Герхард Кёллер - Гомеопатия. Часть I. Основные положения гомеопатии
- Название:Гомеопатия. Часть I. Основные положения гомеопатии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гомеопатическая медицина
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-225-00645-0\_3-7773-1104-9\_3-7773-1113-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герхард Кёллер - Гомеопатия. Часть I. Основные положения гомеопатии краткое содержание
В книге рассмотрены основы гомеопатии, дано ее определение, изложены принципы гомеопатии по С.Ганеману. Представлены методы изучения эффективности гомеопатических лекарственных средств, их выбор, особенности клинической картины болезни у каждого конкретного больного. В специальной части описаны лекарственные средства применительно к различной патологии на основе принципа подобия.
Для врачей-гомеопатов и врачей-аллопатов, интересующихся гомеопатией.
Гомеопатия. Часть I. Основные положения гомеопатии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лист симптомов становится более информативным, когда подобные средства записываются в одни и те же строчки и подчеркиваются в зависимости от градации: 2 черты — 3-я, наивысшая, степень; 1 черта — 2-я, средняя, степень; не подчеркнуто — 1-я, слабая, степень.
Благодаря этому получается четкая картина и уже по листу можно видеть, какое средство доминирует.
Подходящая рубрика должна точно соответствовать высказыванию пациента. «Предпочтение свежего воздуха» (ЕК 1366, КК I 510) означает, что больной очень любит свежий воздух, просто не может жить без него. «Улучшение на свежем воздухе» (ЕК 1366, КК I 510) означает, что его жалобы уменьшаются на свежем воздухе. «Ухудшение при движении» (ЕК 1343, КК I 493) и «Избегает движений» (ЕК 1343, КК I 494) нужно понимать по-разному, так как первое — это физически ощущаемое усиление боли при движении, а нежелание двигаться более всего выражает психическую мотивацию.
С другой стороны: ужас и страх в нашем языке родственные выражения. Не каждый германист сумеет точно объяснить различия между этими двумя понятиями.
Найдите оба выражения и посмотрите, в какой рубрике стоит сочетание слов, аналогичное по смыслу высказыванию вашего пациента. Если кто-нибудь вам расскажет, что он вечером перед отходом ко сну смотрит под кровать, чтобы убедиться, нет ли там кого-нибудь, то для этого состояния подходит больше выражение «страх перед грабителями» (ЕК 31, КК I 45). «Боязнь темноты» (ЕК 4, КК I 5) и «Боязнь в постели» (ЕК 4, КК I 5) родственные понятия. В зависимости от ситуации они применяются все три или выбирается подходящая рубрика.
Эти несколько примеров должны заставить вас задуматься и побудить к тщательному расспросу больного. Часто удивляешься, как точно начинает больной передавать свои ощущения, когда он сознает, что врач интересуется «им самим».
Элиминационные симптомы
Когда при изучении клинической картины удается получить хорошие общие симптомы, которые в указателе симптомов находятся в больших рубриках с большим количеством лекарственных средств, то вначале работают с так называемыми элиминационными симптомами. Насколько я знаю, этот рациональный прием предложили Margret Tyler и Sir John Weir.
Пример . Пациент Н. жалуется, что около четверти года по утрам у него бывает состояние полной дезориентации. «Как будто выпил 2 четверти вина». Врач попросил уточнить время возникновения этого неприятного явления, и больной ответил, что оно длится все утро до 10 ч независимо от того, лежит ли он в постели или встает. После завтрака состояние ухудшается.
Для этой ситуации подходят рубрики: дезориентация утром (ЕК 38, КК I 116), состояние кажущегося опьянения (ЕК 39, КК I 116), как после курения (ЕК 39, I 117), ухудшение после еды (ЕК 40, КК I 117). Выписывание всех средств, которые дают такой симптом — значительная работа. Только первая рубрика: дезориентация утром имеет 103 средства. Работу в этом случае можно облегчить, если обратить внимание на элиминационный симптом. Так, наш пациент дополнительно сообщил, что он очень зябнет, легко простывает, не переносит холодного воздуха. Средство, которое мы ищем, должно соответствовать и этому симптому, т. е. быть «холодным средством». В рубрике «Дефицит тепла тела» (ЕК 1357), «Недостаток жизненного тепла» (КК I 462–463) сосредоточены средства для лечимых льдом. «Холод» для этих людей очень характерная особенность. Поэтому должны быть исключены, элиминированы, все средства, для которых симптом зябкости нехарактерен. В таких случаях я выписываю все лечебные средства рубрики «Недостаток жизненного тепла» на картонную полоску. Эту полоску я вначале кладу рядом с листом симптомов и выбираю из уже выбранной рубрики только холодные средства, элиминируя таким образом теплые средства. Таким образом, писать приходится вдвое меньше.
Помимо зябких, мы встречаем также «горячих, как печка» пациентов с избытком тепла и повышенной чувствительностью к теплу. Они сообщают, что им всегда жарко, что они не любят солнца. Этих людей легко распознать по одежде: даже в суровую зиму они легко одеты. Одна из пациенток, например, рассказывала о своем муже: «Зимой утром он сидит в ночной пижаме в нетопленной комнате, спокойно читает газеты и не возражает, если я открываю окно для проветривания. Длинные кальсоны он не носит. Ему не нужны ни шляпа, ни зимнее пальто. Он никогда не ездит в отпуск в Италию или Испанию, шутливо заявляя, что он не негр. Последний год я вынуждена была ехать с ним в Нордкап».
Карта реперторизации (выбор лекарства для пациента Н.)

Это описание позволяет живо представить человека. Для поиска лекарства применительно к элиминационному симптому мы должны это общее впечатление сопоставить с понятиями реперториума: «Тепло, отрицательное влияние» (ЕК 1413, КК I 526), «Теплый воздух ухудшает состояние» (ЕК 1413, КК I 527), «Одевание, закутывание ухудшает состояние» (ЕК 1413, КК I 527), «Комната: ухудшение состояния в теплой комнате» (ЕК 1413 КК I 527), «Погода: влажная теплая погода ухудшает самочувствие» (ЕК 1413, КК I 527). Эти симптомы позволяют провести предварительную элиминацию «холодных» средств, используя вышеописанный прием: на картонную полоску выписываются лекарства, действие которых усиливает тепло (ЕК 1413, КК I 526). Группу лиц, плохо переносящих тепло, нужно дифференцировать тщательнее, чем группу зябких пациентов. Дело в том, что встречаются пациенты, которые особенно плохо себя чувствуют при влажной теплой погоде, другие не переносят теплого платья, а у иных жалобы усиливаются при пребывании в теплом помещении. В приведенных выше рубриках эти различия предусмотрены . В качестве элиминационных симптомов эти особенности можно использовать только в том случае, если они действительно сильно оттеняют высказывания пациента.
Необходимо помнить, что есть люди, особенно чувствительные как к теплу, так и холоду. Например, Mercur при лечении острых заболеваний скорее вызывает гипертермию и при этом тепло ухудшает самочувствие, при лечении же хронических заболеваний отрицательное влияние оказывает холод. Резкие температурные колебания переносятся плохо при приеме таких препаратов, как Mercur, Cinnabaris, Ipecacuanha, Natrium carbonicum. В связи с этим дополнительно необходимо удостовериться в том, не является ли реакция больного на температурные колебания следствием проводимой лекарственной терапии или таким было исходное состояние. Iod, как правило, горячее средство, но очень исхудавшие Iod-пациенты могут в конечной фазе становиться также чувствительными к холоду. Подобную реакцию дает Sulfur. Молодые Sulfur-пациенты скорее чувствительны к жаре, в пожилом возрасте они отличаются зябкостью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: