Владимир Гаков - Наследники Жюля Верна
- Название:Наследники Жюля Верна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Гаков - Наследники Жюля Верна краткое содержание
Наследники Жюля Верна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Речь в данном случае не о сюжетном плагиате. Просто "нефантаст" органично, как "свой", вошел в круг чтения любителей фантастики, не испытывая ни комплексов, ни снобистского пренебрежения к жанру. Результатом явился удачный, запомнившийся фантастический роман (с выделением обоих слов), а не обескураживающая своей высокомерностью попытка, как у иных коллег Познера — французских и "наших", отечественных!
Книга "билингвиста" Романа Гэри (псевдоним Романа Касевгари, родившегося в Тифлисе, в семье выходцев из Польши) первоначально вышла на английском языке и представляет собой нечто совершенно иное. Это уже не строгая science fiction, а скорее гремучая смесь из самых различных ингредиентов; фантастики, сатиры, теологии, мистики, "черного юмора", абсурда. Физику Матье удается материализовать гигантскую энергию, ту самую "жизненную силу", на поиски которой потрачены тысячелетия (эта энергия — душа ? — высвобождается в момент смерти и благодаря открытию может быть заключена в стабильную энергетическую сферу — "гэсп", размерами с шарик для пинг-понга). Сначала энергия используется утилитарно: для подзарядки электробритв и аккумуляторов автомобилей, но затем кое-кто начинает подумывать и о боеголовках. В Ватикане же с пылом, с каким столетия назад обсуждали точное число ангелов, способных уместиться на острие иглы, принялись спорить об отношении "гэспа" к проблеме бессмертия души...
***
Обратимся теперь к собственно жанру science fiction. Но прежде чем вести речь о действительно выделяющихся фигурах, сделаем короткую разминку, бегло окинув взором "массу".
Последние десятилетия эта литература во Франции представляет собой арену борьбы "жюльверновской" романтической традиции с американизированной реальностью рынка. Пример тому — творчество таких авторов, как Б.Р. Брюсе (псевдоним Роже Блонделя), супруги Шарль и Натали Хеннеберг и Мишель Демют, единственный из перечисленных, кто жив и продолжает писать.
Дебют Брюсса — роман "И планета прыгнула" (1946) — в общем-то первое значительное произведение всей послевоенной французской фантастики. Написанный сразу после Хиросимы, он повествует о том, как на Землю пришло таинственное послание с планеты Рама, некогда существовавшей между Марсом и Юпитером; планета погибла в результате катастрофы, вызванной чрезмерной жадностью ("материальной" и "познавательной") обитателей Рамы [1] Кажется знакомым, верно? "Фаэтонский" цикл Александра Казанцева (много, кстати, писавшего именно о французской фантастике и несомненно читавшего ее в оригиналах) появился, если память не изменяет, значительно позже... А, впрочем, вот пример обратного заимствования: после третьей мировой войны, развязанной загадочными инопланетными визитерами, на Земле остались зоны , изолированные радиационными барьерами. Герой романа — контрабандист и искатель приключений, на свой страх и риск пробирающийся в зону за артефактами, которые с удовольствием купят и ученые, и еще кое-кто... Чей роман? Конечно, Стругацких (смущает только странное упоминание о "третьей мировой войне"), чей же еще! Однако... я пересказал содержание совсем свежей французской книги некоего Ричарда Канала "Проклятие эфемериды" (1986), вышедшей после того, как во Франции перевели "Пикник на обочине"! Вот так: мы списываем у них, а они — у нас...
. А затем последовали "переводы с американского", вроде "Пришествия сверхчеловеков" (1953), где группа совершенных во всех отношениях мутантов устанавливает утопию... в одном из швейцарских кантонов.
Вместе с тем, поздние романы Брюсса — произведения оригинальные и богатые на выдумку. Так, в "Необходимой планете" (1968) пять земных экспедиций привозят с отдаленной планеты пять отчетов, несхожих ни в одной детали ; оказывается, некая высокоразвитая цивилизация — просто из желания доставить удовольствие "туристам" — перемещает планету во времени, отчего та каждый раз являет землянам новый лик... То, что автор был способен на большее, чем просто удачное копирование заокеанских трафаретов, доказывает его последний опубликованный роман, "Сплетение пространств" (1979) — грандиозная галактическая фреска в духе Стэплдона, но сдобренная юмором "Обмена разумов" Шекли.
В отличие от Брюсса, Мишель Демют и не скрывает источников, из которых черпает свои сюжеты. Наибольшую известность принес ему цикл "Галактические хроники" — история будущего в духе аналогичных построений Азимова, Хайнлайна, Кордвайнера Смита и иже с ними. Начатый в 1964 году, цикл состоит из 29 рассказов или, если угодно, коротких повестей (все вместе они собраны в двух томах, вышедших в 1976 и 1979 годах соответственно) и охватывает хронологию с 2020 по 4000 годы н.э. Любитель как раз такого чтения разочарован не будет: в меру увлекательно, добротно, обстоятельно; единственное, пожалуй, отличие Демюта от американцев — это то, что в его будущем ещё вспоминают о существовании таких мест, как Франция и вообще Европа...
Романы супружеской пары Хеннебергов делятся, условно говоря, на просто "космические оперы" — и на грандиозные (часто с привлечением элементов героической фэнтези). Начинал Шарль Хеннеберг в одиночку и достаточно серьезно; к примеру, его первый роман "Рождение богов" (1954) скорее вызовет ассоциации с Лемом или Зелазни, нежели с Муркоком, Таббом или Ломером. Герои романа — астронавт и поэт — находят убежище от наступающего Апокалипсиса на планете, покрытой особым туманом, позволяющим посредством воображения творить любые живые и мертвые формы — для "космической оперы", согласитесь, вяловато! Однако в последующих романах творчество супругов, на мой взгляд, свелось к однообразному чередованию зубодробительных звездных баталий в "параллельных мирах", описанных к тому же с монотонной несуетностью средневековых рыцарских романов или сказок 1(Х)1 ночи. Вместе с тем, в активе Хеннебергов есть несколько неплохих романов-фэнтези и удачные рассказы, с одним из которых вы сейчас познакомитесь.
По-прежнему значительное место в издательских планах занимают авторы-"приключенцы" — хотя они и уступают по плодовитости американским коллегам (дело, видимо, не в творческих потенциях, а в реальных возможностях рынка).
Лидером среди них бесспорно является Пьер Барбе (псевдоним Клода Ависа), один из немногих французских авторов, "удостоившихся" переводов на английский язык. В умении создать фантастическую ситуацию из ничего ему не откажешь. К примеру, в романе "Наполеоны с Эридана" (1970) инопланетяне похищают нескольких участников наполеоновского похода на Россию; кротким "эридянам" для организации отпора кровожадным агрессорам нужны "военные советники" — и в итоге бравые гвардейцы и кирасиры муштруют... легионы инопланетных роботов . В "Империи Бегемота" (1972) события и того круче. Космический пришелец Бафоме (так на французский лад произносится одно из имен дьявола — Бегемот) помогает шевалье Гуго де Рейну основать Орден Храма, а затем, после окончательной победы над язычниками (дело происходит в 1118 году) — установить идеальный христианский миропорядок, лояльный к науке...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: