Людмила Зубова - Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект
- Название:Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ленинградского университета
- Год:1989
- Город:Ленинград
- ISBN:5-288-00299-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Зубова - Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект краткое содержание
В монографии разносторонне и обстоятельно исследуется язык поэзии М. Цветаевой, рассказывается об этимологических поисках М. Цветаевой, о многозначности и емкости ее слова, о цветовой символике. Автор доказывает, что поэтический язык — воплощение потенций национального языка. В монографии органически сочетаются поэтика и лингвистика. Убедительно раскрывается связь между языком поэта и его идеями.
Для филологов — лингвистов и литературоведов, а также для всех любителей поэзии.
Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джилкибаев 1971 — Джилкибаев Б. М. О функциональной значимости в контексте М. Цветаевой // Филологический сборник. / Отв. ред. X. X. Махмудов. Алма-Ата, 1971. Вып. 10.
Джилкибаев 1984 — Джилкибаев Б. М. Стилистическая система и контекст автора // Исследование языкового мастерства писателей. / Отв. ред. X. X. Махмудов. Алма-Ата, 1984.
Донская 1985 — Донская Е. Л. Марина Цветаева — переводчик с английского. Кишинев, 1985. (Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР 30.12.85, № 23570.)
Дрогалина, Налимов 1978 — Дрогалина Ж. А., Налимов В. В. Семантика ритма: Ритм как непосредственное вхождение в континуальный поток образов // Бессознательное: Природа, функции, методы исследования / Отв. ред. А. С. Прангишвили. Тбилиси, 1978.
Дуличенко 1982 — Дуличенко А. Д. Об одном нарушении древнего языкового запрета у славян: телиться — рожать (ребенка) // Труды по знаковым системам. / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту, 1982. Вып. 15.
Дыхание лирики — Дыхание лирики: Из переписки Р. М. Рильке, М. Цветаевой и Б. Пастернака в 1926 году // Дружба народов. 1987. № 6–9.
Евгеньева 1963 — Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII–XX вв. М.; Л., 1963.
Жирмунский 1975 — Жирмунский В. М. Теория стиха. Л., 1975. Журавлев 1981 — Журавлев А. П. Звук и смысл. М., 1981.
Золян 1981 — Золян С. Т. Семантическая структура слова в поэтической речи // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40. № 6.
Зубова 1978 — Зубова Л. В. Приемы стилистической трансформации фразеологических единиц в стихотворениях М. Цветаевой // Проблемы русской фразеологии / Под ред. В. Л. Архангельского. Тула, 1978.
Зубова 1980 — Зубова Л. В. Семантика художественного образа и звука в стихотворении М. Цветаевой из цикла «Стихи к Блоку» // Вестн. Ленингр. ун-та. 1980. № 2.
Зубова 1982 — Зубова Л. В. О семантической функции грамматических архаизмов в поэзии М. Цветаевой // Вопросы стилистики / Отв. ред. О. Б. Сиротина. Саратов, 1982.
Зубова 1983 — Зубова Л. В. Модель народно-поэтических аппозитивных сочетаний в произведениях М. Цветаевой // Язык жанров русского фольклора / Отв. ред. 3. К. Тарланов. Петрозаводск, 1983.
Зубова 1985а — Зубова Л. В. Традиции стиля «плетение словес» у Марины Цветаевой («Стихи к Блоку», 1916–1921 гг., «Ахматовой», 1916 г.) // Вестн. Ленингр. ун-та. 1985. № 9.
Зубова 1985б — Зубова Л. В. Авторский этимологический анализ как отражение деривации в истории языка // Межвузовская научная конференция «Деривация в истории языка»: Тезисы докл. Пермь, 1985.
Зубова 1987а — Зубова Л. В. Этимологически родственные цветообозначения рдяный — ржавый — румяный — рыжий в поэзии М. Цветаевой: (К вопросу об отражении языковых потенций в поэтическом тексте) // Семантика слова в диахронии / Отв. ред. А. И. Дубяго. Калининград, 1987.
Зубова, 1987б — Зубова Л. В. Потенциальные свойства языка в поэзии М. Цветаевой: (Семантический аспект). Л., 1987.
Зубова 1988а — Зубова Л. В. Поэтическая этимология и паронимическая аттракция в поэзии М. Цветаевой // Историческое и диалектное словообразование: Функциональный и стилистический аспекты деривации и номинации в русском языке: Областная научная конференция «Проблемы деривации и номинации в русском языке»: Тезисы докл.: Омск, 1988.
Зубова 1988б — Зубова Л. В. «Черный, черный оку — зелен…» Русская речь. 1988. № 4.
Иванов 1968а — Иванов В. В. О цветаевских переводах песни из «Пира во время чумы» и «Бесов» Пушкина // Мастерство перевода / Отв. ред. К. И. Чуковский. М., 1968.
Иванов 19686 — Иванов В. В. Метр и ритм в «Поэме конца» М. Цветаевой // Теория стиха / Отв. ред. В, Е. Холшевников. Л., 1968.
Иванов 1981 — Иванов В. В. Об одном способе организации построения стихотворений // Проблемы структурной лингвистики / Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1981.
Из переписки 1978 — Из переписки Рильке, Цветаевой и Пастернака в 1926 году // Вопросы литературы. 1978. № 4.
Кацнельсон 1947 — Кацнельсон С. Д. Язык поэзии и первобытно-образная речь // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1947. Т. 6. Вып. 4.
Кирилл Туровский 1956 — Еремин И. П. Литературное наследие Кирилла Туровского // Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1956. Т. 12.
Козина 1981 — Козина Н. А. Антонимия в очерке М. Цветаевой «Мой Пушкин» // Проблемы семантики: Сб. науч. тр. Латв. ун-та им. П. Стучки / Отв. ред. Я. Карклиньш. Рига. 1981.
Кокеладзе 1973 — Кокеладзе Р.Н. О некоторых фразеологических неологизмах в поэзии Марины Цветаевой // Русский язык в грузинской школе. 1973. № 3.
Колесов 1983— Колесов В. В. «БЪлый» // Русская историческая лексикология и лексикография / Отв. ред. С. С. Волков. Л., 1983. Вып. 3.
Колесов 1984 — Колесов В. В. Исторические основания многозначности слова и лингвистические средства ее устранения // Русское семантическое словообразование / Отв. ред. В. М. Марков. Ижевск, 1984.
Колесов 1985— Колесов В. В. Синонимия как разрушение многозначности слова в древнерусском языке // Вопросы языкознания. 1985. № 2.
Колмогоров 1968 — Колмогоров А. Н. Пример изучения метра и его ритмических вариантов // Теория стиха / Отв. ред. В. Е. Холшевников. Л., 1968.
Кондрашов 1977 — Кондрашов Н. А. Народная этимология и системный характер языка // Лингвистический сборник. / Отв. ред. Н. А. Кондрашов. М., 1977. Вып. 9.
Коркина 1987 — Коркина Е. Б. Об архиве М. Цветаевой // Встречи с прошлым. / Отв. ред. И. Б. Волкова. М., 1987. Вып. 4.
Корякинова, Недведова, Ванечкова 1984 — Korjakinova T., Nedvedova М., Vaneckova С. Marina Cvetaevova a Praha. Praha, 1984.
Кудрова 1981 — Кудрова И. В. Полгода в Париже: (К биографии Марины Цветаевой) // Marina Cvetaeva Studien und Materialien. Wiener Slawistischer Almanach. Wien, 1981. Bd 3.
Кудрова 1982 —Кудрова И. В. Лирическая проза Цветаевой // Звезда. 1982. № 10.
Кузьмина, Немченко 1968 — Кузьмина И. Б., Немченко Е. В. К вопросу об употреблении есть в русских говорах // Материалы и исследования по общеславянскому лингвистическому атласу / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М., 1968.
Кузьмина 1981 — Кузьмина Н. А. Норма поэтического языка // Вопросы структуры и функционирования текста / Отв. ред. В. К. Янцен. Томск, 1981.
Курланд, Матус 1985 — Курланд Р., Матус Л. Символическое значение слова в поэзии: (На материале значения слов «черный» и «белый» у М. Цветаевой и слова «зима» у А. Тарковского) // Современные проблемы русской филологии / Отв. ред. В. В. Прозоров. Саратов, 1985.
Ларин 1974 — Ларин Б. А. О лирике как разновидности художественной речи: (Семантические этюды) // Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
Ларин 1977 — Ларин Б. А. Из славяно-балтийских лексикологических сопоставлений (стыд — срам) // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977.
Левашова 1982 — Левашова Н. А. «Восхитить — восхитить» // Русская речь. 1982. № 1.
Левик 1968 — Левик В. Переводы М. Цветаевой // Иностранная литература. 1968. № 5.
Левинтон 1979. — Левинтон Г. А. Поэтический билингвизм и межъязыковые влияния: (Язык как подтекст) // Вторичные моделирующие системы / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту, 1979.
Лексикографический сборник 1960 — Лексикографический сборник. / Под ред. О. С. Ахмановой. М., 1960. Вып. 4.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: