Евгений Добренко - Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов
- Название:Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-748-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Добренко - Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов краткое содержание
Эта книга — первый опыт междисциплинарного исследования творчества поэта, прозаика, художника, актера и теоретика искусства Дмитрия Александровича Пригова. Ее интрига обозначена в названии: по значимости своего воздействия на современную литературу и визуальные искусства Пригов был, несомненно, классиком — однако его творчество не поддается благостной культурной «канонизации» и требует для своей интерпретации новых подходов, которые и стремятся выработать авторы вошедших в книгу статей: филологи, философы, историки медиа, теоретики визуальной культуры, писатели… В сборник вошли работы авторов из пяти стран. Кроме того, в книге представлены записи нескольких интервью и интеллектуальных бесед с участием Пригова и наиболее важные, этапные для осмысления его творчества статьи исследователей московского концептуализма 1970–2000-х годов.
Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
480
Sievers Eduard. Rhythmisch-melodische Studien. Vorträge und Aufsätze. Heidelberg: Winter, 1912.
481
Cp. три главных труда Сергея Бернштейна 1920-х годов: Звучащая художественная речь и ее изучение // Поэтика. Вып. I. Л.: Academia, 1926. С. 41–53; Эстетические предпосылки теории декламации // Поэтика. Вып. III. Л.: Academia, 1927, С. 25–44; Стих и декламация // Русская речь (новая серия). T. I. Л.: Изд-во АН СССР, 1927.
482
Brang Peter. Das klingende Wort. Zu Theorie und Geschichte der Deklamationskunst in Russland. Wien: Verl. der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Vol. 358 / Sitzungsberichte, 1988. S. 11. Петер Бранг в своей статье дает подробный обзор русских исследований, посвященных «искусству декламации». О фонографических записях голоса Блока Сергеем Бернштейном и их реставрации в 1960-е годы см. также: Шилов Лев. Вновь зазвучавший голос Блока // Шилов Лев. Голоса, зазвучавшие вновь. Записки звукоархивиста-шестидесятника. М.: РУСАКИ, 2004. С. 139–160.
483
Деррида Ж. О грамматологии / Пер. с фр. и вступит. статья Н. Автономовой. М.: Ad Marginem, 2000. С. 126.
484
В особенности тут стоит упомянуть сборник «Голос: приближение к феномену», изданный немецкими исследователями культуры Дорис Колеш и Сибилле Кремер: Stimme: Anndherung an ein Phänomen / Hrsg. von Doris Kolesch, Sybille Krämer. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 2006. От редакции: название сборника обыгрывает название книги Ж. Деррида «Голос и феномен и другие работы по теории знака Гуссерля» (1967; русский перевод С. Г. Калининой и Н. В. Суслова: СПб.: Алетейя, 1999).
485
Пригов Д. А. Скажи мне, как ты различаешь своих друзей, и я скажу, кто ты // Homo sonorus. Международная антология сонорной поэзии / Сост. и общ. ред. Д. Булатова Калининград: Государственный центр современного искусства. Калининградский филиал, 2001. С. 327.
486
Анна Альчук подчеркнула политическое значение приговской деконструкции сакральной роли литературы в русской культуре, в которой высокое и патетическое традиционно аппроприируется властью: Альчук Анна. Саунд-поэзия Дмитрия Александровича Пригова в контексте его глобального проекта // Д. А Пригов: Граждане! Не забывайтесь, пожалуйста! / Citizens! Please mind yourselves! Работы на бумаге, инсталляция, книга, перформанс, опера и декламация / Works on paper, installations, books, readings, performance, and opera M.: Московский музей современного искусства, 2008. С. 108–114.
487
Ср.: Берг Михаил. Литературократия. Проблема присвоения и перераспределения власти в литературе. М.: Новое литературное обозрение, 2000 (глава «О статусе литературы». С. 180–230).
488
См. об этом более подробно: Хирт Г., Вондерс С. Дмитрий А. Пригов — манипулятор текстами / Textual Manipulator // Дмитрий А. Пригов: Граждане! Не забываетесь, пожалуйста! С. 140–149.
489
Ср. фундаментальное исследование, рассматривающее с теоретической точки зрения на основе большого корпуса эмпирических материалов послевоенную традицию звуковой поэзии, музыки: Lentz Michael. Lautpoesie, — musik nach 1945. Eine kritisch-dokumentarische Bestandsaufnahme: 2 Bd. Wien: Ed. Selene, 2000.
490
Пригов Д. А. Скажи мне, как ты различаешь своих друзей, и я скажу, кто ты // Homo sonorus. Международная антология сонорной поэзии. С. 319.
491
См. дискографию Пригова в библиографическом указателе, опубликованном в этом сборнике. В видеоархиве Вадима Захарова находится запись перформанса Дмитрия Пригова, Натальи Пшеничниковой и Германа Виноградова (Эссен, 2000). В связи с темой сотрудничества Пригова с немецкими и австрийскими музыкантами см., например, CD: dmitrij prigov/markus aust featuring rochus aust/stefan bitterle: alphabete, Köln 2002 (От редакции: подробнее см. в Указателе работ Д. А. Пригова, публикуемом в этом сборнике).
492
Цит. по рукописи, опубликованной на сайте Пригова: http://www.prigov.ru/bukva/azbuka48.php. Звуковая запись этой «Азбуки» издана на кассете: Dmitri A. Prigow. Azbuki/Alphabete. Wuppertal: S-Press, 1989.
493
См.: Weigel Sigrid. Die Stimme als Medium des Nachlebens: Pathosformel, Nachhall, Phantom // Stimme / Hg. Kolesch Doris und Kramer Sybille. S. 16–39.
494
Общее предуведомление (1980) // Пригов Д. А. Милицанер и другие. М: Obscuri Viri, 1996. С. 8 (эта книга вышла тиражом 100 экземпляров).
495
Звукозапись в Интернете: http://www.prigov.ru/bukva/kikimora.php.
496
Пригов Д. А. Собрание стихов / Под ред. Бригитте Обермайер. Т. 2: 1975–1976 гг., № 154–401 (Wiener Slavistischer Almanach. Sbd. 43. Wien, 1997. С. 55–57). Звуковая запись приговского исполнения этих текстов см. на кассете в издании: Kulturpalast. Neue Moskauer Poesie und Aktionskunst / Hg. Hirt Günter und Sascha Wonders. Wuppertal: S-Press, 1984.
497
См., например, звуковую запись «мантры высокой русской культуры»: Три «О» и один Пригов, ХОР 2001 или Sound Art. Bremen: Weserburg; Museum für moderne Kunst, 2007.
498
Пригов Д. А. Советские тексты. СПб: Изд-во Ивана Лимбаха, 1997. С. 149–165. Видеозапись в издании: Hirt G., Wonders S. Moskau. Moskau: Videostücke. Wuppertal: S-Press, 1987.
499
См.: Drubek-Meyer Natascha. Sorokins Bauchreden als Negativ-Performance // Poetik der Metadiskursivität. Zum postmodemen Prosa-, Film- und Dramenwerk von Vladimir Sorokin / Hrsg. von Dagmar Burkhart. München: Verlag Otto Sagner, 1999. S. 197–212. В своем исследовании о выступлениях Владимира Сорокина, сравнивая сорокинское и приговское авторское чтение, Наташа Друбек— Майер обратила внимание на типологию интонаций Б. Эйхенбаума: Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха Петербург: Опояз, 1922. С. 8.
500
О советской традиции художественного чтения см.: Верховский Н. Ю. Книга о чтецах: Очерки развития советского искусства художественного чтения. М.; Л.: Искусство, 1950; Артоболевский Г. Очерк по художественному чтению: Сборник статей / Под редакцией и с дополнением С. И. Бернштейна. М., 1959.
501
Бернштейн С. Голос Блока // Указ. соч. С. 498.
502
Автор выражает благодарность Ольге Денисовой за помощь в переводе статьи на русский язык.
503
Ср.: «Определяющая констелляция шестидесятых годов — с одной стороны, поэты-трибуны антисталинистского просвещения, с другой, поэты, открывающие заново лирическую сентиментальность, — распалась. Связывающий обе стороны пафос искренности, возвращения к „аутентичной“ (исторической и личной) свободе от идеологической лжи был израсходован» (Witte Georg. Poesie nach der Poesie // Moderne russische Poesie seit 1966: Eine Anthologie. Berlin, 1990. S. 368) Переводы цитат, за исключением особо оговоренных случаев, принадлежат Екатерине Васильевой.
504
Adorno T. W. Rede über Lyrik und Gesellschaft // Adorno T. W. Noten zur Literatur I. Frankfurt a.M., 1980. S. 75.
505
Экспериментальной поэзии также, несомненно, приписывается социально-критическая значимость. Ср. дискуссию формалистов на тему «нового видения» или теорию поэтического языка Юлии Кристевой. См. ее кн. «La révolution du langage poétique: l’avant-garde à la fin du XIXe siècle. Lautréamont et Mallarmé» (Paris: Seuil, 1974).
506
Для этой лирической формы, очевидно, не существует точного русского термина. Так, Тынянов тоже употребляет немецкое понятие, сравнивая отрывки из автобиографических текстов Горького со «стихотворениями на случай» в поэзии. См.: «…как бы внелитературность делает эти записки тем жанром в прозе, которым в стихах были „стихотворения на случай“, Gelegenheitsgedichte» (Тынянов Юрии. Литературное сегодня // Тынянов Юрий. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 166).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: