Мария Боброва - Марк Твен
- Название:Марк Твен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Боброва - Марк Твен краткое содержание
Литературное наследие Марка Твена вошло в сокровищницу мировой культуры, став достоянием трудового человечества.
Великие демократические традиции в каждой национальной литературе живой нитью связывают прошлое с настоящим, освящают давностью благородную борьбу передовой литературы за мир, свободу и счастье человечества.
За пятидесятилетний период своей литературной деятельности Марк Твен — сатирик и юморист — создал изумительную по глубине, широте и динамичности картину жизни народа.
Несмотря на препоны, которые чинил ему правящий класс США, борясь и страдая, преодолевая собственные заблуждения, Марк Твен при жизни мужественно выполнял долг писателя-гражданина и защищал правду в произведениях, опубликованных после его смерти. Все лучшее, что создано Марком Твеном, отражает надежды, страдания и протест широких народных масс его родины. Эта связь Твена-художника с борющимся народом определила сильные стороны творчества писателя, сделала его одним из виднейших представителей критического реализма.
Источник: http://s-clemens.ru/ — «Марк Твен».
Марк Твен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
272
В сцене суда над женщиной, обвиненной в колдовстве, Марк Твен создает чудесный образ юности — любознательной, жадной до необычайного. Том проявляет здесь ум, логику, убийственную для сторонников несправедливых законов, но остается мальчиком, которому страстно хочется увидеть, как женщина-«колдунья» может вызвать бурю. Нетерпеливая ребячья мольба: «…вызови бурю — хоть самую маленькую… вызови бурю, и я тебя озолочу», — свидетельство того, каким тонким было чувство художественной меры у Марка Твена: писатель ни разу не вывел Тома Кенти за границы его возраста.
273
О Миссисипи Марк Твен говорит в «Томе Сойере за границей», в «Томе Сойере — детективе», в «Таинственном незнакомце» и во многих рассказах, статьях, речах.
274
Речь идет о жене — Оливии Клеменс («Mark Twain's Letters», v. I, p. 237).
275
Печатались в журнале «Атлантический ежемесячник» с января по июль 1875 года.
276
A. Paine, Mark Twain, v. I, p. 533.
277
Из беседы с друзьями по поводу стиля «Жизни на Миссисипи», записанной А. Пейном.
278
Пройдут годы, а Сэмюел Клеменс — рудокоп и журналист — в письмах из Невады и Калифорнии все будет спрашивать домашних о своем учителе — лоцмане Биксби. Во второй части «Жизни на Миссисипи» Твен расскажет о подвиге Горация Биксби, который повел флотилию северян против речных судов южан и заслужил повышение в воинском ранге. Биксби было 32 года, когда он обучал Клеменса лоцманскому делу. Он дожил до 1912 г. и, будучи 87-летним стариком, продолжал водить пароходы по реке.
279
В. И. Ленин, Сочинения, т. 24, стр. 381.
280
W. D. Ноwells, My Mark Twain, p. 124.
281
«Mark Twain's Letters», v. I, p. 259.
282
В ней Марк Твен сообщает о том, что пишет роман о Геке Финне и что, может быть, окончит его «лет через пять или шесть».
283
Роман этот был издан автором в собственной издательской фирме (Уэбстера); в этом же издательстве вышли: «Янки при дворе короля Артура», «Американский претендент» и несколько сборников рассказов.
284
«Mark Twain's Autobiography», v. II, p. 333.
285
Селия Токстер — буржуазная поэтесса и прозаик; писала еще более мелодраматические и слащавые стихи и рассказы для детей, чем Луиза Олкотт.
286
Th. Beer, The Mauve Decade, p. 25.
287
«Boston Transcript», 1885, March.
288
«Arkansas Traveller», 1885, April.
289
«Arkansas Traveller», 1885, April.
290
«The Springfield Republican», 1885, March.
291
Роман и поныне изымается из школьных библиотек США. В 1957 г. «Гек Финн» не был включен в списки литературы, рекомендованной для средней и высшей школ, напечатанные в официальном издании министерства образования — «New York, City Board of Education».
292
«Critic», 1885, July.
293
A. L. Vogelback, The Publication and Reception of Huckleberry Finn in America, Chicago, 1939, p. 271.
294
Историки литературы и писатели дали справедливую оценку роману Марка Твена — поставили его в один ряд с классическими произведениями, определив тем самым место Марка Твена в истории мировой литературы. Так, например, Джон Мейси в 1913 г. назвал роман «образцом нового реализма, оригинального, глубокого, широкого» (John Macy, The Spirit of American Literature, p. 259). Брандер Мэтьюз в предисловии к собранию сочинений Марка Твена писал, что «Гекльберри Финн» — книга, которой наслаждаешься… изумительно точный портрет целой цивилизации» (Предисловие к Mark Twain, The Complete Works, v. 20, p. XXII). Немецкий литературовед Берлитц говорил, что содержанием романа является широкое обозрение жизни с философскими мыслями автора о ней (M. D. Berlitz, English Literature with Extracts and Exerciss). Американский писатель Уолдо Фрэнк в книге «Our America» сравнивал «Гекльберри Финна» с произведениями Чосера, Рабле, Сервантеса и говорил, что путешествие Гека на плоту-символический образ: река жизни — и человек в ней. Лишь Карл Ван Дорен, принижая достоинства произведения, заявил в 1940 г., что в «Гекльберри Финне» фактически нет проблемы» (C. Van Doren, The American Novel; 1789–1939, p. 151).
295
Из книги: Ph. S. Foner, Mark Twain: Social Critic, N. Y. 1958. p. 182.
296
См. E. M. Branch, The Literary Apprenticeship of Mark Twain, p. 202.
297
Уолт Уитмен, Избранное, стр. 54.
298
S. Сh. Webster, Mark Twain, Business Man, Boston, 1946, p. 255.
299
S. Сh. Webster, Mark Twain, Business Man, Boston, 1946, p. 256.
300
Herbert Aptheker, Essays in the History of the American Negro, N. Y. 1945, p. 203.
301
«Mark Twain's Notebook», p. 212.
302
В этой записи нет ничего от реальных судеб прототипов романа. Том Блэнкеншип (прототип Гека Финна) стал судьей на Западе и спокойно дожил до старости; с Джоном Бриггсом и Сойером Спиви (прототипы Тома Сойера) писатель встречался в 1902 году, вспоминал юность; оба приятеля Твена прожили благополучную жизнь.
303
О том, как глубоко и остро умел чувствовать красоту природы сам Марк Твен, свидетельствует эпизод, который передает дочь Твена, Клара Клеменс. Она видела слезы на глазах отца, когда он стоял однажды в лесу, одетом в белоснежный зимний убор.
304
Письма М. Горького, «Знамя», 1954, № 11, стр. 136.
305
Т. Драйзер, Собр. соч., т. 11, стр. 590.
306
В. Г. Белинский, Полн. собр. соч. изд. АН СССР, М. 1953, т. I, стр. 35–36.
307
Ч. Диккенс, Из «Американских заметок», М. 1949, стр. 110–111.
308
I и II главы — ночной поход в пещеру, III — игра в разбойники, IV — появление пропавшего отца Гека, V — отец похищает сына, VI — пьяный отец покушается на жизнь Гека, VII — бегство Гека и симуляция убийства, VIII — неожиданная встреча с Джимом, IX — посещение плавучего дома, X — ночная вылазка в город, XI — бегство Гека и Джима с острова, XII — приключения на разбитом пароходе и т. д.
309
F. L. Pattee, History of American Literature since 1870.
310
Mark Twain. The Complete Works, y. 14, p. 409.
311
Впервые напечатан в «Lotos Leaves», 1875.
312
Впервые напечатана в «Atlantic Monthly», 1878, May.
313
Впервые напечатан в «Atlantic Monthly», 1876, June.
314
Впервые напечатана в «Atlantic Monthly», 1876, March.
315
Рассказ «1601» был написан в виде письма к «его преподобию Джо Твичелу». Твен рассказывает в «Записной книжке», что чуть не уморил со смеху «старину» Твичела, когда впервые читал ему «1601». Распространялся рассказ в машинописных рукописях, и стоимость каждого экземпляра достигала 100 долларов. Затем он был издан в Кливленде Джоном Гэем в 4 экз. («Cleveland edition») и позже — в 50 экз. («West Point edition»). Последнее время рукопись рассказа принадлежала Теодору Драйзеру.
316
«Mark Twain's Notebook», p. 153.
317
Mark Twain, 1601 or Fireside Conversation in the Time of Queen Elizabeth, Paris, 1932, p. 15.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: