Асия Калинина - Украина. Сон разума
- Название:Украина. Сон разума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Весь
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-9573-3012-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Асия Калинина - Украина. Сон разума краткое содержание
Уникальная логика чисел, разработанная древнегреческим мыслителем Пифагором, позволяет заглянуть в подоплеку событий, раскрыть истинную мотивацию тех или иных поступков, совершаемых как отдельными людьми, так и целыми государствами. И тогда политика, вошедшая в сегодняшний переломный момент в каждый дом, становится открытой книгой.
Опираясь на метод Пифагора, автор составляет «досье» на политических деятелей России и Украины. Вы сможете узнать о духовных качествах человека, его скрытых мотивах, понять, чем он руководствуется при принятии тех или иных решений.
Книга адресована всем, кто интересуется политикой, историей, философией.
Украина. Сон разума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Язык древних славян был громоздок, полон выражения нюансов и мелочей. Обилие приставок, суффиксов, окончаний — все работало на предельно подробное отражение действительности . Русский язык и сегодня сохранил многие из этих особенностей. Посмотрите, сколько оттенков находит русский язык для одного только обозначения цвета: голубой, голубоватый, голубенький, голубизна.
А вот английский язык практически не имеет окончаний (их изменения). Он почти отказался и от суффиксов. И голубой цвет обозначается одним только словом: blue. И он же обозначает на английском одновременно и синий цвет! А на русском для синего будет еще несколько обозначений: синий, синеватый, синюшный, синенький, синева, синь. Десять уровней восприятия вместо одного! А если умножить это количество отличий на количество слов? Насколько богаче окажется в своем отражении действительности русский язык. А в древности это проявлялось еще сильнее.
В развитии любого языка с определенного момента появляется тенденция: он двигается к упрощению. Одновременно он продолжает пополняться заимствованиями и новыми словами (то есть количественно), но правила использования начинают упрощаться. Это упрощение, на мой взгляд, происходило в разных языках по-разному. Например, полуостров Британия был заселен германцами, выходцами из континентальной Европы — так называемыми англами и саксами. Но сегодня немецкий язык сложнее, чем английский, он сохраняет значительно большее количество грамматических нюансов в виде окончаний, суффиксов, артиклей с изменяющимися окончаниями [40] Например, в немецком языке сохранилось склонение существительных и прилагательных по родам и падежам. В английском языке не существует категории рода и нет изменений окончаний слов по родам и падежам.
. Не потому ли, что отказавшиеся от миграции и оставшиеся на своих землях предки германцев были более созерцательными, чем их подвижные родичи?
Я полагаю, что язык того или иного народа может многое о нем сообщить. О чем же сигнализирует обилие суффиксов и приставок, разнообразие окончаний в русском языке, которое в древности было выражено еще сильнее?
А сигнализирует оно как раз о том, что наши предки обладали одной особенностью души: способностью к сосредоточенности и концентрации. Только долго-долго вглядываясь в предмет, можно заметить все нюансы. Это и есть главная особенность славянской души. Свойственна она и индийской душе. Именно на Востоке имеется практика под названием медитация. Но и русские постоянно медитируют, порой весьма своеобразно! «Хорошо сидим», — сказал герой фильма «Осенний марафон». Эта фраза, заключающая в себе так много непередаваемого словами смысла, вызывает у россиян восторг. И стыд. Мол, чего сидеть-то? Дело надо делать! Но за спешным деланием дела теряется что-то важное, …может быть, даже главное. Вполне возможно, что подобная статика необходима для накопления сил. Ведь эти же люди, когда встает на пороге враг, берут шинель (с) и отправляются защищать свою землю, потому что она для них — святая. И сами становятся святыми, потому что готовы за нее умереть (значит, духовные силы на подвиг есть). Эти — не сбегают и не прячутся по норам.
Именно способность к концентрации требовалась для выживания в непростом климате Древней Руси. Только сконцентрировавшись, можно пережить (и выжить!) период длинных холодных зим, можно отвоевать у леса территории для посадок, вырастить и выходить в этих непростых условиях скот. В этих условиях выковывалась повседневная культура древних славян. Она отражена, например, в памятнике письменности под названием «Домострой». Да, «Домострой» — памятник ХVI века, но в нем изложен русский уклад невероятной сложности, такой не мог родиться век или два и даже три назад. Он складывался и сохранялся веками. Это было традиционное общество, а в традиционном обществе из поколения в поколение дети живут ровно так, как жили родители. Это тем более верно, что «Домострой» эпохи Ивана Грозного был переписан с памятника ХV века.
Как и сегодня, тогда существовали две реальности. В одной жили правители и знать, а в другой — простые люди. Историю правителей и знати изучают историки, но история простых людей — другая. Ею занимаются другие исследователи: археологи, этнографы, филологи, и, к сожалению, широкому потребителю информации она малодоступна. Но ведь именно эти простые люди и составляют портрет нации. Их роль становится очевидной в переломные моменты, в остальное время — их, простых людей, как бы и нет. Только царствования, царствования, царствования… Но мы с вами обращаем свой взор именно на простых людей. Нас интересует вопрос: кем в большинстве своем являются жители Запада и Востока. Конкретнее: Западной Европы и России.
Итак, древние славяне жили в принципиально иных, более тяжелых условиях, чем европейцы. Им требовались указанные качества: сосредоточенность и концентрация. Поэтому и язык полон нюансов.
А какую особенность души отражает английский язык? Я имею в виду не язык Шекспира, а общеупотребительный ежедневно язык. Ведь синий, синенький, синеватый и прочие подобные слова русские употребляют практически ежедневно. Какие слова употребляет ежедневно англоязычный человек?
А употребляет он предельно лаконичный и лишенный нюансов язык. Исторически английский язык отказывался не только от окончаний и суффиксов, но и терял целые слова, которые как раз отражали тонкие оттенки смысла. Этот процесс продолжается и сегодня. Сегодня английский язык отказался от указания на пол человека в обозначении профессии. Теперь, например, уже не будет actress, и мужчина и женщина артистической профессии будут обозначаться словами actor или player.
Что удивительно, количественное пополнение английского языка шло одновременно с упрощением, то есть развитие языка шло не вглубь, а вширь. Этому способствовали и завоевания империей многочисленных колоний (все новое требовало своих обозначений). Наследием былого колониального владычества осталась распространенность английского языка на планете.
Так вот, особенность души, которую отражает английский язык, — это движение, это скорость. Все должно работать на результат, ничто не должно тормозить, останавливать, заставлять надолго задумываться. Быстрота, легкость, прагматичность — вот особенности поведения человека, который говорит на повседневном английском языке.
Немного непривычно, не правда ли? Таким ли мы воспринимаем англичанина? Вроде бы нет. Англичанин в нашем представлении — это сдержанный, внимательный, воспитанный, глубоко образованный человек с тончайшим чувством юмора. Джентльмен, одним словом!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: