Конфуций - Лунь юй

Тут можно читать онлайн Конфуций - Лунь юй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия, издательство Восточная литература, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунь юй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Восточная литература
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-02-018024-6
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Конфуций - Лунь юй краткое содержание

Лунь юй - описание и краткое содержание, автор Конфуций, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первое издание полного научного перевода «Лунь юя» на русский язык, основанного на критическом анализе предшествующих переводов на европейские, а также современные китайский, корейский и японский языки.

Лунь юй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунь юй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Конфуций
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
15.
Учитель сказал Теперь что касается простолюдина Можно ли вместе с ним - фото 466

Учитель сказал:

— [Теперь, что касается] простолюдина. Можно ли вместе с ним служить государю? Пока он не получил чина, он боится, что может не добиться его, когда же он получит его, он боится его потерять. Боясь же его потерять, он готов на все.

16.
Учитель сказал В древности у людей было три недостатка Теперь этих - фото 467

Учитель сказал:

— В древности у людей было три недостатка. Теперь этих недостатков уже нет. В древности люди с широкими взглядами не обращали внимания на мелочи. Теперь люди с широкими взглядами отличаются распущенностью. В древности сдержанные люди вели себя достойно. Теперь же сдержанные люди устраивают ссоры. В древности сдержанные люди отличались прямотой. Теперь же сдержанные люди занимаются обманом.

17.
Учитель сказал Ловкая речь умелая мина Как мало у таких людей - фото 468

Учитель сказал:

— Ловкая речь, умелая мина… Как мало у таких людей человеколюбия!

18.
Учитель сказал Я ненавижу когда фиолетовый цвет затмевает яркокрасный Я - фото 469

Учитель сказал:

— Я ненавижу, когда фиолетовый цвет затмевает ярко-красный. Я ненавижу, когда мелодии Чжэн портят древние мелодии. Я ненавижу, когда болтуны губят государство и семьи.

19.
Учитель сказал Я не хочу больше говорить Цзыгун сказал Если учитель не - фото 470

Учитель сказал:

— Я не хочу больше говорить.

Цзы-гун сказал:

— Если учитель не будет больше говорить, то что мы будем передавать?

Учитель сказал:

— Разве Небо говорит? А четыре времени года идут, и вещи рождаются. Разве Небо говорит?

20.
Цзай Во сказал Траур по родителям соблюдают три года но и один год можно - фото 471

Цзай Во сказал:

— Траур по родителям соблюдают три года, но и один год [можно считать] за долгий срок. Если благородный муж в течение трех лет не будет упражняться в выполнении ритуалов, они придут в упадок. Если в течение трех лет [он] не будет заниматься музыкой, то и музыка неизбежно придет в упадок. Нужен всего год для того, чтобы старое зерно было израсходовано и появилось новое зерно, и для того, чтобы, добывая огонь сверлением, сменить все виды дерева. [195]

Учитель спросил:

— Если вы будете есть вкусную пищу и надевать парчовую одежду, [по прошествии] одного года спокойно ли будет у вас на душе?

[Цзай Во] ответил:

— Спокойно.

[Учитель сказал]:

— «Если спокойно, то и поступайте так! Благородный муж, находясь в трауре, не чувствует, вкусна ли пища, приятна ли музыка, удобно ли жилище, и поэтому он так не поступает. Но если у вас спокойна душа, поступайте так.

Когда Цзай Во вышел, учитель сказал:

— Юй не обладает человеколюбием. После рождения ребенка родители нянчат его три года, поэтому трехлетний траур по родителям – всеобщее правило Поднебесной. Разве о Юе родитель не заботился в течение трех лет?

21.
Учитель сказал Трудно весь день только есть и ни о чем не заботиться Разве - фото 472

Учитель сказал:

— Трудно весь день только есть и ни о чем не заботиться! Разве нет поэтому людей, занятых азартными играми и шахматами? И разве те, кто так поступает, похожи на мудрых?

22.
Цзылу спросил Благородный муж преклоняется перед смелостью Учитель - фото 473

Цзы-лу спросил:

— Благородный муж преклоняется перед смелостью?

Учитель ответил:

— Если благородный муж смел, но не обладает чувством долга, он может устроить беспорядки. Если же низкий человек смел и не обладает чувством долга, он может заняться разбоем.

23.
Цзыгун спросил Испытывает ли благородный муж отвращение к комулибо - фото 474

Цзы-гун спросил:

— Испытывает ли благородный муж отвращение к кому-либо?

Учитель ответил:

— Испытывает. Ему отвратительны те, кто плохо говорит о людях. Он испытывает отвращение к тем, кто, будучи внизу, клевещет на вышестоящих. Ему отвратительны те, кто, обладая смелостью, не соблюдает ритуала. Он испытывает отвращение к тем, кто, будучи решителен, действует не думая. А Вы, Сы, испытываете ли отвращение к кому-нибудь?

Цзы-гун ответил:

— Я испытываю отвращение к тем, кто считает мудростью повторение чужих мыслей; кто думает, что неподчинение есть смелость, а разоблачение чужих тайн-правдивость.

24.
Учитель сказал Как тяжко когда изо дня в день помышляют только о еде и - фото 475

Учитель сказал:

— Как тяжко, когда изо дня в день помышляют только о еде и больше ни о чем! А каково, когда играют в шашки целыми днями? Уж лучше заниматься этим, чем бездельничать!

25.
Учитель сказал Трудно иметь дело только с женщинами и низкими людьми Если с - фото 476

Учитель сказал:

— Трудно иметь дело только с женщинами и низкими людьми. Если с ними сближаешься, то они перестают слушаться. Если же от них удаляешься, то неизбежно испытываешь с их стороны ненависть.

26.
Лунь юй - изображение 477

Учитель сказал:

— Если кто-то и в сорок лет вызывает неприязнь к себе, то у него нет будущего.

Лунь юй - изображение 478

Глава XVIII

«Вэй цзы…»

«Вэй-цзы…»
1.
Вэйцзы покинул его Цзицзы стал его рабом Бигань был казнен за увещания - фото 479

Вэй-цзы покинул его, Цзи-цзы стал его рабом, Бигань был казнен за увещания.

Кун-цзы сказал:

— В конце династии Инь было лишь трое человеколюбивых. [196]

2.
Когда Люся Хуэй возглавлял судебное ведомство его трижды лишали должности - фото 480

Когда Люся Хуэй возглавлял судебное ведомство, его трижды лишали должности.

Некто спросил его:

— Не пора ли Вам покинуть это царство?

Люся Хуэй ответил:

— Если служишь людям, следуя по прямому Дао-Пути, то где бы ни служил, все равно лишат должности. Если служишь людям, следуя по кривому Дао-Пути, то ни к чему и покидать родное государство.

3.
Циский царь Цзингун раздумывая по какому разряду принять Кунцзы сказал - фото 481

Циский царь Цзин-гун, раздумывая, по какому разряду принять Кун-цзы, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конфуций читать все книги автора по порядку

Конфуций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунь юй отзывы


Отзывы читателей о книге Лунь юй, автор: Конфуций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x