Жэнь Инцю - БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ

Тут можно читать онлайн Жэнь Инцю - БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Философия, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жэнь Инцю - БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ краткое содержание

БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ - описание и краткое содержание, автор Жэнь Инцю, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жэнь Инцю
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Следовательно, и год «металла» неблагоприятен. Но годы рассматриваются по 10-летним и 12-летним циклам (по так называемым небесным стволам и земным ветвям), и нужно еще посмотреть суммарное воздействие года. Например, если ствол — «дерево», а ветвь — «металл», то главная энергия года — «металл», так как «металл подавляет дерево». Как мы увидим из текста, рассчитывают не только годы и сезоны, но и любые отрезки времени. И хотя погода даже в соседних районах может различаться, однако данной системой пяти вращений и шести ци пользуются во всем ареале китайской культуры: от Монголии до Вьетнама и от Тибета до Японии.

Европейцу непросто разобраться с китайской терминологией, поскольку у нас нет аналогов. Переводчик стремился свести китаизмы к минимуму, переводя на русский или как-то по иному обозначая китайские понятия. Китайский термин юнь переведен как «вращение», так как по-китайски он означает движение по кругу, циклическое движение. Иногда переводят просто «движение», но это ассоциируется с еще более далекими понятиями. Термин «энергия», как по-русски, так и по-китайски, подразумевает очень широкий спектр энергий (среди них и «вращение»), но в данном контексте смысл более узкий.

РисА Пентаграмма взаимопорождения и взаимоподавления пяти стихий Следует - фото 2

Рис.А

Пентаграмма взаимопорождения и взаимоподавления пяти стихий

Следует учесть, что качественные характеристики энергий в Европе и Азии, возможно, различаются. Например, у них «сухость», а у нас «влажность» на западе, поскольку у них на западе — центральноазиатские пустыни, а у нас — Атлантический океан. Однако очевидно: если существует определенный ритм на Востоке (60-летний цикл со всеми его деталировками), то пусть не полностью адекватный, но аналогичный ритм должен проявляться и глобально, и было бы полезно его выявить для других регионов Земли.

Например, для пяти вращений: переход от одного качества энергии-ци к другому: «дерево» символизирует начальный рост, «огонь» — максимальную активность, «металл» — символ достигнутой прочности, падения активности, «вода» — активность минимальная, «почва» — центр, как бы баланс всех этих сил. Движение по окружности — порождение, по звезде — подавление: вода подавляет огонь, огонь — металл и т. д.

ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Книга перемен гексаграмма 11 Малое уходит великое приходит Небо и Земля - фото 3

"Книга перемен", гексаграмма 11

Малое уходит, великое приходит.

Небо и Земля обмениваются, а тьма вещей сообщается.

Верх и низ обмениваются, но их дух един.

Внутри оздоравливаешься, а снаружи следуешь.

Путь благородного долог, путь мелкого человека исчезающ.

Пять вращений и шесть ци 1— основное содержание семи глав, посвященных «великим теориям» в книге «Сувэнь» 2. Раскрыть содержание этих глав стремились авторы многих книг: Ван Бин в книге «Сюань чжу ми юй» — «Тайные слова сокровенной жемчужины» (династия Тан: 618-907 гг.), Лю Вэньшу в книге «Сувэнь жу ши юнь ци лунь ао» — «Тайны суждений о вращениях и ци по «Сувэнь»» (династия Сун: 960-1279 гг.), Сюн Цзунли в книге «Сувэнь юнь ци ту шо дин цзюй ли чэн» — «Вращения и ци по «Сувэнь»: схемы и связи, определение места и установление действия» (династия Мин: 1386-1644 гг.), врач времени династии Цин (1644-1911) написал «Юнь ци яо цзюэ» — «Главный секрет вращений и ци» и пр., однако нигде теория вращений и ци, изложенная в «великих теориях», не показана в виде целостной системы, позволяющей людям легко изучить и овладеть ею, — наоборот, у людей при взгляде на них возникал страх. В связи с этим в данной небольшой книге автор стремится систематически изложить учение о вращениях и ци так четко, что при первом взгляде можно увидеть его полностью.

Просматривая книги о вращениях и ци, можно встретить выражения типа: «главный секрет вращений и ци», «сфера вращений и ци», «руководство по вращениям и ци», «указатель к вращениям и ци», ставящие задачу «раскрыть тайну», позволить людям легко читать и легко понимать, и это совсем неплохо. Однако в действительности получается наоборот: понять эти книги отнюдь не просто. В противоположность им «Юнь ци и лань» («Простое рассмотрение вращений и ци») Ван Шэнчжи и «Лэйцзин ту и» («Схемы и крылья к «Трактату о сходном» 3) Чжан Цзсбина «привлекают людей, приводят к победе», поскольку могут многое сказать о четких принципах.

В связи с этим и в данной книге главным образом много говорится о принципах, в дополнении приведены соответствующие схемы. Обычные же песенные заклинания не очень культурны и не приводятся, фактически в этом нет необходимости.

Пять вращений и шесть ци взяты из «великих теорий», приводимых впервые в «Сувэнь». Изложенное в данной книге основано в первую очередь на «великих теориях» (да лунь). Все, что взято не из «великих теорий», например, «небесная ци порождает вращение — говорят: следует изменениям», «небесная ци преодолевает вращение — говорят: небесное наказание», «вращение порождает небесную ци — говорят: малое обратное», «вращение преодолевает небесную ци — говорят: несоответствие» и т. д. — по смыслу входит в обратное и прямое следование «гостя и хозяина» в «великих теориях», и нет необходимости тонко подбирать термины, попусту беспокоиться о звучании — здесь нет нового смысла.

Учение о «власти севера и юга» над вращениями и ци, восходящее к Ван Тайбу и его последователям, излагает пять вращений совершенно ошибочно. Лишь в цинскос время Цзи Хайань и Лу Даньчэнь разобрались в этой идее, указав на то, чем правит ци-гость, и в данной книге в нарушение старой традиции даются пояснения на основе учения Лу.

В настоящее время изучать «Нэйцзин» трудно, пять вращений и шесть ци — не исключение. Чтобы помочь всем в познании учения о вращениях и ци, входящем в «Сувэнь», чтобы предоставить данные о вращениях и ци профессорам больниц и вузов китайской традиционной медицины, в данной книге специально приводится много отрывков из «великих теорий», к которым даны краткие комментарии. Но автор стремился избежать излишней перегруженности, чтобы облегчить чтение.

Как использовать теорию о пяти вращениях и шести ци в клинике — вот вопрос, который волнует читателя, однако ранее в книгах о вращениях и ци лишь описывались многочисленные случаи заболеваний. Например, говорилось, какое вращение порождает какую болезнь, какая ци сталкивается с каким страданием и не указывались общие способы их использования. Даже школы Ван Шэн-чжи и Лу Цзючжи минского времени все же не смогли оторваться от этого шаблона, не имеющего для клиники никакой ценности. В данной книге, напротив, не говорится о повреждениях, за которые ответственны каждое конкретное вращение и каждая ци, автор не стремится говорить об этом; полный текст «великих теорий» излагает все подробности, как можно сказать лучше? Взяв в качестве классического образца теорию сопоставления ци плотных внутренних органов 4со временем и описывая, исходя из обобщенных принципов применения, автор всей душой стремился помочь овладеть принципами и общими методиками для лечения тысяч изменяющихся заболеваний. Автор категорически выступает против таких методов сунского времени, как «рецептура трех причин» и «рецептура святого благоденствия», когда по пяти вращениям и шести ци подбирали лекарства, что представляет собой начетничество, не соответствующее реальному предназначению 5.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жэнь Инцю читать все книги автора по порядку

Жэнь Инцю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ отзывы


Отзывы читателей о книге БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ, автор: Жэнь Инцю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x