Карл Маркс - Собрание сочинений, том 27
- Название:Собрание сочинений, том 27
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Маркс - Собрание сочинений, том 27 краткое содержание
Двадцать седьмым томом Сочинений К.Маркса и Ф.Энгельса открывается серия томов, содержание которых составляет переписка между основоположниками марксизма, а также их письма к разным лицам.
Первый том переписки охватывает письма, которые относятся к периоду, предшествующему буржуазно-демократическим революциям 1848–1849 гг. в странах Европы, к периоду самой революции и первых лет после ее поражения (с 1842 по 1851 годы).
Собрание сочинений, том 27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Небольшая выдержка из письма одной немецкой дамы в фельетоне № 64 газеты «Vorwarts!» перепечатана из письма моей жены, гостящей сейчас в Трире у своей матери {586} , без ведома автора письма [410].
С наилучшими пожеланиями
Ваш Карл Маркс
Впервые опубликовано на русском языке в журнале «Проблемы мира и социализзма» № 2, 1958 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого и французского
16
МАРКС — ЮЛИУСУ КАМПЕ [411]
В ГАМБУРГ
[Париж], 7 октября 1844 г.
… Если Гейне еще в Гамбурге, то, пожалуйста, поблагодарите его за пересланные стихи. Я еще до сих пор не поместил сообщения о них, так как хочу одновременно сообщить также о получении первой части — баллад…
Впервые опубликовано в журнале «Das Goldene Tor», Jg. 2, Nr. 11/12, 1947 г.
Печатается по тексту журнала
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
17
МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ
В ПАРИЖЕ
[Париж, осень 1844 г.]
Милостивый государь!
Я был бы Вам очень обязан, если бы Вы узнали не позже вторника, согласен ли Франк взять на себя издание брошюры против Бауэра {587} или нет.
Мне совершенно безразлично, как он решит. Я в любой день могу найти издателя за границей. Но как раз в отношении этой брошюры, где имеет значение каждое слово, было бы приятно, чтобы она печаталась поблизости и можно было самому вести корректуры.
Во всяком случае прошу Вас ответить немедленно.
Готовый к взаимным услугам
преданный Вам д-р Маркс
Р. S. Так как брошюра направлена против Бауэра и в общем заключает в себе мало неприемлемого для цензуры, то я не думаю, чтобы распространение ее в Германии представило большие трудности.
Впервые опубликовано в журнале «Der Kampf», Jg. XXI. 1928 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
18
МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ
В ПАРИЖЕ
[Париж, осень 1844 г.]
Милостивый государь!
Пришлите мне обратно листы Фейербаха немедленно по их напечатании [412].
Преданный Вам Маркс
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
19
МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ
В ПАРИЖЕ
[Копия]
[Париж, декабрь 1844 г.]
Милостивый государь!
Я не смогу прислать Вам критику Штирнера раньше следующей недели. Поэтому сдайте пробный номер в набор без моей рукописи; зато Бюргерс пришлет Вам статью. Мою статью Вы получите на следующей неделе.
Преданный Вам Маркс
Впервые опубликовано в книге: «Katalog des Antiquariats L. Liepmanssohn». Berlin, 1924
Печатается по копии
Перевод с немецкого
1845 год
20
МАРКС — АРНОЛЬДУ РУГЕ
В ПАРИЖЕ
[Париж, январь] 1845 г.
Г-ну доктору Руге.
Я узнал из достоверных источников, что в полицейской префектуре имеются распоряжения, предписывающие Вам, мне и некоторым другим покинуть Париж в 24 часа, а Францию — в самый короткий срок [413]. Дальнейшие подробности Вам может сообщить Бёрнштейн. Я счел уместным, на тот случай, если Вы еще не знаете эту новость, сообщить Вам об этом.
К.Маркс
Впервые опубликовано в журнале «Periodikum fur wissenschaftlichen Sozialismus», H. 3, 1959 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
21
МАРКС — ГЕНРИХУ ГЕЙНЕ
В ПАРИЖЕ
Париж, 12 января 1845 г.
Дорогой друг!
Я надеюсь, что завтра у меня еще будет время увидеться с Вами. Я уезжаю в понедельник {588} .
Только что у меня был издатель Леске. Он издает в Дармштадте выходящий без цензуры трехмесячный журнал {589} .
Я, Энгельс, Гесс, Гервег, Юнг {590} и другие сотрудничаем. Он просил меня переговорить с Вами о Вашем сотрудничестве в области поэзии или прозы. Я уверен, что Вы от этого не откажетесь, нам ведь нужно использовать каждый случай, чтобы обосноваться в самой Германии.
Из всех людей, с которыми мне здесь приходится расставаться, разлука с Гейне для меня тяжелее всего. Мне очень хотелось бы взять Вас с собой. Передайте привет Вашей супруге от меня и моей жены.
Ваш К.Маркс
Впервые опубликовано в сборнике: «Archiv fur die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung». Jg. 9, 1921
Печатается по тексту сборника
Перевод с немецкого
22
МАРКС — ГЕНРИХУ ГЕЙНЕ
В ПАРИЖ
Брюссель, [24 марта 1845 г.] Rue Pachecho vis-a-vis de l'hopital St. Jean, № 35
Дорогой Гейне!
Если я пишу Вам сегодня только несколько строк, то оправдание этому — бесчисленные таможенные мытарства.
Пютман из Кёльна поручил мне попросить Вас прислать все же несколько стихотворений (может быть, также и Ваш «Германский флот» [414]) для ежегодника, выходящего в Дармштадте без цензуры. Вы можете прислать их на мой адрес. Крайний срок — три недели, но у Вас, конечно, уже сейчас есть что-нибудь наготове.
Моя жена посылает сердечный привет Вам и Вашей супруге. Третьего дня я ходил в здешнее полицейское управление, где должен был дать письменное обязательство не печатать в Бельгии ничего, относящегося к текущей политике.
Ренуар и Бёрнштейн напечатали в Париже Вашу «Зимнюю сказку», указав Нью-Йорк как место издания, и направили ее для продажи сюда, в Брюссель. Это переиздание к тому же, говорят, полно опечаток.
В следующий раз напишу больше.
Ваш Маркс
Впервые опубликовано в сборнике: «Archiv fur die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung». Jg. 9, 1921
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
23
МАРКС — ЛЁВЕНТАЛЮ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ
Брюссель, 9 мая [1845 г.] Rue de l'Alliance, 5, hors de la porte de Louvain Адресовать г-ну Рейнхарду
Милостивый государь!
Прошу Вас немедленно от моего имени и за мой счет (Вы можете снова выдать на меня вексель, включив в него и почтовые расходы по этому письму) выслать в Париж 3 экземпляра «Святого семейства» г-ну Гервегу, rue Barbet-Jouy, Faubourg Saint-Germain; г-ну Гейне, rue du Faubourg Poissonniere, 46 и г-ну Бернайсу, rue de Navarin, 12. Ко мне поступают со всех сторон письма с жалобами, что в Париже нельзя достать ни одного экземпляра.
Преданный Вам
д-р Маркс
Вы можете сейчас же выписать на меня вексель, но я еще раз прошу Вас немедленно отправить соответствующие экземпляры.
[Пометка Энгельса: ]
г-ну Гервегу, rue Barbet-Jouy, Faubourg St. Germain, г-ну Гейне, rue du Faubourg Poissonniere, 46; оба в Париже; а также г-ну Бернайсу, 12, rue de Navarin, Париж.
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
24
ЭНГЕЛЬС — МАРИИ ЭНГЕЛЬС
В БАРМЕН
Интервал:
Закладка: