Карл Маркс - Собрание сочинений, том 27
- Название:Собрание сочинений, том 27
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Маркс - Собрание сочинений, том 27 краткое содержание
Двадцать седьмым томом Сочинений К.Маркса и Ф.Энгельса открывается серия томов, содержание которых составляет переписка между основоположниками марксизма, а также их письма к разным лицам.
Первый том переписки охватывает письма, которые относятся к периоду, предшествующему буржуазно-демократическим революциям 1848–1849 гг. в странах Европы, к периоду самой революции и первых лет после ее поражения (с 1842 по 1851 годы).
Собрание сочинений, том 27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При таком положении, о котором я без стеснения, откровенно рассказываю Вам, Вы поистине спасли бы меня от величайших неприятностей, если бы смогли переслать моей жене 100–200 франков. Уплатить этот долг я, конечно, смогу только после того, как мне удастся урегулировать свои денежные отношения с моими родными.
Если Вы можете исполнить мою просьбу, то я прошу Вас послать деньги по моему старому адресу: г-ну Карлу Марксу, Брюссель, Faubourg Namur, rue d'Orleans, 42. Однако моя жена не должна догадаться по содержанию письма о том, что я писал Вам из Лондона. Позднее я объясню Вам причину.
Я надеюсь, что в следующий раз смогу написать Вам о чем-нибудь более приятном.
Ваш К.Маркс
Впервые опубликовано на русском языке в журнале «Летописи марксизма», кн. 6, 1928 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
1848 год
39
ЭНГЕЛЬС — ЭМИЛЮ БЛАНКУ
В ЛОНДОН
Париж, 26 марта 1848 г.
Дорогой Эмиль!
После славной февральской революции и после так и не начавшейся бельгийской мартовской революции я на прошлой неделе снова приехал сюда. Я написал матери относительно денег, для того чтобы через несколько дней вернуться отсюда в Германию, где мы собираемся снова издавать «Rheinische Zeitung» {614} . Мать очень торопит меня скорее вернуться в Германию, отчасти из-за того, что, по ее мнению, здесь снова дело дойдет до перестрелки и мне при этом тоже может достаться, а отчасти потому, что она вообще хочет, чтобы я вернулся. Но при этом она пишет мне:
«Как мне прислать тебе денег, я, право, не знаю, потому что Фульд несколько дней тому назад известил отца, что он больше не производит операций, и несколько вполне солидных векселей, посланных ему отцом, были возвращены и опротестованы. Итак, напиши мне, как переслать тебе деньги».
Проще всего было бы, если бы ты прислал мне банкнотами 20 фунтов, которые ценятся здесь очень высоко, а мой старик {615} немедленно возместил бы их тебе. Тогда я быстро смогу получить деньги и уехать. В противном случае мне придется просидеть здесь еще с неделю, пока я не получу денег из Бармена или из Энгельскирхена. Итак, я сегодня же напишу в Бармен, чтобы тебе возместили 20 ф. ст., и прошу тебя устроить дело так, как я только что сказал, ибо векселя уже ничего не стоят.
Банкноты ты можешь разрезать пополам и одну половину их послать в тот же день по моему адресу — 19-ter, rue de la Victoire, Париж, а другую на следующий день на имя мадемуазель Фелисите Андре, та же улица и тот же номер. Это — во избежание воровства на почте.
Дела идут здесь очень хорошо: буржуа, разбитые 24 февраля и 17 марта, снова подымают голову и страшно ругают республику. Но это приведет только к тому, что вскоре над ними разразится уже совсем иного рода гроза, чем до сих пор. Если эти господа будут продолжать вести себя так нагло, то в скором времени народ повесит кое-кого из них. У них есть сторонники во временном правительстве, в частности за них стоит пустомеля Ламартин, которого тоже скоро схватят за горло. Здешние рабочие — 200–300 тысяч человек — не признают никого, кроме Ледрю-Роллена, и они правы. Он решительнее и радикальнее всех. Флокон тоже очень хорош. Я был несколько раз у него и сейчас опять к нему иду. Это честнейший малый.
С великим крестовым походом для завоевания германской республики, который здесь подготовляется [436], мы не имеем ничего общего.
Передай мой сердечный привет Марии {616} и малышам и отвечай немедленно. Тороплюсь.
Твой Фридрих
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т, XXV, 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
40
ЭНГЕЛЬС — ЭМИЛЮ БЛАНКУ
В ЛОНДОН
Париж, 28 марта 1848 г.
Дорогой Эмиль!
Сегодня я получил первые четыре половинки четырех пятифунтовых банкнот и прошу немедленно прислать вторые половинки, так как я должен уехать как можно скорее. Очень благодарен тебе за твою готовность быстро помочь мне в нужде. Твоя подписка на «Rheinische Zeitung» {617} зарегистрирована.
Что касается здешних партий, то здесь имеются, собственно, три крупные партии, не считая мелких партий (легитимистов и бонапартистов, которые занимаются только интригами и являются простыми сектами, не имеющими влияния в народе; часть из них богата, но они никоим образом не могут надеяться на победу). Три эти партии — это, во-первых, побежденные 24 февраля, то есть крупные буржуа, биржевые спекулянты, банкиры, фабриканты и крупные купцы, прежние консерваторы и либералы. Во-вторых, мелкие буржуа, среднее сословие, основная масса национальной гвардии, перешедшая 23 и 24 февраля на сторону народа, «благоразумные радикалы», идущие за Ламартином и газетой «National». В-третьих, народ, парижские рабочие, которые держат теперь в своих руках Париж с помощью вооруженной силы.
Крупные буржуа и рабочие прямо противостоят друг другу. Мелкие буржуа играют посредническую, но очень жалкую роль. Однако во временном правительстве они имеют большинство (Ламартин, Марраст, Дюпон де л'Эр, Мари, Гарнье-Пажес и до некоторой степени Кремьё). Они, а вместе с ними и временное правительство, сильно колеблются. Чем спокойнее обстановка, тем больше правительство и мелкобуржуазная партия склоняются на сторону крупной буржуазии. Чем тревожнее обстановка, тем больше они стараются снова сблизиться с рабочими. Недавно, например, когда буржуа опять настолько обнаглели, что даже затеяли шествие к ратуше отряда национальной гвардии в 8000 человек с протестом против декрета временного правительства, а именно против энергичных мероприятий Ледрю-Роллена, им действительно удалось запугать большинство правительства, и в особенности бесхарактерного Ламартина, так что он публично отмежевался от Ледрю. Но на следующий день, 17 марта, 200000 рабочих отправились к ратуше, выразили Ледрю-Роллену свое безусловное доверие и принудили Ламартина и большинство правительства взять свое решение обратно. Таким образом, в данный момент перевес снова на стороне приверженцев «Reforme» (Ледрю-Роллен, Флокон, Л. Блан, Альбер, Араго). Из всех членов правительства они больше, чем кто-либо другой, представляют интересы рабочих и являются коммунистами, сами того не подозревая. К сожалению, маленький Луи Блан очень компрометирует себя своим тщеславием и своими сумасбродными планами. Он скоро здорово оскандалится. Зато Ледрю-Роллен ведет себя очень хорошо.
Хуже всего то, что правительство, с одной стороны, вынуждено давать рабочим обещания, а с другой — не может сдержать ни одного из них, так как оно не имеет мужества обеспечить себе необходимые для этого денежные средства с помощью революционных мероприятий, направленных против буржуазии: высоких прогрессивных налогов, налогов на наследство, конфискации собственности всех эмигрантов, запрещения вывоза денег, учреждения государственного банка и т. д. Людям из «Reforme» предоставляют давать обещания, а затем, путем нелепейших консервативных решений, их ставят в такое положение, когда они оказываются не в состоянии выполнить обещанное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: