К барьеру! (запрещенная Дуэль) - К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010

Тут можно читать онлайн К барьеру! (запрещенная Дуэль) - К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К барьеру! (запрещенная Дуэль) - К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 краткое содержание

К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 - описание и краткое содержание, автор К барьеру! (запрещенная Дуэль), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).

Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. Еркимбаев

Первый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года. До этой даты коллектив редакции выпускал газету «Аль-Кодс» (учредитель — Шаабан Хафез Шаабан). Главную цель новой газеты издатели газеты изложили в программной статье «Учимся Думать»[1].

В 2007 году Замоскворецкий районный суд города Москвы принял незаконное решение [2] об отзыве свидетельства о регистрации газеты. Решение вступило в силу в мае 2009 года, печать газеты прекращена. Коллектив редакции, не пропустив ни одного номера, продолжил выпуск новой газеты «К барьеру!», продолжающей традиции закрытой газеты «Дуэль».

[1] См.Статью «Учимся Думать» http://www.duel.ru/199601/?1_1_1

[2] Кремлевский режим и лобби одного маленького государства в России руками лоббистов этого маленького государства в судах России ..." http://www.kbarieru.info/200901/?01_1_1

К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 - читать книгу онлайн бесплатно, автор К барьеру! (запрещенная Дуэль)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нынешнее время - время ломки всего советского. В конце 90-х гг. началось массовое "перевоспитание совков" и прежде всего с помощью "демократических" СМИ. Открыто об этом ещё тогда говорила журналистка Русского Радио Н. Бехтина: "Когда же мы сломаем этот совковый менталитет?". И ломали, и ломают по сей день. И в эту чудовищную мясорубку попал, разумеется, русский язык, стержень нации, носитель культуры, наша гордость.

Отсутствие литературной, языковой цензуры (политическая, естественно, наоборот, "крепчает" с каждым годом) позволяет вбрасывать на книжные развалы откровенную халтуру, называемую "чтивом", язык которого далёк от классического русского и в подавляющем большинстве не только беден, но просто убог и похабен. С экранов ТВ мутной рекой текут бесконечные "кровавые" сериалы, где герои говорят плохо, вульгарно. Та же картина и на радио диапазона "ФМ". Зритель и слушатель насильственно приучаются ко всем этим "брендам", "приколам", "гламурам", "дембелям", а нередко и просто к сквернословию и даже к мату.

Огромный урон нанесла русскому языку рыночная вакханалия с её спекуляцией, произволом, бандитизмом, криминалом и, конечно, со страшным злом - полностью бесконтрольной, в подавляющем большинстве либо безграмотной, либо с иностранными (а чаще с умышленно изуродованными русскими словами) рекламой. Она нагло сопровождает нас всюду: в СМИ, в метро, в любом транспорте, в магазине... Москва практически вся обклеена этой пакостью. Наверное, найдётся литератор, который напишет книгу в назидание потомкам об этом ужасном рекламном разгуле. Даже детская школьная одежда разрисована рекламой: "верблюд", "собака", "кот" и т.п. Всё по-английски на спине, и ребята так и называют друг друга - кличками... Страшная это штука - реклама.

В годы Великой Отечественной войны русское слово поднимало в атаку, вело в бой, придавало сил и мужества. Вспомним призывы с брони "тридцатьчетверок", фюзеляжей истребителей: "За Родину!", "За Сталина!", "Отстоим Москву!", "Вперёд на Берлин!", "Победа будет за нами!", "Мы победим!". И били врага, и победили. Вот это была наша, русская реклама. А куда, к чему ведет "демократическая"?..

Если ты репортер

Разумеется, большую опасность для нашего языка представляют те программы ТВ, которые обычно собирают у экранов молодежь. Не случайно сказал известный демократ: "Молодёжь всё схавает...". А ставка, как уже отмечено, именно на молодёжь. Самая безобидная, казалось бы, передача спортивная. Прямые трансляции с соревнований любят все. И в России еще есть неплохие репортёры, комментаторы: О. Богуславская, А. Гришин, Н. Попов, прекрасно, профессионально владеет жанром репортажа Роман Скворцов. Немало и других известных имён. Эти спортивные журналисты и есть в прямом смысле слова преемники замечательных советских репортёров и комментаторов В. Синявского, К. Махарадзе, В. Перетурина, В. Маслаченко и, конечно же, незабываемого Николая Николаевича Озерова. Все они блистательно работали в жанрах спортивного репортажа и комментария, интервью и беседы, не допускали ничего лишнего, прекрасно владели русским языком, не "украшали" его иностранными словами и терминами и при всём этом отличались каким-то особым, сугубо индивидуальным обаянием! Вот уж чего не скажешь о большинстве нынешних, даже известных, сотрудниках СМИ спортивной направленности (назвать всех журналистами, очевидно, будет ошибкой). Они, по сообщению комментатора канала "Спорт" Дмитрия Губерниева, основали в составе ВГТРК свой спортивный "холдинг", членом которого он является и сам. Пожалуй, на особенностях его языка следует остановиться подробнее.

Поразительно небрежен его словарный фонд: "индивидуалы", "шмотки", "спинисты", "перепрыг", "переплыв", "напряг", "заруба", "чешет", "пашет", "тягун", "спуртануть", "позитив", "красотки", "колбасить", "дупликом", "заплывище", "финише..." - список этот можно долго продолжать...

"Не нужно сочинять слова. Язык наш достаточно гибок и богат - следует глубже всматриваться в него..." (М. Горький. Из письма М. Слонимскому. 1920 г.).

От себя добавим: репортёр не имеет права "тиражировать" подобную неряшливость. К которой очень восприимчива молодёжь, но не только. Вот и пример: кто-то когда-то явно перепутал "подиум" с "пьедесталом". Первое – от латинского "подий, подиум - 1) в древнеримской архитектуре - возвышение в цирке или в амфитеатре для привилегированных зрителей, основание храма со ступенями на торцовой стороне, 2) у скульпторов, художников -возвышение для натуры". Словарь иностранных слов даёт самое точное значение. Почему же ни Губерниев, ни его коллеги не соизволят заглянуть в словарь? Подобных грубейших ошибок в лексике репортёров очень много. Не случайно ещё А. Сумароков предупреждал: "Восприятие чужих слов, особливо без необходимости - есть не обогащение, но порча языка". Да и хорошо знакомые чисто русские слова необходимо употреблять правильно. Кстати, не только Губерниев, но и многие его коллеги неверно используют слова "лёжка" и "стойка" при стрельбе в биатлоне. Надо бы снова посоветоваться со "Словарём русского языка" (редакция С.И. Ожегова). А там чёрным по белому сказано, что "лёжка" - долгое лежание (при болезни) либо место, где лежит, скрывается зверь. Всё! А "стойка" бывает либо в гимнастике, либо строевая, либо у охотничьих собак. Поэтому фраза "Медведцева застрелилась в стойке", конечно, понятна, именно так и говорят тренеры на занятиях, но в эфир должна попасть только грамотная фраза о том, что спортсменка в стрельбе из положения "стоя" допустила промах и т.п. Нельзя путать человека с собакой.

Другая пагубная для языка привычка - стремление говорить не так, как все. Но еще в глубокой древности ораторы предупреждали друг друга: "Не говори красиво!" А вот что рождают уста г-на Губерниева:

"Сегодня мы задавим всех... Все мы болеем, а Черезов застрелился (т.е. не поразил мишень)... Чудов отстал на семь с полтиной (на лыжне)... Чудов выпрыгивает из ботинок (т.е. бежит быстро)... А теперь копает гору (т.е. па подъёме)... Угодил пальцем в небо (т.е. не попал в мишень)... Не нащупал нерв состязания (...?)". Репортёр отвечает за каждое слово, брошенное в эфир. Только не Губерниев. На спортсменов он смотрит свысока. Даёт им собственные оценки, если потребуется - характеристики, шуточные имена, клички, допускает до неприличия несерьёзные высказывания: "И вот на финише появилась полька, она замужем и беременна. .Ветер начинает трепать худосочное тело... На старте мать двоих детей... Вот тебе, австрийская бабушка, и Иванов день! (наш биатлонист обошёл на лыжне австрийца...). Дамы и господа! На закуску нас ожидает заключительное награждение... наши загребут весь подиум. И на последнюю рубаху купил Максимка пулемёт (т.е. стрелял быстро)... Мне ваше имя - манна небесная (о Богалий-Титовец)... Зайка допрыгала до финиша... (об Ольге Зайцевой)... Зайка хороша ногами, она закончила ВУЗ, хочет родить ребёнка, (сообщение о замужестве, о делах семейных, естественно, последовало позже в одном из репортажей)... Светка тут как тут (об О. Слепцовой)... Победа Зайки приведёт мужиков к медалям..." Когда Губерниев входит в раж, остановиться он не может, в чём сам и признаётся: "Чего только не скажешь в это время!". И говорит: "Зиман у нас в мире биатлона Тру-ля-ля и у-ля-ля (?)... а Юнсон - влюблённый Шекспир (?)". А вот "перлы" с чемпионата по плаванию: "Прилуков начинает рвать японца на финише... молодец! Нет - гений! Инопланетянин! Сразу быка за рога!". Или ещё: "Bay! Ему бы играть на музыкальных инструментах, а он тут плавает..." - о немецком чемпионе. Ну разве дозволено репортёру опускаться до подобного? Дмитрий не может отказаться от привычки постоянно рассказывать во время репортажа "истории" из жизни спортсменов, смакует любовные похождения. Всё это, конечно, мешает обращаться к зрителю нормальным языком, отвлекает, рвёт нить репортажа. Непозволительно репортёру, впрочем, как и комментатору, вмешиваться в дела тренерские. И при этом назидательным тоном подчёркивать: "Разберёмся!", когда что-то не получилось с мазью или были неполадки с оружием. Но какое твоё дело? Ты - репортёр. Вероятно, многие обращают внимание и на манеру бесед Д. Губерниева с гостями студии. Запомнился, к примеру, его разговор с одним из руководителей спорта РФ, когда он буквально "допрашивал" его о количестве золотых медалей, которые "запланировано" выиграть в Ванкувере. Манера поведения, вопросы к гостю, тон, слова, выражения - всё говорило о несерьёзной подготовке Губерниева к той важной беседе и, "мягко говоря", о недостаточной журналистской этике. Вообще заметно, что он всячески подчёркивает, кто "хозяин" перед телекамерой, постоянно и назойливо повторяя любимые им фразы: "Я хочу вам сказать"... "Я полагаю"... "Я думаю"... "Я уверен" и т.д. Подобная самореклама не только не украшает любого репортёра, но и вообще неприемлема.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К барьеру! (запрещенная Дуэль) читать все книги автора по порядку

К барьеру! (запрещенная Дуэль) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010 отзывы


Отзывы читателей о книге К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №33 от 17.08.2010, автор: К барьеру! (запрещенная Дуэль). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x