Алексей Родионов - СССР – Канада. Записки последнего советского посла
- Название:СССР – Канада. Записки последнего советского посла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-9265-0414-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Родионов - СССР – Канада. Записки последнего советского посла краткое содержание
«Эта книга о Канаде, с которой Россия могла бы иметь общую границу, если бы в 1867 году не продала Аляску Соединенным Штатам Америки. Между прочим, русские первопроходцы вступили на американский континент примерно в ту пору, когда французы и англичане начали колонизировать Канаду. При этом стоит заметить, колонизаторы отчаянно ссорились между собой, воевали даже, что, однако, потом не помешало им создать монолитную нацию, один крепкий народ, который с гордостью говорит о себе: «мы канадцы»! Впрочем, канадцами называют себя здесь все прочие иммигранты, приехавшие сюда из самых разных стран…»
СССР – Канада. Записки последнего советского посла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С кладбища с пением псалмов все шли в дом покойного «вечерять». Считалось, что люди едят «его хлеб-соль», и душе покойного должно было быть приятно, что его поминают им нажитым хлебом-солью. За трапезой опять пели псалмы. На стол в больших мисках на 5–6 человек подавали борщ, лапшу, которую «катали» накануне родственницы и соседки, картофель с мясом и рисовую кашу с изюмом.
Девятидневных поминок, как у православных, у духоборцев не было. К середине 80-х годов XIX века стали устраивать шестинедельные поминки, и этот обычай прочно вошел в жизнь. До шести недель душа, по представлениям духоборцев, пребывала в доме. В комнате, где жил покойный, до 42-го дня стояли вода, хлеб, соль, нельзя было трогать его вещи, занимать его кровать, во время еды на стол для него клали ложку и кусок хлеба.
Конечно, в заключение надо сказать, что за двести лет похоронно-поминальная обрядность духоборцев претерпела значительные изменения, причем в первую очередь эти изменения происходили в той ее части, которая составляла не национальную, этническую, а религиозную духоборческую специфику.
Интересуясь жизнью духоборов в Канаде, я познакомился с историком духоборческого движения Кузьмой Тарасовым.
О себе он рассказывает, что родился в феврале 1932 года. Его отец Джон появился на свет в Канаде, куда его родители приехали в 1899 году вместе с группой эмигрантов, насчитывавшей 7500 духоборцев. Его дед, которого тоже звали Кузьмой, был одним из тех, кто 29 июня 1895 года участвовал в историческом сожжении оружия в царской России. Его мать Анастасия родом из деревни Славянка в Азербайджане приехала в Саскачеван в 1926 году и почти сразу вышла замуж. Семья обосновалась на одинокой ферме в нескольких милях от общины духоборцев Покровки на берегу Северного Саскачевана. «В этой русско-канадской общине, говорит Кузьма, — я вырос. Первым языком для меня, как и для моего брата Джона (который на четыре года старше Кузьмы), был русский».
Русское влияние на их жизнь имело весьма существенное значение. «Устроившись на коленях матери, — говорит Кузьма, — я читал русскую азбуку с рассказами Льва Толстого, Пушкина, Лермонтова и других писателей». Его бабушка читала русские молитвы перед сном. Вегетарианский борщ, вареники, пироги, лапша и сырники были привычной едой. Мать своими искусными руками шила ему одежду, постельное белье, домашнюю обувь, половики, вышивала разные украшения. Отец трудился на ферме и слыл мастером на все руки. Он был хорошим плотником и потому руководил строительством нескольких домов в 35 милях от фермы, в Саскатуне, куда семья переехала в 1943 году.
Субботними вечерами ходили в баню, построенную дедом. Затем вся большая семья усаживалась за чаепитие и игру в карты. Общину же сплачивали регулярные собрания, особенно те, что проходили ежегодно в конце июня в честь исторического дня мира. «Мир без войн — вот главная тема разговоров в общине и, конечно, в семье», — подчеркивал Кузьма. По воскресеньям русская молодежь играла в футбол, хоккей со своими немецкими, английскими и ирландскими сверстниками и прекрасно ладила с ними как на спортивных площадках, так и за их пределами.
В школе и университете Кузьма обнаружил, что люди разных национальностей относятся друг к другу с предубеждением. «Мое русское происхождение и духоборческое мировоззрение, — говорил Тарасов, — делали меня чужим среди соучеников и студентов. Духоборцев недолюбливали за пацифистские, антимилитаристские взгляды, за их неприятие организованной религии, диктуемое убеждением, что дар любви и добродетели заключен в каждом человеке». Кузьма игнорировал эту недоброжелательность. Он считал себя человеком, которого обогатили его русские и духоборческие корни, который имеет такое же право, как любой другой, жить полезной жизнью в общем доме — на планете Земля.
В студенческие годы он издавал журнал «Инкуайрер», посвященный проблемам духоборцев в Канаде. Он известен как автор обширной «Иллюстрированной истории духоборцев», выпущенной в 1969 году. Затем последовал фундаментальный эпический труд о духоборцах «Плакун-трава», которую Кузьма считает очень важной.
Осуществятся ли мечты духоборов?
Веригин не раз приезжал ко мне в посольство со своими планами и предложениями. Мы обсуждали их, и о намерениях руководства духоборческой общины я информировал советское правительство.
В 1982 году духоборческая делегация во главе с И. А. Поповым посетила Советский Союз, где она была принята Председателем Совета национальностей Верховного Совета СССР Виталием Петровичем Рубеном. Советское руководство высоко оценило деятельность духоборческой общественности в борьбе за мир, расширение и укрепление дружественных связей Канады и СССР, В. П. Рубен подробно информировал делегацию о миролюбивой внешней политике советского правительства.
И. А. Попов выразил глубокую благодарность советскому руководству за предоставленную возможность обучения студенческой молодежи в СССР, за развитие культурных, туристических, профессиональных связей с СССР.
На этой встрече Попов информировал советскую сторону о давнишних намерениях духоборцев возвратиться на свою Родину. Было сказано, что духоборы ясно представляют себе все сложности, которые могут возникнуть с осуществлением этого вопроса. Мы не хотели бы, подчеркивал Попов, чтобы предполагаемое переселение духоборцев на свою Родину нанесло ущерб советско-канадским отношениям. Реакционные силы в Канаде при постоянном давлении со стороны США представляют собой большую опасность. И хотя нас это не заставит изменить избранный нами путь борьбы за мир и расширение дружбы с нашей Родиной — СССР, тем не менее, обострение отношений Восток — Запад заставляет задумываться над тем, как бы нам, духоборцам, горстке русских людей, изолированных в гуще реакционной капиталистической среды, не пришлось бы серьезно пострадать. Покойный Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич, друг и верный соратник великого вождя советского народа Ленина, говорил нам, что Владимир Ильич высказывался за то, чтобы духоборцы возвращались на свою Родину. И мы серьезно, с сознанием дела готовимся к этому.
По нашему мнению, можно было бы рассмотреть нашу просьбу о размещении переселяющихся на Родину духоборцев на юге Алтайского края.
Наши предложения сводились бы к тому, чтобы группе наших представителей была предоставлена возможность поехать туда, предварительно познакомиться с этим краем, а также рассмотреть вопросы об открытии некоторых других районов в Сибири для переселения туда духоборцев.
С советской стороны И. А. Попову и его делегации было сказано, что их предложения заслуживают большого внимания и будут тщательно рассмотрены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: