Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи
- Название:Язык наш: как объективная данность и как культура речи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи краткое содержание
1. Магия слова — объективная данность 2. Смысл слов и смысл речи 3. Языки в культурном сотрудничестве в процессе глобализации
Язык наш: как объективная данность и как культура речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[211]Во всём тексте буква «ё» употреблена там, где надо, один единственный раз, хотя она есть в раскладке клавиатуре. И если пропускать букву «ё» в рукописи, особенно при скорописи, допустимо там, где при этом не теряется смысл, то при вводе текста с клавиатуры подменять букву «ё» буквой «е» — ошибка.
[212]Тем более, если всё происходило в режиме «он лайн» (т.е. без выхода из сети для написания текста), то проверке написанного помешала забота об экономии оплаченного интернет-времени.
[213]Для сведения: по былым стандартам образования СССР девочка, обучающаяся в профтехучилище по специальность «Машинопись и делопроизводство», для того, чтобы получить оценку «3» (удовлетворительно), должна была печатать на пишущей машинке «слепым десятипальцевым методом» со скоростью 140 ударов в минуту, допуская не более 3 опечаток на страницу формата А4.
Соответственно действовавшему в СССР стандарту на машинописные работы на такой странице длина строки — 64 символа, включая пробелы и знаки переноса; количество строк — 68. Т.е. на странице может быть помещён текст, содержащий несколько менее 4352 знаков, которые надо было напечатать примерно за полминуты.
В приведённом фрагменте — 904 символа, не считая пробелов и знаков наших сносок.
[214]В ряде случаев участники и представители ВП СССР в личностном общении с другими людьми предоставляют им доступ к рабочим материалам, которые ещё не отвечают собственным критериям ВП СССР завершённости работ.
[215]Неточное словоупотребление — когда употребляются те слова, которые не позволяют точно выразить желаемый смысл, но создают предпосылки к тому, чтобы быть прочитанными определённо не в том смысле, какой старался выразить автор текста.
Не определённое по смыслу словоупотребление — когда контекст словоупотребления не позволяет выбрать из множества словарно-нормативных значений те, которые позволяют извлечь смысл из текста.
[216]Как-то довелось ознакомиться с докладом министра внутренних дел Российской империи государю-императору Александру III.
В то время пишущих машинок ещё не было. Соответственно доклад был написан от руки, ровным разборчивым почерком. Носителем текста были листы бумаги формата, близкого к современному А3 (два листа А4, соединённые длинными сторонами). Текст был написан с одной стороны листа, имеющего с левой стороны поля шириной около 10 см. Листы доклада были сброшюрованы в тетрадь так, что текст располагался на правой стороне разворота. Выявленные в тексте ошибки (пропущенные слова) были аккуратно вписаны в межстрочные интервалы. Более обширные по объёму вставки и пояснения были расположены на широких полях и снабжены выносками, указывающими их положение в тексте (примерно так, как ныне текстовой редактор Word XP располагает примечания, хотя он помещает их справа от текста).
Этот доклад, конечно, не был первотекстом, а представлял собой итоговый документ, беловик, написанный профессионалом-писарем. Тем не менее в нём была выражена культура коллективной работы с первотекстом в процессе делового письменного общения в Российской империи и при других обстоятельствах он мог бы стать первотекстом в последующих этапах работы.
И как это ни удивит многих нынешних управленчески не состоятельных бюрократов — «прыщей на ровном месте», — государю императору предъявлялись документы, в которых были допущены и исправлены ошибки, вследствие чего их эстетика не была безупречной. Требование эстетической безупречности предъявлялось не к внутренним рабочим документам, а к документам, предназначенным для публикации от имени государственности.
[217]Во всём этом выражаются особенности морфологии слов и грамматики всякого языка, представляющих собой средства для наиболее точного выражения смысла в членораздельной речи.
[218]В настоящей работе среднестатистическая длина фразы в пределах 25 — 30 слов. В работах ВП СССР встречаются фразы длиной более 100 слов. Но текст, написанный длинными фразами, в целом короче, нежели он был бы в случае, если бы его содержание было выражено в коротких фразах. И, на наш взгляд, восприятие смысла из текста на основе установления взаимосвязей смысла, несомого каждой из множества составляющих его коротких фраз, не было бы для читателя проще, нежели прочтение более короткого текста, содержащего длинные фразы.
[219]Один из показателей того, что у изрядной доли населения России правое и левое полушария работают несогласованно известно всем по воспоминаниям о школе. Многие школьники и родители в старших классах школы прошли через ужас стереометрии (пространственная геометрия). Решение задач по стереометрии требует:
· Пространственного воображения объектов, составляющих задачу, — за это отвечает правое полушарие головного мозга.
· Представления (интерпретации) пространственной задачи как преемственной последовательности задач геометрии на плоскости — это требует согласованной работы правого и левого полушарий, в которой правое отвечает за образы в пространстве и на плоскостях; левое — за логику перехода от одной плоской задачи к другим в их преемственной последовательности, а также и за решение каждой плоской задачи на основе известных теорем, доказательств положений, не выраженных в стандартном наборе теорем, и кроме того — за алгебру и арифметику в ходе решения всех задач.
Большинство родителей идёт по ошибочному пути: решают задачи сами, детям дают их списывать и объясняют алгоритмику решения, которую дети должны запомнить. Набор решений стандартных задач, осевший в памяти, позволяет таким методом решать новые задачи компонуя куски из уже решённых. Процесс накопления решений стандартных задач длительный, мучительный и для школьника, и для помогающих им родителей, и потому все новые задачи по стереометрии повергают многих школьников в ужас, а будучи им охвачены, они напрочь утрачивают способность мыслить и т.д. Этот сценарий знаком многим по личному опыту.
Эффективность большинства репетиторов по математике обусловлена тем, насколько они знают «короткий путь» доведения до сведения школьников наиболее эффективного базового множества решений стандартных задач, после чего школьников остаётся только натаскать на перебор стандартного набора задач и его фрагментов при решении задач нестандартных. И в этом отношении эффективность репетитора подобна эффективности дрессировщика, если не того хуже.
Но все проблемы с недосягаемостью стереометрии и всей остальной математики для освоения могут быть решены в течение примерно недели — двух, если:
· есть человек, который несёт в себе культуру мышления, позволяющую ему решать эти задачи, даже не зная набора решений стандартных задач.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: