Кристофер Найт - Машина Уриила

Тут можно читать онлайн Кристофер Найт - Машина Уриила - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_popular, издательство М.: Эксмо, 2006. — 560 с.: ил., год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Машина Уриила
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М.: Эксмо, 2006. — 560 с.: ил.
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-699-19102-Х
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Найт - Машина Уриила краткое содержание

Машина Уриила - описание и краткое содержание, автор Кристофер Найт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Современные научные исследования показывают, что Земля в прошлом часто сталкивалась с кометами и метеоритами. Порой это приводило к совершенно катастрофическим последствиям, изменениям природной среды и исчезновению с лица Земли жизненных форм, господствовавших в биосфере миллионы лет.

В своей новой сенсационной работе исследователи К. Найт и Р. Ломас, авторы бестселлеров «Ключ Хирама» и «Второй мессия», на основе убедительных доказательств и анализа древних текстов выдвигают гипотезу, что древние европейцы не только пережили Всемирный потоп 7640 года до н. э., но и создали высокоразвитую цивилизацию, способную предсказывать столкновения Земли с небесными телами. Благодаря возведению обширной и сложной сети мегалитических обсерваторий наподобие Стоунхенджа доисторические астрономы разработали точные солнечные, лунные и звездные календари, измерили поперечник Земли и могли заранее готовиться к последствиям страшных космических катастроф, передавая накопленные знания новым поколениям. Пять тысяч лет назад предсказания древних оказались верными, и их удивительное сооружение — машина Уриила — позволило восстановить человеческую цивилизацию, разрушенную ужасным катаклизмом.


Машина Уриила - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Машина Уриила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Найт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утнапишти, именуемый Атрахасисом, что означает «превосходящий мудростью», обрел бессмертие и положение божества, пройдя воды потопа. Списки шумерских царей из города Ларса содержат имена десяти царей, правивших до потопа, и время их царствования было от 10 000 до 60 000 лет, так что по сравнению с ними Мафусаил выглядит младенцем.

Библейские ученые считают, что приписываемый царям Шумера столь почтенный возраст следствие астрологических расчетов, когда данные наблюдений за звездами брали для вычисления мифических сроков правления. Так же и числа в жреческих списках царей могли устанавливаться с учетом летосчисления, ведущегося со дня сотворения мира до возведения Соломонова храма, когда весь этот временной отрезок поделили на эпохи, и первая, от дня творения до потопа, насчитывала 1656 лет.

Список допотопных шумерских царей заканчивается словами: «После потопа царская власть спустилась с небес». Здесь утверждается, что после потопа пришлось искать новых правителей. Седьмой допотопный царь шумерского списка (Энмедуранки из Сиппара, у писавшего по-гречески вавилонского жреца III в. до н. э. Беросса именуемый Эведоранхом из Паутибибла) обладал особыми знаниями, касавшимися богов, и первым из людей занялся предсказаниями.

Санскритолог Роберт Темпл считает, что «Эпос о Гильгамеше» составлен из разных источников на пяти древних языках. Самая древняя часть на старошумерском языке происходит из города Эриду на побережье Персидского залива и относится примерно к 2750 г. до н. э. Многие ученые, включая Темпла, полагают, что до своей записи она существовала в виде устного предания, первой приняв облик сакральной драмы.

Здесь Утнапишти (иначе Зиусудра) — подобие библейского Ноя. Он был царем и жрецом шумерского города Шуруппак, одного из семи городов, возведенных семью мудрецами, которые, как считали шумеры, были полулюдьми-полурыбами. Друга Гильгамеша Энкиду, сопровождавшего того во многих странствиях, чудовище по имени Хувава называет «сыном рыбы». Создав шумерскую цивилизацию, люди-рыбы, иначе Оаннесы, как их называли, ушли в обитель бога Энки, жившего под водой в совершенном кубе.

Покровителем семи мудрецов был бог Энки, известивший Зиусудру, что надо строить корабль для спасения «семени всего живого». Корабль строится как слепок сокрытой на дне морском обители Энки, и поэтому имеет вид совершенного шестигранника. Вот наставления, данные Энки:

Снеси жилище, построй корабль,
Покинь изобилье, заботься о жизни,
Богатство презри, спасай свою душу!
На свой корабль погрузи все живое.
Тот корабль, который ты построишь,
Очертаньем да будет четырехуголен,
Равны да будут ширина с длиною,
Как Океан (в пер. Р. Темпла «мое подземное морское убежище»), покрой его кровлей!

Зиусудра разъясняет Гильгамешу, как он следовал этим советам:

В пятеро суток заложил я кузов:
Треть десятины площадь [10] Площадь ковчега была равна 1 ику, около одной трети гектара; высота стен (бортов) — 10 гар, около 60 м; каждая сторона также в 60 м. — Прим. пер. , борт сто двадцать
локтей высотою,
По сто двадцать локтей края его верха.
Заложил я обводы, чертеж начертил я:
Шесть в корабле положил я палуб,
На семь частей его разделивши ими;
Его дно разделил на девять отсеков.

Зиусудра затем рассказывает Гильгамешу, как он ступил на корабль и засмолил двери, прежде чем вверить кормило своему лодочнику Пузур-Амурру (чье имя означает «западная звезда» — возможно, это Венера на вечернем небосклоне) [11] Авторы «поправляют» Темпла, замечающего, что Амурру соотносился с западной звездой, которой соответствовала звезда Мирфак в созвездии Персея. — Прим. пер. . Он описывает, как встала черная туча, что было светлым — во тьму превратилось, набежавший ветер затопил все горы. И «ходил ветер шесть дней, семь ночей». С наступлением седьмого дня море успокоилось, буря утихла, и потоп прекратился. Зиусудра продолжает:

Я открыл отдушину — свет упал на лицо мне,
Я взглянул на море — тишь настала,
И все человечество стало глиной!
Плоской, как крыша, сделалась равнина.
Я пал на колени, сел и плачу,
По лицу моему побежали слезы
Стал высматривать берег в открытом море
В двенадцати поприщах поднялся остров
(в пер. Темпла «в каждой из 14 областей поднялась
гора»).

Роберт Темпл указывает в примечаниях к своему переводу, что эти 14 горных вершин связаны с 14 основными прорицалищами (оракулами) у египтян, минойцев и вавилонян. Он также замечает, что гора Томар, куда причалил Девкалион (греческий Ной), расположена на той же широте, что и гора Арарат, где остановился ковчег еврейского Ноя.

Затем Зиусудра выпускает поочередно нескольких птиц, чтобы узнать, отступила ли вода. Сначала он посылает голубя, который вернулся, затем ласточку, тоже возвратившуюся; и, наконец, ворона, который не вернулся. Появляется самая могущественная богиня Иштар, украшенная ожерельем из лазурита, и гневится за то, что Энки известил человека о потопе и спас его [12] На самом деле она радовалась, а гневался Энлиль. — Прим. пер. . Затем Энки заступается за Зиусудру, укоряя Энлиля (наславшего потоп бога) за учинение потопа без совета с остальными богами и убиение невинных.

В эпосе Зиусудра говорит Гильгамешу, что он должен отправиться на дно моря за цветком, подобным розе, в котором сокрыта тайна бессмертия. Нам это показалось любопытным, поскольку пятилепестковая роза служит обычно символом планеты Венеры и воскресения.

В примечаниях к своему переводу Роберт Темпл сообщает, что «великий потоп» в вавилонском языке обозначается словом «абубу», которое, по его мнению, восходит к [древнеегипетскому] сочетанию «агеб-х(у)й-буа», означающему «хлябь небесная»: дословно «великий потоп звезд», проще говоря, звездный дождь. По поводу еврейского слова тева, используемого в рассказе о потопе из книги Бытия для обозначения ковчега, он замечает, что это египетское слово чеба и означает «ящик», «корзина». Он добавляет, что совершенный шестигранник использовали при возведении различных храмов, которые, согласно Библии, содержали давир (Святая святых) храма царя Соломона (заключавший в себе кубическое пространство в 20 локтей в длину, ширину и вышину и предназначавшийся только для помещения Ковчега завета).

В таблице [X], на которой описывается, как хозяйка корчмы Сидури рассказывает Гильгамешу, где найти корабельщика, мы узнаем, что корабельщик для преодоления Вод Смерти пользуется «камнями» и рукотворными предметами, известными как змей-umu [аккад. «небольшой кедр»] [13] Досл. «у него есть некие каменные, в лесу он ловит…». Что именно ловит Уршанаби, чтобы переправляться через Воды Смерти, — неясно, однако на изображениях магическая лодка бывает связана со змеем или сама принимает вид змея. Дьяконов добавляет слово «змей», а англ. пер. Темпл еще urnu. У Дьяконова «камни» переданы словом «идолы». Темпл считает, что это железняк, могущий служить магнитным компасом. Темпл производит слово urnu от древнеегипетского Урнез (wrnz), реки в царстве мертвых, а оттуда, увязав с упоминаемым змеем, представляет веслом. . Гильгамеш грозит [14] На самом деле он их разбивает еще до встречи с Уршанаби. — Прим. пер. Уршанаби (т. е. Пузур-Амурру) разбить его идолов, если тот не перевезет его через Воды Смерти для встречи с единственным выжившим после потопа человеком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Найт читать все книги автора по порядку

Кристофер Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машина Уриила отзывы


Отзывы читателей о книге Машина Уриила, автор: Кристофер Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий