Эрик Берн - Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных

Тут можно читать онлайн Эрик Берн - Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Берн - Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных краткое содержание

Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - описание и краткое содержание, автор Эрик Берн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрик Берн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

У автора был недавно пациент, мать которого наделила сына сценарием этого рода и в конце концов прямо сказала ему. "Будь я похожа на тебя, я покончила бы самоубийством!" – о чем он и задумывается всерьез.

45

В этом состоит одно из преимуществ групповой терапии по сравнению с индивидуальной, так как она дает больше информации для работы врача.

46

Люди, умеющие ответить на этот вопрос, щедро вознаграждаются обществом. Актер телевидения, способный занять в течение часа миллионы зрителей, нередко получает за это тысячи долларов.

47

Обычаи погребения представляют собой весьма сложные ритуалы; люди платят немалые деньги за структурирование своего времени в случае потери близких.

48

"Шевроле". Здесь и далее – марки автомобилей. (Прим. перев.).

49

или "Поговорим о вас (или о них)".

50

Группы для проведения анализа взаимодействий желательно составлять из людей самых разнообразных профессий, возрастов, биографий, страдающих разными болезнями, чтобы они не втягивались в одни и те же развлечения.

51

Контракт не заключается в виде юридического документа; однако к лечебному контракту применимы основные требования, предъявляемые к любому контракту: взаимное согласие, вознаграждение, компетентность и законный характер цели.

52

"Американская готика" Гранта Вуда представляет разительный портрет двух человек с утвердившимся Родителем.

53

Некоторые проницательные пациенты подсказывают важные действия, способные остановить игру, и врач у них учится.

54

Пациенты, встречающие в группе те же привычные реакции, которые они могут встретить где угодно, обычно находят лечение тягостным.

55

Amber – янтарь, argent – серебро (поэт.). (Прим. перев.).

56

Rex – царь (лат.), big foot – большая нога. (Прим. перев.).

57

Вначале эта группа приняла название "Сан-Францисского семинара по социальной психиатрии"; впоследствии, когда цели ее стали более определенными, она стала называться "Сан-Францисским семинаром по анализу взаимодействий".

58

Миссис Эдвардс – старший социальный работник в Психиатрической клинике округа Монтерей. Она – клинический член Международной ассоциации анализа взаимодействий.

59

Case study (амер.) – изучение условий жизни неблагоприятных семей и помощь им (Большой англо-русский словарь, 1972). Перевод этого термина более кратким выражением представляет трудности, которые переводчику не удалось одолеть. (Прим. перев.).

60

Миссис Диксон – старшая сестра стационара для взрослых Нейропсихиатрического института имени Маколи Госпиталя св. Марии в Сан-Франциско.

61

Женский род употребляется здесь лишь для удобства.

62

Доктор Джеймс является деканом Светского религиозного факультета в Беркли (Калифорния) и специальным членом Международной ассоциации анализа взаимодействий.

63

Доктор Пойндекстер является консультантом Центра подготовки кадров военно-морского флота в Окленде (Калифорния) и членом-преподавателем Международной ассоциации анализа взаимодействий.

64

В Соединенных Штатах звание доктора получает большинство специалистов, успешно прошедших курс высшего учебного заведения и защитивших работу, аналогичную дипломной. Это звание не связывается с крупными научными достижениями или претензиями на таковые. (Прим. перев.).

65

Probation – условное освобождение преступников с испытательным сроком под наблюдение особых чиновников (probation officers). (Прим. перев.).

66

в противоположность тому, что отец медицины Гиппократ назвал словом тарахе (волнение).

67

1,95 грамм.

68

Приблизительный перевод термина fellow, означающего избираемого члена ученого общества в отличие от простого члена, member, вступление которого требует лишь формальной квалификации или уплаты членских взносов. (Прим. перев.)

69

Английское слово orthodox не имеет уничижительного оттенка, подобно его значению в русском языке, и означает лишь точное соответствие школе или направлению. (Прим. перев.).

70

Отдельное упоминание хирургов восходит к средневековой традиции; в Средние века хирурги составляли отдельную от других врачей корпорацию. (Прим. перев.).

71

Клуб Химеры. (Прим. перев.).

72

Celeste – небесная (фр.). (Прим. перев.).

73

Amabile – приятная, милая (лат.). (Прим. перев.).

74

В этой ситуации не было усталости, как это случалось в больнице, поскольку «исследования» были единственным занятием автора в то время, и он приходил на работу каждое утро отдохнувшим, между тем как сцена в больнице произошла после трудного рабочего дня, связанного с тяжкой ответственностью. Кроме того, легче обследовать в заданное время множество людей, чем провести его с одним человеком, поскольку при этом не возникает личных связей, образующихся в продолжительной беседе.

75

Так называемые "карты Зеннера", о которых идет речь, обычно приписываются сотруднику доктора Раина, носившему это имя. См. книгу Ч. Хэнзела «Парапсихология» (русск. перев. 1970 г.), где опыты Райна расцениваются в менее благоприятном свете. (Прим. перев.).

76

Подробный анализ этих предосторожностей см. в книге Хэнзела. По-видимому, автор принял всерьез заверения доктора Райна на этот счет, не позволив себе усомниться в их добросовестности. (Прим. перев.).

77

Подлинные законы случая вряд ли могут относиться лишь к "данной ситуации" (непонятно, каким образом "данной"), а должны отражать общие свойства вероятностей. Нельзя оспаривать основы теории вероятностей, как это делает автор вслед за Бриджменом, и при этом ссылаться на одобрение методов статистической обработки, основанных на этой теории. Что касается объема материала, на котором проверены "законы случая", то в этом отношении опыты Раина не идут ни в какое сравнение с данными статистической физики. Остается лишь допустить существование особых законов случая для парапсихологических опытов, что возвратило бы нас к средневековым последователям Аристотеля, искавшим специфические (словесные) объяснения для каждого явления отдельно. (Прим. перев.).

78

* Против (лат.). (Прим. перев.).

79

Судьба, необходимость (греч.). (Прим. перев.).

80

"Pot". (Прим. перев.).

81

Холизм – "философия целостности", от греч. holos – целое. (Прим. перев.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Берн читать все книги автора по порядку

Эрик Берн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных отзывы


Отзывы читателей о книге Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных, автор: Эрик Берн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x