Джон Паркин - Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью
- Название:Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83616-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Паркин - Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью краткое содержание
Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таким образом, ваше состояние «А пошло всё на…» будет выражено в процентах. Например, вы можете быть в этом состоянии на 78 процентов. Если вы на 100 процентов в состоянии «А пошло всё на…», вам уже, вероятно, все равно.
Если вам еще не все равно, то вот краткое описание состояний, соответствующих набранным вами процентам.
0–20 %: Пожалуйста, продолжайте читать эту книгу, пока не повысите количество очков. Это неотложное дело, КОТОРЫМ НЕЛЬЗЯ ПРЕНЕБРЕЧЬ.
20–40 %: посмотрим на вещи оптимистически — вы заметите ряд удивительных изменений в своей жизни, если начнете говорить «А пошло всё на…». Расслабьтесь и получайте удовольствие.
40–60 %: Вы добились успеха — цель близко, но вы где-то застряли. Продолжайте читать и произносить магические слова, пока ваши оценки не улучшатся.
60–80 %: Отлично, вы почти на месте. Требуется немного пригладить — тут поменьше заботиться, здесь не слишком стремиться, и джек-пот «А пошло всё…» скоро будет ваш.
80–100 %: Вы были на Тренинге «Послать всё на…», правда? Продолжайте читать книгу, и вы с удовольствием почувствуете себя гением, поскольку вы уже в нужном состоянии.
Приложение 4
Концовка «Побега из Шоушенка»
Главный герой, Энди Дюфрейн (Тим Роббинс) бежит из тюрьмы Шоушенк. Он забирает деньги, заработанные на финансовых махинациях вместе с начальником тюрьмы Нортоном. Энди отправляет в местную газету письмо с доказательствами коррупции и убийств в тюрьме. Полиция собирается задержать Нортона, но тот застрелился, чтобы избежать ареста. Рэд, друг Энди, получает условное освобождение после сорока лет, проведенных в тюрьме. Он нарушает условия досрочного освобождения и бежит в Мексику. На пляже города Сиутанехо друзья воссоединяются. Хэппи энд.
Я проводила частный урок с женщиной, которая изучала энергию открытости.
Когда мы закончили и вышли, она огляделась по сторонам. Слева, на некотором расстоянии, ферма на холме была окутана клубами дыма. Через некоторое время женщина сказала мне, что она видела этот дым и просто любопытствовала, как ребенок: что там такое. Как будто она не знала слово «огонь» и у нее не было никаких «предположений» или ассоциаций с огнем. Она просто смотрела на дым.
Видите ли, именно словарный запас ограничивает опыт. Это происходит так, словно мы все время слишком много знаем и поэтому не можем реально пережить то, что происходит. По причине этих наших знаний немедленно образуются ассоциации, и все вещи очень быстро распределяются по коробочкам с уже известными названиями.
В результате мы склонны думать, что все, о чем мы упоминаем в повседневной жизни, является соглашением между людьми, определением смыслов и форм. Мои друзья Майкл и Петра, шаманы, рассказывали об этом: в тот самый момент, когда мы называем что-то по имени, оно становится предположительно известным и теряет свою магию. Но имя — это не вещь.
Моя ученица, посмотрев затем на траву и маргаритки, сказала, что чувствует то же самое любопытство; словно она видит вещи впервые в жизни, как будто наводит о них «справки», а не «знает», что это такое. Она просто изучала траву, как будто в ней заключался целый мир (почему, как вы думаете, ребенок может часами смотреть на муравья?).
Поэтому в нашем обществе, где принято знать все, настоящее удовольствие заключается как раз в том, чтобы знать меньше.
Тогда мы могли бы увидеть «ближний» мир, который нас окружает (стул, булыжную мостовую, дым) и разглядеть, как он прекрасен на самом деле.
«Волшебные недели Гайи» проводятся в Италии, это часть программы тренингов «Послать всё на…». Больше информации вы найдете на сайте www.thefuckitlife.com.
Об авторе
Джон К. Паркин— популярнейший духовный учитель Великобритании. Его книга «Послать всё на…, или Парадоксальный путь к успеху и процветанию» разошлась по миру тиражом в четверть миллиона. Она переведена на 22 языка.
Сын англиканского проповедника, Джон пришел к пониманию, что слова «А пошло всё на…» так же хороши, как и восточные духовные практики, которые он изучал и изучает на протяжении 20 лет.
Послав на… высокооплачиваемую работу в Лондоне, он, вместе с женой Гайей и сыновьями-близнецами, уехал в Италию. Сейчас они проводят свои знаменитые Тренинги «Послать всё на…» в самых живописных местах (например, неподалеку от вулкана Стромболи).
Джон выступает в телешоу и на радио, его публикуют журналы и газеты по всему миру, в том числе The Times, The Guardian, The Observer, Psychologies, Cosmopoliten .
Джон знакомит людей с принципами «А пошло всё на…» при помощи слов (которые нередко заставляют людей смеяться) и музыки (от которой люди пляшут и одобрительно покрикивают). А когда ему хочется, он говорит «А пошло всё…», нежится в бассейне или дремлет.
www.thefuckitlife.com
Примечания
1
В оригинале использовано слово bloody (кровавый), и именно к этому слову автор дает свое пояснение. — Прим. перев.
2
Это неформальное выражение потрясения (иногда используется для усиления эмоционального впечатления) в Великобритании. Как объясняет Оксфордский Английский Словарь, bloody — не богохульство, как думают многие. Это выражение родилось в XVII столетии, так называли сыновей аристократов ( young bloods) , которые имели склонность напиваться и дебоширить. Ну, и раз мы об этом заговорили, скажу, что эта книга написана мной (британцем) и для моих британских соотечественников, и для моих американских родственников (представьте себе, у меня есть американские родственники)… И вот для последних мы периодически вставляем примечания и пояснения. — Прим. авт .
3
Вандсворт ( Wandsworth ) — тюрьма категории В (что бы это ни значило) в юго-западном Лондоне. — Прим. авт . Алькатрас ( Alcatraz ) — остров в заливе Сан-Франциско, на котором был построен сначала защитный форт, а потом тюрьма особо строгого режима для опасных преступников и тех, кто совершал дерзкие попытки побега из предыдущих мест заключения. Это мужская тюрьма, самая большая во всей Западной Европе. — Прим. перев .
4
На русском языке книга впервые вышла в издательстве «Эксмо» в 2009 году и с тех пор регулярно переиздается. — Прим. перев.
5
Жизнерадостность. — Прим. перев.
6
Это выражение, употребляемое жителями некоторых частей Великобритании. Оно относится именно к послеобеденному десерту и никак не к пятичасовому чаю (к которому подают бутерброды, пирог и много-много чая — очень приятный перекус). — Прим. авт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: