Петер Куттер - Современный психоанализ, Введение в психологию бессознательных процессов
- Название:Современный психоанализ, Введение в психологию бессознательных процессов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Куттер - Современный психоанализ, Введение в психологию бессознательных процессов краткое содержание
Современный психоанализ, Введение в психологию бессознательных процессов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Интервьюер интересуется, случались ли такие сны до сообщения мате-ри об авианалете? Как он и предполагал, эти сновидения хронологически предшествовали рассказу матери.
Интервьюер говорит, что. слушая пациентку, он не обратил внимания на ее документы и поэтому по ошибке называл ее фрейляйн (фрейляйн -- обращение к незамужней женщине). Теперь, рассмотрев принесенные ею бумаги, он заметил, что причина ее обращения в консультацию указана там, как "страх". Увидев это, он решил, что пациентка испытывает страх в на-стоящий момент, однако она повела разговор о прошлом.
Согласившись с интервьюером, пациентка начинает рассказ о недавнем переживании. Однажды утром она проснулась намного раньше своего мужа и вышла в гостиную. Там она испытала очень сильный, необъяснимый страх. Она не могла понять, что вызвало этот страх. Он показался ей совер-шенно безосновательным и глупым.
Впоследствии она размышляла над возможными причинами страха и предположила, что это мог быть страх смерти: сейчас очень легко погибнуть при автокатастрофе и т.п. Пациентке было страшно представить, что в слу-чае автокатастрофы она может погибнуть, а муж ее останется в живых.
Интервьюер предлагает пациентке сравнить это воображаемое событие с рассказом матери. В той ситуации пациентка тоже оказалась бы жертвой, виной чему был бы ее брат. Коротко поразмыслив, пациентка приходит к выводу, что интервьюер сравнивает ее брата и мужа, однако она возражает против такого сравнения. Во-первых, брат не смог бы ничем ей помочь, потому что был слишком мал. Во-вторых, размышляя о несчастном случае, она ясно отдавала себе отчет в том, что муж ее совершенно невиновен.
Интервьюер не хочет доводить сравнение до крайности, но, по его мне-нию, и брат и муж равны как раз в своей невиновности.
Пациентка соглашается с этим утверждением.
Интервьюер просит пациентку подробнее рассказать о воровстве. Она соглашается. Впервые это произошло в октябре. В магазине никто ничего не заметил. Она испытала странное чувство, когда вдруг заметила, что у нее что-то в сумке, что она взяла что-то. У нее была возможность положить украденную вещь на место, но ей не захотелось, ведь все вышло так удачно. Отвечая на вопрос интервьюера "что она крала?", пациентка говорит, что предпочитала воровать качественные и дорогие продукты питания, напри-мер, лангусты или разные сорта рыбы.
(Эти слова пациентки наводят интервьюера на мысль о ее происхожде-нии. Ему кажется, что она родом из северных провинций Германии, с побе-режья Северного моря. Однако скорее всего на эту догадку, о которой интервьюер пока умалчивает, его натолкнуло не сообщение пациентки, а ее документы или характерный северонемецкий выговор -- так называемый "hochdeutsch".)
Случалось ли ей красть до этого, спрашивает интервьюер.
Пациентка поначалу отрицает это предположение, но затем сознается, что в детстве таскала у матери деньги. Ее брат всегда получал на две марки больше, чем она. Это было несправедливо. Однажды пациентка похитила у своей подруги розовое портмоне. Кража открылась, и портмоне пришлось возвратить. Тем не менее, она знает точно, что брат тоже воровал деньги у матери.
Стоит отметить, продолжает пациентка, что в общем-то брату приходи-лось немногим, лучше, чем ей. Детьми пренебрегали. Мать всегда назы-вала отца алкоголиком -- что не соответствовало действительности,-- и ко времени их зачатия отца уже не любила. У нее был другой мужчина, став-ший впоследствии их крестным. Мать любила брать детей с собой, когда встречалась с этим мужчиной. Пациентка и ее брат вынуждены были прово-дить время в обществе дочери крестного, которая была старше ее на два месяца. Крестный относился к мальчикам лучше, чем к девочкам. Впрочем, к ней крестный относился хорошо, она могла сидеть у него на коленях.
(Интервьюер интересуется, не было ли у пациентки в фантазиях двух отцов?) Крестный жил в деревне. В одну из поездок туда (с крестным?) мать тяжело пострадала. Крестный просил отца развестись с матерью, но отец отвечал отказом. Позднее мать рассталась с крестным. Если между нею и отцом возникали какие-либо противоречия, она часто обращалась за помо-щью к пациентке. При этом мать совершенно не интересовалась состоянием своей дочери. Такое отношение продолжает сказываться на пациентке. Она плохо Переносит любые формы грубости. Например, она обижается, если спрашивает о чем-то своего мужа, а тот как ни чем не бывало продолжает читать газету.
Уже помимо протокола пациентка сообщила следующее:
Недавно она приобрела в книжной лавке две книги. Ей понравилась еще одна книга, но платить за нее пациентка не хотела. Сумки у нее с собой не было и поэтому украсть книгу она не могла. Тогда пациентка прочитала кни-гу тут же в лавке и лишь после этого успокоилась.
Интервьюер: Вы составили впечатление о содержании книги?
Пациентка подтверждает.
Пациентка рассказывает о своем муже. Их брак был чем-то само собой разумеющимся. На одной вечеринке, когда она была еще школьницей, он пригласил ее на танец. Она нашла это совершенно несуразным. Долгое вре-мя после этого она ничего о нем не слышала, пока однажды он не позвонил ей. Это произошло через год. Они стали встречаться, решили пожениться. Дело шло очень быстро. Она знала, что будет с ним счастлива.
На вопрос интервьюера, оправдались ли ее ожидания, была ли она счастлива, пациентка отвечает утвердительно. Отец плохо отнесся к ее решению выйти замуж. По его мнению, она поступала опрометчиво, поскольку рисковала расстаться с привычным уровнем жизни. Ее семья была по-настоящему обеспеченной. Она прекрасно понимала, что многое потеряет.
Пациентка сообщает о своей бездетности. Замуж она вышла семь лет то-му назад. У нее было два выкидыша. Менструации теперь весьма нерегуляр-ны. Из-за применения теплового метода прекратилось отделение яйцеклет-ки. Лечащий ее гинеколог полагает, что в этом повинны и психические фа-кторы. Усыновить ребенка пациентка не может, она боится, что не будет относиться к нему, как к ребенку родному, и он будет чувствовать себя столь же нежеланным, что и она. Однако в то же время она боится очеред-ного выкидыша. Разумеется, добавляет пациентка, любая женщина испыты-вает страх перед родами.
Интервьюер: Как относится к этому Ваш муж?
Муж хотел бы иметь ребенка от нее, будь у нее ребенок, она вряд ли занималась бы всеми этими вещами.
Интервьюер: Но как я понимаю, Вы обратились ко мне из-за воров-ства.
Пациентка: В общем-то да. однако бездетность для нее еще большая проблема.
Здесь интервьюер сообщает пациентке, что ее сообщение о воровстве рыбы натолкнуло его на мысль о том, что она родом с северного побережья. Да, говорит пациентка, она действительно любит есть рыбу. Она могла бы готовить рыбные блюда каждый день. Хотя поначалу им с мужем прихо-дилось здесь в С. нелегко, она уверена, что со временем у них мог бы обра-зоваться свои круг знакомых. Оба они общительные люди, легко идут на контакт. Было бы замечательно ходить в гости, изредка отлучаться из дома. Но мать постоянно вмешивается в их дела, ищет у них поддержки, приходит к ним, даже тогда, когда никто ее не зовет. "Моя мать всегда была готова сделать дерьмо,-резко выражается пациентка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: