Клаудио Наранхо - ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ
- Название:ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:НПО «МОДЭК»
- Год:1996
- Город:Воронеж
- ISBN:ISBN 5-87224-083-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клаудио Наранхо - ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ краткое содержание
Гештальт-терапия является наиболее значительной областью психотерапии. Уникальность Гештальт-терапии состоит в том, что эта система построена скорее на интуитивном, эзотерическом понимании, чем на теории. Есть много хороших, солидных, компетентных работ в области психотерапии, но мало таких, которые можно назвать праздником. Эта книга- праздник, вдохновение, эрудиция, завершенность. Она отличается глубиной анализа, основанного на потоке наблюдений, ясностью стиля изложения
Эта книга, раскрывающая некоторые глубинные проблемы психотерапии, будет полезной и для специалистов, и для широкого круга заинтересованных читателей.
ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я: То же самое у вас было и в прошлом, когда вы засыпали и когда запирался язык. Вы сдавались.
Джеральд: Да. Я чувствовал, что хочу спать.
Я: Можете опять сдержаться?
Джеральд: В таком состоянии чувствую, будто меня бьют. Как будто у меня на спине следы ударов. Мне захотелось уйти от этого. Только уйти, не сражаясь. Теперь я сознаю, что говорю: «Вытяните меня. Эй, кто-нибудь, вытащите меня из этого». Сознаю, что ищу себе поддержку, поэтому говорю: «Не хочу, чтобыты делал всю эту работу, иди первым. Может, ты знаешь, как с этим справиться, а я нет, как прекратить боль. Сухость вот здесь. Я не хотел там быть. Видишь, я вышел.»
Я: У меня такое чувство, что вы хотите справиться не со своей матерью, а с самим собой. Не думаю, что существует какая-нибудь альтернатива принятию.
Джеральд: Принятию чего?
Я: Того чувства, что вы передаете движениями тела. Из всего, что вы показали о своей матери в своих припадках удушья, я не нахожу ничего другого, кроме агрессии.
Джеральд: Дайте мне понять, что вы сказали. Вы говорите: это мои зубы, это мой скрежет зубами, и я не принимаю этого в себе.
Я: Ваш выбор между уклонением и. кусанием, и от выбора не уйти. Такова альтернатива. В первый раз вы уклонились и закончили (показываю кусание).
Джеральд: Да.
Я: И если со всем этим (жест агрессии кусания) вы пойдете дальше, то закончите уклонением. Другого вам не надо.
Джеральд: Я себе напоминаю маятник, у которого нет средней точки.
Я: Может, у вас будет средняя точка, если вы разберетесь с крайними. Если бы вы смогли пройти путь в гневе, но каждый раз, к примеру, когда вы развлекаетесь мыслью рассердиться на мать, ваша сухость возвращается. А вы сдаетесь.
Джеральд: Да.
Я: Вот я и вижу, что вам следует еще чуть расслабиться.
Джеральд: Я теперь думаю, что мой отец был неистовым человеком.
Я: И вы не хотите на него быть похожим.
Джеральд: Не в этом плане. Его неистовство выливалось на кочерги и метла. Поразмыслив, я могу сказать, да, агрессия отличается от гнева, а гнев от ярости, но я не знаю, куда бы я провел линию. Думаю, что оно вылезло, когда я пришел к вам и сказал: «Я не хочу, потому что могу причинить вам боль, или что-то в этом роде.»
Мужчина: А вы сказали: «Ударишь, и я ударю.»
Джеральд: Разве я это сказал? Что я вам сказал, Клау-дио? Я думал, что сказал кому-то, наверное, себе: «Не хочу добавлять боль к боли.»
Женщина: «Я не хочу еще причинять тебе боль.» То есть у вас два пути: либо вы становитесь неистовым, сумасшедшим, как ваш отец, либо вам нужно повеситься со слезами на глазах, существует только выбор.
Мужчина: А я бы рискнул побороться.
Джеральд: Чувствую, что теперь мне нужно, чтобы меня подстегнули. У меня в голове такое.
Я: Я разгоню ваш страх причинить боль. Я думаю, что правила, которые вы для себя приняли, дают…
Джеральд: Дают мне больше силы б чем у меня есть.
Я: Для того, чтобы не причинить боли, вам придется дать удушить себя. v
Джеральд: А как я это знаю?
Я: Экспериментируя. Что значит выйти на время из-под контроля? Это значит - разобраться. Можно ли без него жить или нет. Увидеть, как он ужасен. Не знаю, что вы выберете. Я всего лишь хотел поддержать, воодушевить на физическую борьбу и предлагаю, чтобы вы сами выяснили, как это чувствуется.
Джеральд: Я бы попробовал. Не знаю, какое это чувство.
Я: А если это будет для вас новым переживанием?
Джеральд: Нет, раньше я уже боролся со своим вторым «я». А однажды даже добрался до его горла. И что мне больше всего понравилось… Эй, мне сейчас пришло в голову, что то, что я делал - это подбирался к горлу. А самое интересное, однажды я вышел из-под контроля, но он смог затащить меня обратно. Мы установили несколько неписаных правил, а потом он мне сказал: «Ты так прекрасен в гневе.» Вот я и не знаю. Я его побаиваюсь. Он такой большой, больше, чем я.
Мужчина: А я подозреваю, что ты сильнее меня. Не думаю, что это имеет значение. Хочешь, поборемся? Что вы испытываете?
Джеральд: Когда вы спрашивали, чувство было такое, что захотелось для начала стукнуть тебя по рукам.
Мужчина: Ты меня не повалишь!
Джеральд: Повалю! Вот, повалил!
Мужчина: Да ну?
Джеральд: Повалил! (запыхавшись). Сдается мне, ты поддался вначале, поддался?
Мужчина: Ты был очень силен до тех пор, пока я защищался.
Джеральд Мужчина: Верно.
А когда я начал наступать, я понял, что все закончено.
Джеральд: Значит, я теперь не боюсь причинить тебе боль. Я боюсь другого. Я боюсь, чтобы мне не сделали больно. Когда ты меня повалил, у меня просто силы закончились. Но что меня поразило, я все еще кусался. И по-другому не мог. Значит, чувство беспомощности возвращается. Ну ладно, бороться по-другому я все равно не умею.
Мужчина: А ты попробуй удержать меня, повалив.
Джеральд: Удержать тебя внизу?
Мужчина: Ну, только попробуй, как это чувствуется, удержать меня внизу, (шум борцовских приготовлений). Ну, давай! (смех).
Джеральд: Интересно, а что значит укус?
Мужчина: Укус? Я его воспринимаю как поцелуй.
Джеральд: Наверное. Я подумал, наверное, раньше это было еще чем-то. Когда я посмотрел вниз на тебя, и ты начал рычать и кусаться, ты…
Мужчина: Ну вот, опять, я чувствую, у тебя много силы, которой ты ни разу не пользовался, которую я еще на себе не испытал. Видишь, ты меня повалил, а я здесь внизу, зажатый, все равно пытаюсь что-то сделать. У тебя вон какая мускулатура, прямо мускул на мускуле. Мне еще не пришлось испытать всей твоей силы, которой ты должен был бы воспользоваться исходя из - исходя из своего вида.
Джеральд: Согласен… У меня в голове что-то.
Мужчина: Ты просто применил все это к себе.
Джеральд: Да. А теперь что со всем этим делать?
Я: Где вы сейчас?
Джеральд: Ощущаю различные части своего тела. Чувствую, как пот стекает полбу, рукам, волосам. Дышу ртом, горло будто бы распахнуто. На губал испарина. Будто чего-то не стало. Вот здесь отпустило. Можно дышать теперь по-другому.
- Мужчина: А ты знаешь, что такое арм-рестлинг? Это просто истинные силы, и совсем не больно.
Джеральд: Ну, и что это даст?
Я: Вы тут же перестанете, если… так, в первый раз вы вышли из игры, когда почувствовали, что проигрываете. Все ваши попытки уйти, уклониться говорят, что вы сдаетесь. Безнадежность: сейчас вы и не знаете, ради чего боретесь…
Джеральд: Совершенно типично. Я буду давить изо всех сил, а потом сдамся. Не знаю, почему не продолжу борьбу или вообще почему всегда сдаюсь. Поэтому думаю, что здесь причина в боли. Наверное, мне и так в жизни много боли досталось. Не хочу опять боли.
Я: Поэтому вы и должны попробовать что-нибудь, что не причинит вам боли.
Джеральд: Сейчас или потом?
Мужчина: Сейчас.
Джеральд: Хорошо. Вы будете мной руководить и не сдавайтесь, когда я буду сдаваться. (Смех).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: