Гунтхард Вебер - Практика семейной расстановки. Системные решения по Берту Хеллингеру
- Название:Практика семейной расстановки. Системные решения по Берту Хеллингеру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный институт консультирования и системных решений
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94405-010-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гунтхард Вебер - Практика семейной расстановки. Системные решения по Берту Хеллингеру краткое содержание
Эта книга представляет системную работу с семьями по Берту Хеллингеру почти в энциклопедической широте. Здесь и философская основа подхода, и его техническая сторона, и соотношение с другими психотерапевтическими методами, и практическое использование в самых разных сферах и с разными категориями клиентов. С ее страниц звучат голоса как самого создателя метода, так и его учеников и последователей, которые уже и сами обрели известность и теперь обучают и широко используют семейные расстановки в клинической практике и медицине, социальной работе и педагогике, в оргконсультировании и даже при создании литературных произведений (в частности, сценариев).
Она дает объемное представление о системных семейных расстановках по Берту Хеллингеру и может быть полезна как для обучения начинающих, так и для совершенствования уже опытных психотерапевтов и консультантов. А кроме того, это просто интересное чтение и увлекательное путешествие в мир семьи и человеческих чувств.
Практика семейной расстановки. Системные решения по Берту Хеллингеру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Благотворность опыта порядка
На мой взгляд, подход Хеллингера пользуется таким спросом в том числе и потому, что людям сегодня явно необходим опыт живого порядка. С социальной точки зрения на передний план сейчас выходит снижение уверенности, распад и разобщение. Переживание включенности в один контекст отношений, оживленный течением первичной любви, воспринимается как целительное. Как можно заметить на дне реки камни и обломки породы, если внимательно приглядеться, так и эта работа под угрожающе быстро текущей, постоянно меняющейся поверхностью контакта позволяет увидеть некое основание. Таким образом сразу становится ясна причина опасностей — стремнин и водовоцотов — на поверхности, а еще можно убедиться в том, что река сама несет тех, кто эту почву знает и признает.
Другой род актуальности, который я вижу, относится ко всем системным теориям. Это «экзистенциальный парадокс» нашей экологической ситуации (Madelung, 1996, с. 122, о Вацлавике и «прагматической парадоксальности»). Если посмотреть глобально, человечество находится в такой же парадоксальной ситуации, как и каждый отдельно взятый человек, поскольку мы переживаем и то, и другое: большие возможности в плане жизнестроительства и точно такое же бессилие и растерянность. Мы предоставлены самим себе и своей судьбе. И в то же время мы сами отвечаем за последствия своих действий — и коллективно, и по отдельности.
«Возможность выбирать судьбу» и связанная с этим ответственность за себя — это одно. Сознание и опыт «вплетенности» в разного рода данности и связанное с этим ощущение бессилия и необходимость себя им вверять — другое. Мы видим, например, сколь мало нам до сих пор удалось добиться своими экологическими заявлениями и действиями, насколько мы по-прежнему тут бессильны, хотя ответственности с нас по этой причине никто не снимает и от последствий не освобождает.
Те, кто учился у Бейтсона, видят, что мы находимся в экзистенциальной ситуации двойной связи, и эта ситуация, если верить цитируемой им истории о дельфине, является предпосылкой для повышенной креативности жизни. В этой истории дельфин, помещенный в тревожащую его ситуацию двойной связи, развивает неизвестное ранее богатство фантазии. Это надежда, относящаяся ко всем нам. Хеллингер видит эту ситуацию под другим углом зрения: «Иные полагаТот, что сами ищут истину своей души. Но это ищет через них и думает Большая душа. Как и природа, она может себе позволить немало заблуждаться, ибо без устали меняет оплошавших игроков на новых. Тому же, кто позволяет ей думать, она иногда предоставляет некоторую свободу действий, и, как река пловца, который волнам себя нести дает, выносит всеми силами на береп> (цит. по :Weber, 1993, с. 51).
Заметки о философских основах и методических предпосылках системной работы методом расстановки.
Маттиас Варга фон Кибед
В этой статье я хотел бы ограничиться рядом тезисов, облегчающих понимание принципов системной работы методом расстановки (подробнее об этом в Sparrer u. Varga v. Kibed). Под системными расстановками (СисР) я понимаю как семейные расстановки (СемР) в духе Берта Хеллингера (1994), так и системные структурные расстановки (ССР) (Sparrer и Varga v. Kibed, 1997).
1. Замещающее восприятие в системных расстановках
1.1. СисР используют способность людей адекватно отражать структуры отношений чужих систем. Эта способность не нуждается в содержательной информации, ограничиваясь исключительно синтаксической информацией о рассматриваемой системе (к синтаксической информации относится, в частности, число членов системы, порядок их следования на одном иерархическом уровне, принадлежность к разным уровням иерархии и т. д.).
1.2. Такую способность следует понимать как специфическую форму восприятия. Для обозначения этой формы восприятия мы предлагаем в дальнейшем использовать понятие «замещающего восприятия», поскольку лица, расставленные в качестве исполнителей ролей или заместителей, выдают корректную информацию о чужой системе, получая эту информацию не обычным способом (путем прямого сообщения, наблюдения или через знакомство с лицами, о которых идет речь). Поэтому вместо обозначения расставленных лиц обычным понятием «исполнитель роли» корректнее говорить о «заместителях». (Поскольку в СисР речь идет не о том, чтобы что-то разыгрывать, а лишь о предоставлении собственного тела в качестве органа восприятия для чужой системы.)
1.3. Замещающее восприятие соответствует, очевидно, не какому-то собственному органу чувств, а является некой моделью, перекрывающей модель восприятия остальных каналов чувств. При этом речь, вероятно, идет о способности воспринимать знак более высокого порядка («гиперзнак», то есть знак, который становится воспринимаем лишь вследствие того, что представляет собой форму из других знаков); что-то вроде способности видеть слова в том числе и в их графической совокупной форме, как знак.
1.4. Следовательно, СисР базируется также на способности отличать замещающее восприятие от обычного. Эта способность имеет рою семиотическую аналогию в способности отличать гиперзнак от составляющих его обычных знаков. Например, двойная связь имела бы в этом смысле структуру, похожую на:
Способность различить на этой картинке знак «уйди!» и гиперзнак «останься!» (и воспринять оба) можно рассматривать — по аналогии со способностью к замещающему восприятию в СисР — как некую форму восприятия, перекрывающую обычные каналы чувств, и способность отделить ее от обычного собственного восприятия.
[ «Geh!» по-немецки значит «Уйди!». Структура в целом читается «Bleib!» — «Останься!». ]
2. Релевантные различия как база системного восприятия речи
2.1. Собственные интерпретации заместителей эффективно снижаются в СисР тем, что (а) вопросы, насколько возможно, касаются исключительно телесного восприятия всеми путями и каналами чувств и тем, что (б) вопросы в первую очередь направлены на выяснение разницы в восприятии в отдельных образах расстановки.
2.2. Подчеркивание вопроса о различиях отвечает также требованию де Шазера ставить на место иллюзорного поиска правильного понимания конструкцию полезного способа непонимания. Рассмотрение иллюзии понимания как самонадеянности свидетельствует об уважительном обращении Хеллингера с феноменологическим созерцанием.
2.2.1. Поэтому использование шкал в краткосрочной терапии, ориентированной на решение, имеет в системной методике статус, аналогичный подчеркиванию вопроса о различиях вместо вопросов об абсолютных значениях в ССР. В этом смысле, как однажды мимоходом заметил де Шазер во время обучающего семинара для системных терапевтов, «шкалы» представляют собой «решение проблемы частного языка».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: