Кэрри Дейнс - Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата
- Название:Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнайтед Пресс
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904522-85-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Дейнс - Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата краткое содержание
Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?
Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести. Прочитав ее, вы научитесь самостоятельно вычислять и даже обезвреживать психопатов в своем окружении. Поверьте, чем раньше вы это сделаете, тем лучше.
Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С другой стороны, жизнь психопатов обычно крайне нестабильна, они постоянно с кем-то ссорятся и расходятся — и потому порой чувствуют себя неудачливыми и всеми гонимыми. Кроме того, психопаты склонны к саморазрушению, и даже если в их жизни устанавливается хоть какая-то гармония, они сами ее очень быстро крушат. Со своей неспособностью вписаться в социальные нормы наиболее проницательный психопат будет чувствовать себя «не таким, как все», несправедливо изгнанным из общества. Так что не стоит завидовать процветающим психопатам из-за их, скажем так, умения добиваться богатства любыми путями. Только подумайте: будь у него даже все золото мира, оно все равно не поможет ему испытать хоть немного настоящего человеческого счастья.
Благодарности
Я хотела бы поблагодарить Николу Ибисон из издательства James Grant за то, что дарила мне вдохновение по пути к Роуэну Лоутону из Peters Fraser & Dunlop и Юджинии Фернисс из William Morris; Шарлотту Хейкок из Hodder & Stoughton за ее терпение и особенно — малыша Джорджа за то, что он так точно установил срок сдачи этой книги.
Об авторах

Кэрри Дейнс — судебный психолог. Она занимается частной практикой и вместе со своей командой психологов и психиатров работает над множеством разнообразных задач — в том числе принимает участие в полицейских расследованиях. В течение рабочей недели ей приходится общаться с самыми разными клиентами: от родителей, доведенных до отчаяния их «трудными детьми», до серийных маньяков. Кэрри также выступает в качестве эксперта на судебных заседаниях. Ей доводилось работать с самыми сложными и знаменитыми британскими заключенными. Кэрри часто дает профессиональные комментарии для теле- и радиопередач, таких как Killing Mum and Dad [«Убить маму с папой»] телеканала Sky и Mania [«Мания»] телеканала Channel 4. Кроме того, она сама подготовила серию передач The Making of a Monster [«Как становятся монстрами»], посвященных особенностям происхождения и воспитания известных убийц.

Джессика Феллоуз — журналистка, внештатный корреспондент таких изданий, как Mail on Sunday, Daily Telegraph, Sunday Times Style и Psychologies. В прошлом работала заместителем главного редактора журнала Country Life.
Примечания
1
По сюжету она пробирается в дом объекта своей страсти, убивает ручного кролика и оставляет его вариться в кастрюле. — Зд. и далее прим. пер.
2
Cleckley H. The Mask of Sanity.
3
Одна из самых знаменитых сцен фильма — убийство в ванной.
4
Норман постоянно «перевоплощается» в свою давно умершую мать и совершает преступления, которые потом не может вспомнить, — он считает, что это его мать убивает людей.
5
Babiak Р., Hare R. When Psychopaths Go To Work.
6
Получившая известность шутка из популярного телесериала канала ВВС «Офис»: один из сотрудников находит в ящике своего стола тарелочку с ярким желе, в котором красуется его «именной» степлер, — которая вызвала волну подражаний в офисах действующих западных компаний.
7
Хедж-фонд — инвестиционный фонд спекулятивного характера, занимающийся высокорискованными операциями.
8
В нашем прокате фильм вышел под названием «Аферист».
9
Реалити-шоу канала ВВС, участники которого соревнуются за право работать в корпорации бизнес-магната лорда Шугара (его помощниками в рамках проекта выступают Ник Хьюэр и Карен Брэди). Название передачи дословно переводится как «ученик», «подмастерье». Ее клон на российском ТВ — «Кандидат».
10
Во многих западных странах пенсии выплачивает не государство, а бывший работодатель.
11
Ричард Брэнсон — британский предприниматель, основатель корпорации Virgin; Дональд Трамп — американский бизнесмен, продюсер и телеведущий; Берни Экклстоун — руководитель группы компаний «Формула-1»; Билл Гейтс — создатель и руководитель компании Microsoft.
12
Название компании — явная аллюзия на фразеологизм «Where there's muck there's brass» — дословно «Где навоз, там и монетка».
13
Алекс Тью, британский студент, придумал этот сайт, чтобы собрать деньги на свое обучение (в Англии нет бесплатного высшего образования): любой желающий мог приобрести место размером 10x10 пикселей для размещения своей картинки, рекламы или ссылки на свой сайт — вскоре все пиксели были полностью распроданы, и Алекс заработал 1,037,100 долларов.
14
Официального перевода этой книги на русский нет, но в Сети существует версия под названием «Социопат, живущий по соседству».
15
У слова bull есть значение «подстава», «враки».
16
Arvedlund E. Madoff: The Man Who Stole $65 Billion
17
Аллюзия на сериал Ugly Betty (российский аналог — «Не родись красивой»), где главная героиня: смешная, внешне непривлекательная девушка — устраивается на работу в гламурный журнал Mode.
18
Блюдо средиземноморской кухни: копченая тресковая икра, приправленная оливковым маслом, лимонным соком и чесноком.
19
Папилломавирусная инфекция, передающаяся половым путем.
20
У нас этот закон был ранее сформулирован Толстым: «Мы любим людей не за добро, которое они нам сделали, а за то добро, которое мы сделали для них». Говорят, что Франклин позаимствовал идею у русского классика.
21
До полового созревания в мозгу ребенка существует множество синаптических цепей, которые позволяют ему быстро усваивать поступающую информацию и обучаться, но с возрастом мозг устраняет избыток синапсов.
22
Хотчкис С. Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма. М.: Независимая фирма «Класс», 2010.
23
Термин, закрепившийся в современной западной психологии для обозначения родителей, которые чрезмерно беспокоятся о своих детях, особенно в вопросах образования.
24
Согласно теории привязанностей, для нормального развития ребенка необходимо, чтобы он с рождения чувствовал, что у него есть хоть один опекающий его человек, — то есть у него возникла бы первая привязанность.
25
Четырехлетняя англичанка пропала весной 2007 года в Португалии, куда ее привезли на отдых родители: мистер и миссис Маккин ушли ужинать в ресторан и оставили Мэдлин и двух младших детей в номере отеля на первом этаже. Что случилось дальше — неясно, полиция так и не пришла к какому-либо решению, дело закрыто, а о судьбе малышки до сих пор ничего не известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: