Франсуаза Дольто - На стороне ребенка
- Название:На стороне ребенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРама Паблишинг8f01e3ae-ba03-11e5-a5a5-0cc47a5203ba
- Год:2015
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-91743-058-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Дольто - На стороне ребенка краткое содержание
Глубокое всестороннее исследование детства и личности ребенка, предпринятое Франсуазой Дольто в произведении «На стороне ребенка», принесло автору всемирную известность.
Для Ф. Дольто существенно все: права ребенка, реформа образования, аутизм, влияние телевидения и компьютера, детская сексуальность, детские комплексы, раннее развитие и т. д. Она ведет читателя за собой, лишая его привычных стереотипов, уплощенного восприятия детства, позволяя посредством тонкого, целостного анализа увидеть многомерность мира ребенка, его сложность и неоднозначность. За методом Ф. Дольто-психоаналитика стоит подход философа, психолога, социолога – личности, чутко улавливающей происходящие в мире изменения и их отражение на системах воспитания и образования детей.
Издание адресовано каждому взрослому, стремящемуся расширить границы познания в отношении детства и научиться понимать и любить детей.
На стороне ребенка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
136
Женни Обри – первоначально клинический педиатр, затем, после поездки в США в 1945 году, – психоаналитик. – Примеч. сост. франц. издания .
137
Перистальтика – волнообразное сокращение стенок полых трубчатых органов (в т. ч. и кишок), способствующее продвижению их содержимого к выходным отверстиям.
138
Нарциссизм – привязанность либидо к собственному Я как к объекту. Может быть первичным (когда Я и Оно еще не отделены друг от друга), сменяющимся в норме привязанностью части либидо к внешним объектам, и вторичным, когда часть либидо «отказывается» от объектов и вновь обращается на Я.
139
Аберрация – отклонения от нормы.
140
В 1799 году под наблюдением французского врача и педагога Жана Итара оказался найденный в лесу в окрестностях Аверона мальчик лет десяти – двенадцати. Он вел дикий образ жизни и выглядел больше животным, чем человеком. Его назвали Виктором. Крупнейший психиатр того времени признал у Виктора глубокое врожденное слабоумие и отрицал возможность помощи. Тем не менее, опираясь на создаваемые им самим методы, Жан Итар сумел добиться своим воспитанием существенного прогресса в развитии ребенка. Историю Виктора и своей работы с ним Жан Итар описал в книге «Дикий мальчик из Аверона», вышедшей дважды – в 1801 и 1806 гг. – В. К.
141
Метаболизм – обмен веществ.
142
Амнион – одна из зародышевых оболочек, образующая наполненную жидкостью полость, которая предохраняет плод и является средой его развития; в бытовом и акушерском языке – «детское место». – В. К.
143
См. IV часть «Постепенная революция». Эскизы ранних превентивных мер и первые наброски «Домов детства». – Примеч. сост. франц. изд.
144
Интроекция – включение кого-то или чего-то в свой внутренний мир, в свою «картину мира». – В. К.
145
И это не то же самое, что «я» в грамматике. – Ф. Д.
146
«Бог – окружность, центр которой везде, а периферия – нигде» (Эмпедокл). – В. К.
147
Олдос Хаксли «О дивный новый мир» – сатирическая антиутопия.
148
Просьба всегда маскирует желание, даже если она – его метафора. – Ф. Д.
149
Становятся твердыми кости скелета.
150
«Прежде, нежели были Моисей и Авраам, я есмь… Я пребуду с вами до конца времен». Нашу цивилизацию называют христианской, по крайней мере на Западе, где культуру осеняют эти основополагающие слова. Но они противостоят собственническому желанию хозяина господствовать над рабом, сильного – над слабым, взрослого – над ребенком. – Ф. Д.
151
Созданное в порядке эксперимента, в 15-м округе Парижа, учреждение, которое служит местом встреч и открыто для детей с сопровождающими их матерями и/или отцами; оно осуществляет подготовку к яслям, детским садам и младшим классам школы, ко всем местам, куда принимают детей при условии их разлуки с родителями. См. IV часть, гл. 4. – Примеч. сост. франц. изд. (В силу того, что под названием «Мезон Верт» это учреждение широко известно за пределами Франции, звучание его названия в русском издании мы сохранили при переводе на языке оригинала. Здесь и далее – транслитерация франц. «Maison Verte». В переводе – «Зеленый Дом».)
152
Слишком ранний прием антибиотиков может повлечь за собой изменения в клетках, обладающих высокой чувствительностью. Например, спровоцировать аномалию ушной раковины и вызвать глухоту. Сейчас стало больше глухих детей, чем раньше. Во многом это вызвано антибиотиками. – Ф. Д.
153
Термин Андре Берже, психоаналитика, для определения особых отношений, связывающих грудного младенца с матерью, особенно если ребенок находится исключительно на грудном вскармливании. – Ф. Д.
154
Flatlus vocis ( лат. ) – явление речи, факт языка (лингв.). Здесь: словами. – Примеч. пер .
155
Сэлинджер Дж. Д. Повести / Пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой. М.: Молодая гвардия, 1965.
156
Киднеппинг – похищение людей, главным образом детей, с целью вымогательства выкупа.
157
См.: Сolloque sur l’attachement, Rene Zazzo, Delachaux et Nestle.
158
Ребенок, подобно Адаму и Еве, по определению (или, вернее, в силу отсутствия определения того, каким способом осуществляется его переход от генетического зачатия к человеческой сущности) не имеет пупка, следа своего происхождения. – Ф. Д.
159
См.: Les Cahiers du nouveau-né . Stock.
160
Сциентизм – абсолютизация роли и значения науки. – В. К.
161
Перверсия – извращение.
162
Потому что маргиналов называют не иначе как дураками, сумасшедшими, безумными. – Ф. Д.
163
Jeanne Van den Brouck. Manuel a l’usage enfants qui ont des parents dificiles . Jean-Pierre Delarge éd.
164
«La dernière classe de Georges Pompidou». Lectures pour Tous , n o198, juillet 1970.
165
«Пойти под кавдинским ярмом» – подвергнуться крайнему унижению. Кавдий (Каудиум), в древности город самнитов на Аппиевой дороге, недалеко от Кавдинского ущелья, где в 321 году до н. э. римские легионы попали в засаду, устроенную самнитами, и сдались. Чтобы унизить римлян, их прогнали под «ярмом» (воротами, сооруженными из копий).
166
Papa poule . Daniel Goldenberg, J. – Cl. Lattés.
167
En attendant la bombe . Guy Bedos, Calmann-Lévy.
168
L’Enfant et la raison d’État. Philippe Meyer, Points Seuil.
169
См.: Colloque international: Fathers today. Les pûres d’aujourd’hui: évolution des attitudes et des rôles masculins dans les pays de la Communauté européenne (Paris, 1982).
170
Нуклеарная семья – семейная пара и один-два ребенка.
171
A contario ( лат. ) – от противного.
172
Психодрама – одна из классических форм психотерапии XX века, созданная австрийским психиатром Дж. Л. Морено, эмигрировавшим в 1925 году в США. Об этом методе на русском языке см., например: Киппер Д. Клинические ролевые игры и психодрама. М., 1993; Лейтц Г. Психодрама. М., 1994. – В. К.
173
Кибуц – коллективная, добровольная община, в основном сельскохозяйственного направления. Создавались начиная с 1909 г. Дети почти во всех кибуцах живут в детских домах, где они спят, играют и обучаются и где с малых лет их приучают жить в коллективе.
174
Civilisation du kibboutz . Clara Malraux, Gonthier.
175
Анорексия – болезненное отсутствие аппетита. – В. К.
176
Медиатор – посредник.
177
Отрыв – это слово может настораживать, если его воспринимать буквально и прямо, видя в нем угрозу эмоционального отрыва, разрыва связи ребенок-родители. Но переход из состояния субъекта – созревание, обретение «Я» и т. д. – предполагает переход к тем зрелым эмоциональным связям, которые возможны лишь при отрыве от жизненной зависимости. Физическая пуповина перерезается при рождении существа, эмоциональная – при рождении зрелого «Я». – В. К.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: