Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза
- Название:Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Независимая фирма «Класс»
- Год:2004
- ISBN:5-86375-044-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза краткое содержание
Бетти Элис Эриксон является не просто дочерью своего великого отца и частью эриксоновской легенды. Она интересна сама по себе – как опытный психотерапевт и блестящий преподаватель. Те, кто побывал на ее семинарах, надолго запомнили редкое обаяние этой удивительной женщины, ее умение легко завоевывать доверие и мастерски работать с огромной группой, преподнося сложнейший материал так, что он усваивался даже новичками, которые никогда прежде не слышали о гипнозе. Читателю этой книги предоставляется возможность самому убедиться в этом. Разумеется, эриксоновский гипноз от Бетти Элис Эриксон несет на себе отпечаток ее личности, но он наиболее близок к первоисточнику.
Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И я хочу, чтобы вы на 30 – 40 секунд попробовали сделать так, чтобы эта температура совсем опустилась… чтобы снаружи рука ощущалась так, как будто она находится во льду… как будто и на ладони, и на тыльной стороне лед… Левая рука все еще теплая… а на правой пальцы замерзли… как жалко, что нет с собой варежек… Левой руке так приятно и тепло… и кровообращение все время продолжается… А в правой руке оно продолжается, но только в глубине… снаружи она такая холодная… На 40 секунд попробуйте сделать ее холоднее… еще холоднее… чтобы стало почти больно, но лишь самую малость… начиная с этой секунды… (ждет 40 секунд) А левой руке все еще комфортно и тепло…
И если хочешь, можно придвинуть левую руку к правой, чтобы почувствовать разницу… чтобы согреть правую руку и почувствовать холодок левой рукой… А теперь я хочу, чтобы ваша правая рука опять почувствовала тепло… почувствовала ощущение ускоряющегося кровообращения… А вот и варежка оказалась снова на руке и согревает ее… и вы чувствуете тепло левой руки и правой, и вы можете начать ощущать тепло ладони… шершавость и тепло материала, из которого сделана одежда… И убедитесь хорошенько, что ваша правая рука опять согрелась и чувствует себя комфортно… Ей тепло точно так же… ну, не совсем так же, но почти так же… И вы чувствуете тепло ладоней… и, может быть, даже немного их влажность… и это уже не ото льда, а от тепла… от тепла вашей одежды… вот так… И кровообращение ускоряется, и температура становится та же самая…
И оставайтесь в трансе… и восхититесь немного самим собой… Ведь вы узнали что-то новое… Скажите себе: «Да! Я научился это делать!.. Я чувствую, у меня получилось… как интересно… и как полезно!.. И будет еще интереснее…» Всегда-всегда помните и никогда не забывайте насладиться тем, чему вы научились. Когда вы учитесь сейчас, когда вы будете учиться потом… каждый раз… вы почувствуете прохладу в руке и вспомните, как у вас получилось… и сможете опять… И теперь в своем темпе… своим собственным способом… можно все внутри переорганизовать, разложить по полочкам… И можно начинать выходить из транса… Вы хорошо поработали… у вас хорошо получилось… Вот вы и вернулись…
Гипнотическая анестезия.
Наведение второе
Мне хотелось бы продолжить работу над развитием транса, изменяющего физиологические ощущения. Я сейчас буду работать с кем-то одним, но желательно, чтобы вся аудитория тоже участвовала. Когда я буду работать с субъектом, постарайтесь представить себя на его месте, тем самым вы будете наводить на себя транс, и чем глубже вы погрузитесь в работу, тем больше информации вынесете из этого семинара.
(Участвовать в демонстрации вызывается молодая женщина, и они с Бетти обсуждают, понадобится ли сейчас перевод.)
Хорошо, тогда смотрите на меня, а слушайте переводчицу. Иногда это мешает. Иногда запутывает человека то, что он смотрит на одного человека, а голос слышит с другой стороны. Я знаю, каково это, потому что мне постоянно приходится это испытывать. Но, с другой стороны, это интересно, потому что мой голос как бы раздается с чужих уст. И слова, которые я говорю, приобретают свой смысл только на некотором расстоянии от меня. И ты сейчас делаешь как раз то, что я хочу. Так что сядь, пожалуйста, поудобнее, ноги на пол… Очень хорошо, замечательно (говорит немного протяжнее)… И ты ощущаешь, как руки лежат на коленях… и как ноги стоят на полу… и чувствуешь разницу, когда вдыхаешь и выдыхаешь… И есть разница ощущений в груди… когда ты сидишь и ждешь следующей ступени, а руки лежат на коленях… И ты смотришь на меня… ты знаешь и чувствуешь, что погружаешься несколько глубже в транс… И (вздыхает) давай начнем с начала, чтобы у нас получился приятный транс… И ноги на полу… ты чувствуешь вес своих рук… и вес своих ног… и ощущение, которое дает пояс, стягивающий талию… и манжеты на запястья… И день проходит… и ты забываешь ощущение этих манжет на запястьях… и забываешь вспоминать, как чувствуются ботинки на ногах… и забываешь вспоминать разницу ощущений в груди между вдохом и выдохом… Хорошо… И чувствуешь тяжесть своих век…
И с каждым вдохом ты все больше расслабляешься, как будто дыхание, которое входит в грудь, проходит через все тело… (Говорит медленнее.) И еще комфортнее… еще расслабленнее… И если ты действительно сосредоточишься, то можешь почувствовать ощущение кольца на безымянном пальце правой руки… а ощущение в левой руке, где нет кольца, немножко другое… (Говорит тише.) И ты можешь почувствовать вес этого кольца… и как это интересно, что ты носишь это кольцо целыми днями и забываешь почувствовать это ощущение… И с каждым вдохом… вот так… можно пойти еще поглубже… Хорошо… И ты вдыхаешь… и выдыхаешь… и чувствуешь (говорит медленнее), как небольшие участки твоего сознания растекаются… и каждый кусочек, который отстраняется, позволяет тебе погружаться все глубже… глубже и глубже… Хорошо…
(Речь немного оживляется.) И ты хочешь пойти глубже, чем раньше… узнать что-то новое… научиться чему-то новому… Хорошо… Ты можешь все еще отслеживать… но это отслеживание… оно где-то сбоку, а внутри ты можешь так много всего испытать… (опять говорит медленнее) Вот так… Некоторые люди любят представлять себе (говорит протяжнее) в это время воронку… водоворот, который закручивается и увлекает с собой все глубже и глубже… Вот так… хорошо… А некоторым нравится представлять себе прогулку по длинной-длинной тропе… Когда они идут по ней… то могут оглянутся и посмотреть, насколько далеко они зашли… Вот так… А некоторым нравится брать (говорит протяжнее) в руки катушку с нитками или представлять кокон, внутри которого гусеничка… И этот кокон распускается, распускается… и происходят изменения… Очень хорошо… И еще немножко глубже, немножко дальше… немножечко дальше…
И когда ты будешь совсем готова… научиться даже большему… ты можешь дать мне знать… и теперь, если хочешь, можешь приподнять руку, вдохнуть глубоко-глубоко… или кивнуть головой… чтобы мы обе знали… (Пациентка кивает головой.) Вот так… хорошо… А теперь вернись обратно… туда, где ты была… потому что так приятно вернуться обратно в глубину и понять, как хорошо тебе удалось войти в контакт… и как у тебя все замечательно получается… И тогда ты сможешь обернуться и вернуться опять туда, где ты была и, быть может, даже еще глубже… Хорошо… И как ты видела уже, наблюдая за тем, что я делала раньше… я сейчас дотянусь до твоего запястья… дотронусь до твоего правого запястья… и приподниму твою руку… приподниму повыше… Вот так… И я чувствую вес этой руки… а ты чувствуешь давление моих пальцев, приподнимающих ее… приподнимающих это тяжелое запястье… И ты знаешь, что когда она опустится на колено (медленно опускает руку клиентки), у тебя еще лучше будет получаться… Вот так… Прекрасный, приятный, глубокий транс… Разве ты могла такое себе представить… когда она дотронулась до колена… И ты чувствуешь, что моя рука отпускает ее… Очень хорошо… вот так…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: