Тензин Гьяцо - Буддизм. Один учитель, много традиций
- Название:Буддизм. Один учитель, много традиций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093412-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тензин Гьяцо - Буддизм. Один учитель, много традиций краткое содержание
Его Святейшество Далай-лама XIV и его ученица, буддийская монахиня Тубтен Чодрон, кратко и емко описывают все богатство философского и психологического наследия Будды.
Книга также может послужить прекрасной опорой в личной практике — как нравственной самодисциплины, так и разных видов буддийской медитации.
Книга адресована не только буддистам: чтобы пользоваться благами, которые приносит практика медитации, быть буддистом вовсе не обязательно, убежден Далай-лама.
Буддизм. Один учитель, много традиций - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Книга „Буддизм: один учитель, много традиций“ подобна качественно выстроенному мосту над прекрасной, глубокой рекой. Люди из всех традиций смогут отыскать четкое видение как учений Будды, так и обширного, насыщенного ландшафта, который эти учения напитали. Вдохновляет настрой уважения и гармонии, выраженный в этом превосходном труде».
Шерон Зальцберг,автор книги «Любящая доброта»«Эта книга — бесценный обзор буддийских цивилизаций, с их сложной историей, философскими системами, видами этической дисциплины, медитативной подготовки и желаемых целей. Все это прояснено в одном-единственном томе. Это драгоценный дар для всех, кто любит Дхарму».
Тулку Тхондуп,автор книги «Ум Будды»«В наше время, когда у людей по всему свету есть невиданный ранее доступ ко всем направлениям буддизма, все больше буддистов замечают за собой влечение к теориям и практикам других традиций. В силу этого данная книга особенно ценна, ведь она содержит ясное и точное сопоставление буддийских школ, основанных на палийских и санскритских источниках, и демонстрирует сходства и значительные различия в их интерпретациях ключевых тем буддийского пути к освобождению. Я очень рекомендую этот труд всем, кто стремится к более глобальному пониманию множества традиций буддизма, все из которых вдохновлены одним учителем — Буддой Шакьямуни».
Б. Алан Уоллес,автор книги «Революция внимания»Благодарности англоязычных издателей
Издатели выражают Семейному Фонду Херши благодарность за щедрое пожертвование — оно позволило опубликовать эту книгу.
~ ~ ~

Примечания
1
Интервью Фонду «Сохраним Тибет», 7 мая 2017 года.
2
То, как используются эти термины, объяснено во вступлении.
3
Постоянные явления — это такие явления, как свободное от препятствий пространство, пустотность и прекращение: они свободны от ежемгновенного распада под влиянием причин и условий.
4
Это шесть познающих способностей (пять чувственных и одна умственная); два репродуктивных органа (мужской и женский); жизненная сила; пять способностей, позволяющих переживать следствия созидательных и разрушительных действий (умственное счастье и несчастье, физическое удовольствие и дискомфорт, а также нейтральные чувства); пять способностей, позволяющих расстаться с мирским (вера, усилие, памятование, сосредоточение и мудрость на пути видения); и три незагрязненные силы (видение, сосредоточение и не-учение-более). Первые четырнадцать — причины циклического существования, последние восемь — причины освобождения и полного пробуждения.
5
См. главу 5.
6
«Освобождением ума» называется сосредоточение, потому что оно свободно от чувственной привязанности и злобы; «освобождением мудростью» называется мудрость, потому что она свободна от неведения. В целом, освобождение ума — плод безмятежности, а освобождение мудростью — плод прозрения. Когда они свободны от загрязнений и объединены, они выступают в качестве следствия устранения загрязняющих факторов на надмирском пути араханта.
7
Здесь «телом» называется собрание или скопление свойств.
8
См. Analayo, «The Buddha and Omniscience», The Indian International Journal of Buddhist Studies 7 (2006): 4nl4.
9
(1) Убийство, (2) воровство, (3) неправильное сексуальное поведение, (4) ложь, (5) сеющая раздор речь, (6) грубая речь, (7) пустословие, (8) алчность, (9) злонамеренность и (10) ошибочные воззрения.
10
В данном контексте англоязычный термин «selfless» подразумевает не «бескорыстие», а «бессамостность».
11
«Висудхимагга» (Vism 16:15) ссылается на объяснения шестнадцати качеств, содержащиеся в «Патисамбхидамагге». Наше объяснение основано на учении, которое дал Леди Саядо, см. http://mahajana.net/texts/kopia_lokalna/MANUAL05.html.
12
Также: мир форм.
13
Также: мир без форм.
14
Существует два вида сосредоточения: сосредоточение безмятежности (саматха самадхи) и сосредоточение прозрения (випассана самадхи). В первом случае объект медитации будет нимитта, а во втором — пять совокупностей, отличающихся одним из трех признаков.
15
Другие варианты перевода данного термина на русский язык — «четыре основы осознанности/внимательности/памятования», «четыре применения внимательности/ памятования» и т. д. — Прим. ред.
16
В силу терминологического наложения в текстах на санскрите эти факторы стали называться самьяк прахана, «высшее оставление».
17
Палийское объяснение благородного восьмеричного пути было представлено в главе 3.
18
Первые три метафоры легко понять. Однако поскольку последняя метафора кажется правдой, мы можем счесть: «я», возможно, сокрыто в теле. Смысл этой метафоры таков: драгоценность отдельна от ларца (ее можно из него вынуть и изучить отдельно) — а вот вынуть «я» из тела и рассматривать его как отдельную от тела сущность нельзя: «я» зависит от тела.
19
Перевод с пали. Во втором стихе не используются слова «в зависимости от», но синтаксис передает именно этот смысл. Значение второй половины этого стиха таково: условное обозначение «существо» используется в зависимости от совокупностей.
20
MN, стр. 1346п1268. Перевод был изменен после личного общения с переводчиком: «истинное» было заменено на «не поддающееся редукции», чтобы избежать путаницы с тем, как истинное существование описывается в тибетском буддизме. Понятия «поддающийся редукции» и «не поддающийся редукции» (не поддающийся сведению к чему-то иному) показывают, что здесь (в контексте аналитических методов абхидхаммы) проводится различие между способом существования элементов и личности.
21
Цонкапа, «Океан рассуждений», перевод геше Нгаванга Самтена и Джея Гарфилда.
См. Tsongkhapa, Ocean of Reasoning (New York: Oxford University Press, 2006), стр. 97.
22
Перевод Ньянапоники Тхеры. См. www.accesstoinsight.org.
23
Суттанипата 4:15, перевод Эндрю Олендски. См. www.accesstoinsight.org.
24
Суттанипата 3:12, перевод Бхиккху Бодхи.
25
Перевод Бхиккху Бодхи. См. The Great Discourse on Causation (Kandy: Buddhist Publication Society, 1984).
26
Перевод Мориса Уолша. См. www.accesstoinsight.org.
27
В санскритской традиции сознанию пути соответствуют непрерывные пути, а сознанию плода — пути освобожденные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: