Чарльз Уильямс - Колдовство

Тут можно читать онлайн Чарльз Уильямс - Колдовство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Уильямс - Колдовство краткое содержание

Колдовство - описание и краткое содержание, автор Чарльз Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колдовство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[

←83

]

В первой половине XVI века в Германии работала группа граверов, называвшая себя «Маленькими мастерами» (нем. «Kleinmeister»). Часто сюжетами их сверхдетально проработанных небольших гравюр становились сцены из Ветхого Завета с элементами эротического характера.

[

←84

]

Ясно, что этот вопрос «смертельной вражды» волновал инквизиторов. Теоретически это оправдано. Ведь если ведьма узнала заранее имена свидетелей, а общего обвинения не предъявлялось, то «смертельная вражда» становилась хорошим аргументом защиты. Поэтому судье была дозволена некоторая хитрость, заключающаяся в определенном построении предложений, чтобы обвиняемая и ее адвокат не могли решить, кто что сказал, и соответственно не могли оспорить показания определенного свидетеля. Также не рекомендовалось раскрывать имена свидетелей в том случае, если это представляет для них какую-либо опасность. ( Прим. автора. )

[

←85

]

Иногда ведьмы действительно угрожали. Инквизиторы цитируют известный случай, когда мужчина хотел купить что-то у женщины; они торговались, ссорились, расходились и сходились вновь; наконец женщина сказала: «Вы скоро пожалеете, чтобы не согласились на мою цену». И в самом деле – уходя, мужчина оглянулся, и вдруг рот его растянулся в ужасную ухмылку и пребывал в таком положение довольно долго. ( Прим. автора ).

[

←86

]

Антуанетта Буриньон (1616–1680) – фламандский религиозный деятель и мистик, основательница секты буриньонистов. В 1653–1662 гг. руководила приютом для сирот.

[

←87

]

Между прочим, возможно, не без помощи самой мадам де Буриньон. Она видела бесов, роящихся над ними, и, возможно, поощряла в детях способность их ощущать. Уэсли призывал детей в Кингсвуде обрести спасение уже в пять лет. ( Прим. автора. )

[

←88

]

Фейри – в западно-европейской традиции (в основном, на Британских островах), берущей начало в кельтской мифологии, – общее название сверхъестественных существ (феи, эльфы, сиды, баньши, пикси, брауни, лепреконы и пр.). Объединяются по двум дворам – благожелательные по отношению к человеку (Благой Двор, т.н. Летний ) и враждебные людям (Темный Двор, т.н. Зимний).

[

←89

]

Учителя Церкви – официальный термин, почётное звание, с 1298 года присваиваемое Католической церковью заслуженным богословам.

[

←90

]

Блокула – одинокая скала посреди моря в Швеции, легендарное место шабаша ведьм.

[

←91

]

Да святится имя твое ( лат. )

[

←92

]

Некоторые учителя Церкви считали, что целью шабаша является удовлетворение сатаны приношением ему жертв теми же способами, которыми это происходит в Церкви; я же считаю, что таким образом магия формировала свой ритуал. (Прим. автора.)

[

←93

]

Контрреформация – католическое движение в Европе XVI–XVII веков, направленное против Реформации и имевшее целью восстановить и поднять престиж Римско-католической церкви.

[

←94

]

К подобным же суевериям следует отнести убеждение, что арестованная ведьма непременно должна быть одета в рубашку, выстиранную в воскресенье в святой воде и с применением благословленной соли. ( Прим. автора. )

[

←95

]

Саймон Форман (1552–1611) – астролог , оккультист, врач и травник. Был обвинен в смерти некоторых своих пациентов.

[

←96

]

C. L'Estrange Ewen, Охота на ведьм и испытания ведьм, 1559-1736. (выписки из судебных дел 1559-1736 гг.)

[

←97

]

Реджинальд Скот (или Скотт ) (ок. 1538–1599) – член английского парламента. Задачей «Открытия колдовства» автор считал развенчание веры в ведьм, но результат получился обратным. Книгу стали называть первым учебником по колдовству .

[

←98

]

Иоганн Вейер или Вир (1515-1588) – голландский и немецкий врач и оккультист.

[

←99

]

Екатерина Монвуазен, известная как " La Voisin " (ок. 1640 – 1680) – глава сети гадалок Франции, занималась также ядами, зельями и организацией черных месс для аристократии.

[

←100

]

Возможно, самым ярким подобным примером в Англии был случай с ведьмами из Уорбоя, когда «околдованные дети» сквайра Трогмортона просили пожилую женщину, Алису Сэмуэл, прочитать «расколдовывающее» заклинание. Она долго отказывалась, но в конце концов произнесла нужные слова, дети пришли в себя, а ведьму повесили. ( Прим. автора. )

[

←101

]

Томас Воган (1622–1666) – английский священник, розенкрейцер, алхимик и мистик. Член научного Королевского общества.

[

←102

]

Генрих Корнелиус Неттесгеймский (Агриппа) (1486–1535) – немецкий гуманист, врач, алхимик, натурфилософ, оккультист, астролог. Основной труд – «Оккультная философия».

Иоганн Тритемий (1462–1516) – аббат шотландского монастыря Св. Иакова в Вюрцбурге, учитель Агриппы. Известен сочинениями в сфере мистической теологии, христианского гуманизма, демонологии и магии.

Иоганн Рейхлин (1455–1522) – немецкий философ и гуманист.

[

←103

]

из этой пустынной долины страданий и царства тьмы к святой горе Сион, и к небесам обетованным ( лат. )

[

←104

]

Для этого Джон Ди создал (или описал) енохианский (ангельский) язык, включающий в частности 19 так называемых ключей.

[

←105

]

Джон Лэмб (или Доктор Ламбэ) (ок. 1545–1628 г.) – английский астролог и врач-шарлатан.

[

←106

]

Комос в древнегреческой мифологии сын Вакха и Цирцеи, бог празднеств и буйных пиров, некромант.

[

←107

]

Джон Мильтон. «Комос». Перевод Ю. Корнеева. Том «Мильтон», БВЛ, 1976, с.423–424.

[

←108

]

Тетраграмматон – в каббалистической традиции четырехбуквенное истинное имя Бога.

[

←109

]

Ректория – дом приходского священника.

[

←110

]

Парацельс (Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм) (1493-1541) — швейцарский алхимик, врач, философ, Один из основателей современной науки.

[

←111

]

Кристофер Марло (Christopher Marlowe) (1564–1593) – английский поэт, переводчик и драматург, наиболее известный из предшественников Шекспира. Тайный агент королевы Елизаветы.

[

←112

]

Некоторые комментаторы высказывают предположение, что под Германом Вальдесом Марло подразумевал знаменитого немецкого врача и алхимика Парацельса, а под Корнелием – Генриха Корнелия Агриппу Неттесгеймского. Обоих суеверные современники подозревали в сношениях с дьяволом

[

←113

]

Мусей - мифический древнегреческий поэт и прорицатель. Считался учеником Орфея.

[

←114

]

Подразумевается Филипп II (1527–1598) – король Испании, под властью которого были объединены, помимо самой Испании, владения в Португалии, Нидерландах, Сицилии, Азии, Африке и Америке.

[

←115

]

Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Н. Н. Амосовой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Уильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовство отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовство, автор: Чарльз Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x