Мирча Элиаде - История веры и религиозных идей. Том 3. От Магомета до Реформации
- Название:История веры и религиозных идей. Том 3. От Магомета до Реформации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Критерион
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирча Элиаде - История веры и религиозных идей. Том 3. От Магомета до Реформации краткое содержание
Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей. "Для историка религий знаменательно всякое проявление священного: каждый ритуал, каждый миф, каждое верование и каждый образ божества отражают опыт священного и потому несут в себе понятия бытия, смысла, истины".
Книга представляет религии и их традиции от конца древнего периода до позднего Средневековья, и далее до Реформации и Просвещения. Работа включает также дополнительные главы по религиям Древней Евразии, Тибета, по магии, алхимии и герметической традиции.
История веры и религиозных идей. Том 3. От Магомета до Реформации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
169
«16(16). Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его [откровение]. 17(17). Поистине, на Нас лежит собирание и чтение его [Корана].18(18). И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением» (75:16–18). Иначе говоря, правоверному запрещена какая бы то ни было собственная «импровизация».
170
Зайд б. Сабит (ок. 615–655) — секретарь-писец Магомета, составитель письменного текста Корана.
171
См.: Bell. The Qur'ân, ad loc; W. Montgomery Watt. Muhammad at Mecca, p. 64. Вначале суры запоминались наизусть, но в дальнейшем, по мере ужесточения сопротивления многобожников, тексты сур были доверены письму. Ср.: Blachère. Le problème de Mahomet, p. 52 sq.
172
Отметим, что описания ада. тем не менее, не так ужасны, как буддийские и христианские. Важно также уточнить, что типичная мусульманская эсхатология содержит множество отсутствующих в Коране мотивов, (например, наказание в могиле, мост над адом, огненное озеро и т. п.).
173
Грешники предстанут перед судилищем так, «как будто бы они не пробыли [в гробах] и одного часа дня»; ср. 10:46 и сл. 46:34 и сл. и т. д.
174
Весьма возможно, что Магомет считает трех богинь ангелами-хранителями; вера в ангелов будет принята исламом, и позже ангелология сыграет значительную роль в шиизме (ср. § 281). Но учитывая риск, связанный с покровительством богинь (=ангелов), для своего монотеистического богословия, Магомет упразднил два стиха.
175
«100(106). Всякий раз, как мы отменяем стих или заставляем его забыть, мы приводим лучший, чем он, или похожий на него. Разве ты не знаешь, что Аллах над всякой вещью мощен?» (2:106).
176
Магомет утверждал неотвратимость конца света; он не сказал точно, когда настанет конец, хотя некоторые суры позволяли думать, что это событие произойдет еще при его жизни.
177
См.: G. Widengren. The Ascension of the Apostle and the Heavenly Book, p. 7 sq. et passim; idem. Muhammad, The Apostle of God, and his Ascension, p. 115 et passim.
178
Ср.: Widengren. Muhammad, The Apostle of God, p. 16 sq. Речь идет о формуле, повсеместно употребляемой в древности на Ближнем Востоке и в дальнейшем воспринятой шиитскими имамами; ср.: ibid., ch. II.
179
См. перевод текстов с комментариями в: Widengren. Muhammad, the Apostle of God, p. 102 sq. Перевод больших фрагментов текста al-Baghawî и Suyūti см. в: Arthur Jeffrey. Islam, pp. 35–46. Некоторые ученые считают, что Данте, создавая Божественную комедию, использовал многие описания из латинского перевода арабского текста о ми-радже. См.: Asín Palacios. La escatologia musulmana en la Divina Comedia; E. Cerulli. Il «Libro della Scala».
180
Watt. Muhammad at Mecca, p. 115 sq.
181
О смысле и истории этого термина см.: FM. Denny. The Meaning of Ummah in the Qur'ân.
182
Эмигранты — мухаджиры, буквально — "совершившие хиджру", сторонники Мухаммада, переселившиеся в Медину; «помощники» — ансары, представители местных племен, заключившие договор с Мухаммадом в 622 г.
183
В тот момент, когда, по случаю первого наступления «эмигрантов», жители Медины выкрикивали проклятия в адрес мекканцев, нарушивших перемирие священного месяца (раджаба, декабрь 623), Магомет получил следующее божественное послание: 214(217). Сражаться в святой месяц — большой грех, но отдалять людей от пути Господа, не иметь благоговения перед Аллахом и перед святой Мечетью, изгонять тех, кто в Мечети, — еще больший грех перед Господом (2:217) (дословный перевод).
184
Ср.: Watt. Mohammad at Medina, p. 199 sq.
185
Blachère. Le problème de Mahomet, p. 104.
186
Cм. напр., Henry Corbin. La Configuration du Temple de la Ka'ba comme secret de la vie spirituelle.
187
Что же касается монотеистов, «народов Книги», Магомет напоминает им по другому поводу, что следует хранить заповеди «72(68)…Торы и Евангелия и того, что низведено вам от вашего Господа (…) 73(69). Поистине, те, которые уверовали и которые исповедуют иудейство, и сабии, и христиане, — кто уверовал в Аллаха и последний день и творил благое, — нет страха над ними, и не будут они печальны!» (5:68–69).
188
«156(157). (…) А они не убили его [Мессию] и не распяли, но это только представилось им (…) нет, Аллах вознес его к себе (4:156–158)».
189
Ср.: Tor Andrae. Les origines de l'Islam et le Christianisme, pp. 209–210. Следует также отметить, что слово «дух» в семитских языках — женского рода.
190
Однако правоверным предписано собираться в полдень в пятницу в общественном месте (62:9).
191
Эта формула не засвидетельствована в Коране буквально, но смысл ее присутствует там повсюду; ср.: Watt. Muhammad at Medina, p. 308.
192
На критику европейцев некоторые ориенталисты отвечают, что тут налицо определенный прогресс по сравнению с сексуальной анархией доисламского язычества. Это «оправдание» ислама приемлемо лишь в социологическом и нравственном аспекте; в оптике же богословия Корана оно неприемлемо и даже кощунственно. Никакая толика откровения не нуждается в «оправдании».
193
С полным основанием этот головокружительный натиск арабов описывается как последняя волна варварских завоеваний, потрясших Западную Римскую империю. Все же, в отличие от варваров, арабы поселяются в новых городках-гарнизонах, возводимых на границе пустыни. Ценой определенной дани покоренное население могло сохранить свою религию и обычаи. Но ситуация ощутимо изменится, когда часть городского населения, и прежде всего чиновники и интеллектуалы, примет ислам.
194
См. также: Earle H. Waugli. Muharram Rites: Community Death and Rebirth.
195
Одновременно арабы воюют на Северном Кавказе против хазар: оплотом ислама в этом регионе становится Дербент.
196
Ср.: Е. Baldwin Smith. The Dome, p. 41 sq.
197
См.: U. Monneret de Villard. Introduzione allo studio dell' archeologia islamica, особ. pp. 23 sq., 105 sq.
198
См. источники, приведенные в: Charles Wendell. Baghdad: Imago Mundi, p. 122.
199
Естественно, речь идет о творениях неисчерпаемого иранского синкретизма (ср. § 212).
200
См. критику в: William Carroll Bark. Origins of the Mediaeval World, pp. 7 sq., 114 sq.
201
Bark. Ор. cit., pp. 26–27.
202
К 700 г. западная культура укрывалась в монастырях Ирландии и Нортумбрии. Именно оттуда, век спустя, вышли ученые, богословы и художники.
203
См. описание этих инноваций в кн.: Bark, p. 80 sq.
204
Ср.: Hugh Trevor-Roper. The Rise of Christian Europe, p. 98 sq.
205
Ср.: Carl Stephenson. Mediaeval Feudalism, pp. 1-14.
206
Например, обмен кольцами во время венчания, значение мессы (теперь ее можно совершать как за живых, так и за усопших), составление «миссала»— молитвенника и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: