LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода

Тут можно читать онлайн Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение, издательство Литагент «Вектор»ce255268-6b5f-102c-a19b-edc40df1930e, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода
  • Название:
    Код завета. Библия: ошибки перевода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Вектор»ce255268-6b5f-102c-a19b-edc40df1930e
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-9684-0492-2
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода краткое содержание

Код завета. Библия: ошибки перевода - описание и краткое содержание, автор Оксана Гор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.

Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?

Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Код завета. Библия: ошибки перевода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Код завета. Библия: ошибки перевода - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Гор
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слухи о том, что Отто Ран на самом деле нашел Святой Грааль и что до конца Второй мировой войны он хранился в Вевельсбурге, замке под Падерборном, принадлежащим СС, сейчас опровергаются. В Вевельсбурге действительно был «Грааль», но это был всего лишь огромный кусок горного хрусталя.

Отто Ран видел в культуре Лангедока, средневекового оплота катаров, сильное сходство с культурой друидов. Их священники были сродни Parfaits – «Совершенным» катаров.

После 1933 года Ран жил в Берлине и был поглощен дальнейшим изучением тайны Грааля. Его поиски изначально тайной религиозной традиции – Религии Света – привлекли внимание Генриха Гиммлера. Рану было предложено сотрудничество в исследованиях, финансируемых СС, и он согласился. Сначала Отто Ран был принят на работу в качестве гражданского лица в бюро по изучению наследия предков «Аненэрбе», но вскоре его руководители по достоинству оценили таланты молодого ученого. В 1936 году его убедили официально вступить в СС, и уже по прошествии нескольких недель Отто Ран получил повышение в звании до унтершарфюрера СС. В том же году он предпринял экспедицию в Исландию под наблюдением института и систематически публиковал свой путевой журнал, а также сообщения о поиске следов катаро-готской традиции. В Европе его заметки известны как книга «Двор Люцифера» (1937). Но Ран не упоминает о том, что корабль, на котором он отбыл в Исландию, шел под флагом с синей свастикой на белом фоне, сильно отличавшимся от официального флага Третьего рейха.

В сентябре 1935 года Ран написал руководителю «Аненэрбе» несколько восторженных писем о местах, которые посетил, изучая свидетельства о Граале в Германии. Информация по данному вопросу представлялась ему строго конфиденциальной, предназначенной лишь для Гиммлера.

По слухам, Отто Ран даже пытался возродить традиции катаров внутри СС. Он знал очень много, и его знания имели отношения к самым сокровенным тайнам так называемого «Приората Сиона». В результате в 1937 году Ран стал неугоден нацистской верхушке и по дисциплинарным причинам был отправлен для прохождения службы в концентрационный лагерь Дахау. Но служить там Ран отказался, мотивируя это тем, что должен заняться дальнейшими исследованиями. Зимой 1938 года Ран написал рапорт рейхсфюреру СС с просьбой о немедленном увольнении. Этого Гиммлер потерпеть не мог. По Рейху начали расползаться слухи об отставке Отто Рана. Говорили о том, что он гомосексуалист и что среди его предков были евреи, однако никаких доказательств сему не было. В одном из разговоров Ран утверждал, что его предали и что его жизнь в опасности. В письме другу он открыто выражал свои сомнения относительно Третьего рейха: «Я опечален тем, как идут дела в моей стране. Две недели назад я был в Мюнхене. Через два дня я предпочел бы отправиться в свои горы. Такому терпимому и либеральному человеку, как я, невозможно жить в такой стране, какой стала моя родина».

Полковник Говард Бюхнер, автор книги «Изумрудная чаша», пишет: «Не секрет, что Ран был против войны, к которой Германия готовилась в 1938 году. Он считал, что Германия, а затем и Европа должны быть преобразованы в сообщество „чистых“, или катаров. Другими словами, многолетний интерес Рана к истории катаров и их несправедливых преследований со стороны Церкви и короля Франции привел к его переходу в веру катаров.

Он также выступал за „новый порядок“, при котором государства Европы и, может быть, все другие страны приняли бы веру катаров в интересах всеобщего мира».

Ран разгадал тайный язык катаров и «Приората Сиона»: «Когда мы говорим о религии любви трубадуров, о посвященных рыцарях Грааля, об истинных розенкрейцерах, мы должны попытаться открыть, что скрывается за их языком. В те времена под словом „любовь“ понималось не то, что мы имеем в виду сегодня. Слово „любовь“ (Amor) было шифром, это было кодовое слово. „Amor“, если читать справа налево, это Roma (Рим). То есть это слово означало противоположность всему, что воплощал Рим. Кроме того, „Amor“ можно разделить на две части: A-mor („без смерти“), что означает возможность бессмертия, вечной жизни благодаря инициации в A-tor. Это противоречило ценностям Рима. Это эзотерическое, солярное христианство, гностическое христианство Майстера Экхарта. И мое тоже… Вот почему Рим (Roma) разрушил Любовь (Amor) катаров, тамплиеров, хранителей Грааля, миннезингеров (менестрелей) – все, что могло возникнуть в памяти крови».

Ран разгадал не только тайны символики. Ему открылось то, что произошло в 1244 году в ночь перед сдачей Монсегюра, когда три катара незаметно спустились по стене, унося с собой священные реликвии своей веры: волшебные регалии меровингского короля Дагоберата II и Святой Грааль. Скорее всего, Ран знал то место, куда эти реликвии были доставлены. И потому он был обречен. Тринадцатого марта 1939 года, почти в годовщину падения Монсегюра, Отто Ран погиб в снегах Тирольских гор при спуске в долину. Поползли слухи о самоубийстве. «Наподобие еретиков-катаров, – пишет Найджел Пенник, – Ран добровольно оставил мир, который распадался у него на глазах».

Самоубийство? Но в разговорах с близкими Отто Ран утверждал, что его предали и его жизнь находится в опасности. Кто-то умело воспользовался тем, что за несколько лет до гибели Ран писал в своей книге «Крестовый поход против Святого Грааля»: «Их учение разрешало самоубийство, но утверждало, что человек может положить конец своей жизни не из-за отвращения, страха или боли, а только с целью полного освобождения от материи».

Можно найти у Рана и откровения о Новом Завете, об Иисусе Христе и первых христианах в Кельнском соборе. Кельнский собор юбер аллес…

Впервые прочитав эти строки, Мария не могла заснуть всю ночь. Другие бы оправдывали бессонницу непогодой или полнолунием, сваливали вину на стук дождя или слишком яркие звезды. Да на что угодно! На какие-нибудь вызывающие тошноту космо– и биоритмы, такие модные в современной запаршивевшей брошюрками России. Все ради того, чтобы не признаваться себе, что какие-то записи, какие-то каракули лишили тебя нормального сна и возымели будоражащее действие. Но Маша зареклась отговариваться подобными вещами. Она не собиралась прятаться от Тайны, отсиживаться в кустах – как бы чего не вышло. Она, как примерный пионер, всегда была готова к Приключению, к исследованиям, к поиску. Так сказать, science, но без fi ction. Но, прочитав дневники деда, впервые в жизни растерялась и испугалась. Утро настигло ее с головной болью, в которой почему-то пульсировало лишь одно-единственное: «Кельнский собор юбер аллес». А ведь эти слова деда еще в детстве превратились в слова-сорняки, которые так часто и бездумно украшают цветистые фразы. Сорное словцо, да и только. И вдруг оказалось, что оно таило в себе странный дневник со странными открытиями. О каких-то святых царях, Иисусе, катарах, ковчеге, скрывающем страшные истины. Как будто истины хоть когда-либо бывали не страшными…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Гор читать все книги автора по порядку

Оксана Гор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Код завета. Библия: ошибки перевода отзывы


Отзывы читателей о книге Код завета. Библия: ошибки перевода, автор: Оксана Гор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img