Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства
- Название:Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-250-00773-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства краткое содержание
Предлагаемые читателю книги известного советского историка А. Б. Рановича (1885—1948), изданные в 30-е годы, давно уже стали библиографической редкостью. Между тем по своему содержанию они представляют огромную научную ценность, так как включают в себя в переводе на русский язык основные первоисточники по истории раннего христианства.
Рассчитано на всех, кто интересуется историей религии и атеизма.
Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
233
«Villa magna» означает просто «Большая вилла». Варий — вероятно, один из прежних владельцев имения.
234
Римляне при землеустройстве нарезали землю правильными квадратами или прямоугольниками. При этом, конечно, получались неиспользованные отрезки (subseciva), сдаваемые на льготных условиях.
235
Кондукторы — крупные арендаторы, пользовавшиеся трудом рабов или колонов. Вилик — управляющий (из рабов) имением непосредственно от владельцев.
236
Секстар — 0,55 л; один улей давал от 6 до 18 секстаров.
237
Термин этот нигде больше не упоминается; он означает, по-видимому, земельные участки вне имения; чтобы колоны не уклонялись от уплаты медового налога, перенося ульи за пределы имения, закон устанавливает за это штраф в виде конфискации всего хозяйства.
238
При Домициане был издан закон, запрещающий насаждение новых виноградников ввиду перепроизводства винограда. Напротив, разведение оливок поощрялось.
239
По отдельным словам, сохранившимся в испорченных строчках, видно, что речь идет о праве передачи по наследству прав колона на надземные блага (superficies) — плоды и т. п. — на не находящейся в его владении или пользовании земле.
240
По-видимому, «вправе распорядиться землею по-своему».
241
Смысл этого пункта: если участок заброшен, кондуктор уже в первый год предупреждает колона, что если он в течение двух лет не возобновит возделывание участка, то лишается права на него; в случае формального, при свидетелях, отказа со стороны колона кондуктор или вилик отдает участок новому колону, и прежний работник не вправе заявлять претензии и жалобы.
242
Здесь резчик пропустил несколько слов; надо дополнить: «обременять повинностями сверх нижеуказанных» (или вроде того).
243
Т. е. на каждый вид работы (пахота, сев, уборка) по 2 дня на человека.
244
Имеется в виду не охрана от расхищения, а надзор над сообщением правильных данных о фактическом урожае.
245
Saltus обозначает императорское имение, которое в административном отношении не входило в состав муниципии и управлялось особыми прокураторами, преимущественно из вольноотпущенников и рабов. В данном случае прокуратором был, видно, упоминаемый дальше Андроник.
246
Резолюция императора на прошении колонов адресована Лукуллу (вероятно, дворцовому коменданту — префекту претория), который доложил прошение.
247
Император собственноручно ставил, конечно, только подпись.
248
Собственноручная приписка на подлиннике письма Аристона и Хризанфа.
249
13 сентября.
250
Т. е. надпись.
251
Эти консулы по другим источникам неизвестны.
252
Т. е. дарить или продавать землю можно только вместе с колонами. Закрепощение колонов, их прикрепление к земле закончено.
253
Надпись малограмотна, и смысл ее не везде понятен.
254
«Саббатисты», по-видимому, означает не полноправных членов коллегии — иудеев, а случайных посетителей службы или прозелитов. Бог в дальнейшем именуется не собственным именем, а «Sabbatistes» («Субботник»).
255
Смысл этой нелепой по конструкции фразы остается невыясненным.
256
См. аннотацию к № 191.
257
100 драхм.
258
«Митрагирты», нищенствующие бродячие жрецы.
259
Змея — атрибут бога-целителя Асклепия.
260
Элевсинские мистерии в Афинах начинались с возгласа «halade, mystai» — «к морю, посвященные».
261
По-гречески — dades.
262
Т. е. Александр изображал возлюбленного Луны — Эндимиона.
263
П. Сервилий Исаврик был проконсулом Азии в 48 г. до н. э.
264
Эскулап.
265
Отсюда и определяется дата постройки ворот и начертания подписи.
266
Христианский император наделяется титулом divus, как и его языческие предшественники.
267
Даем отрывок.
268
Афродита — эллинизированное название сирийской богини Ма, которую римляне называли просто Magna Mater — Великая Мать.
269
Сравни Мк., 5:41.
270
Филострат, передавая это чудо, пытается найти для него разумное объяснение: девица, дескать, была не мертвая, а лишь мнимо умершая. Здесь почти буквальное совпадение с текстом евангелия (Мк., 5:35—42).
271
Намек на миф о дочерях Даная, которые в брачную ночь перебили своих женихов. Аполлоний вообще изображается активным противником Домициана и заговорщиком.
272
Пифагорейцы не ели мяса, носили одежду и обувь только из растительных тканей и налагали иногда на себя обет молчания.
273
Т. е. не показывали на своего господина.
274
Вергилий. Энеида. VIII, 304.
275
«Сила» в тексте понимается в смысле богословском, так же как и христианское богословие знает «силы», «престолы» и т. п.
276
«Власть» (exousia) — также гностический термин, означающий внутреннюю интуицию как следствие гносиса.
277
Отдельные преследования христиан проводились местными властями и до массовых гонений; многие мученики были реально существовавшими христианами, не пожелавшими отречься (Прим. ред.).
278
26 июня 250 г.
279
Папирус, по-видимому, представляет собою лист, вырванный из официальной книги, куда заносились такие акты за определенным номером.
280
19 г.
281
Речь идет о пожаре Рима в 64 г.
282
Т. е. цареубийц.
283
Здесь игра слов: area означает «площадь» и землю под посевом. За то, что язычники не хотели предоставить христианам area для кладбища, бог их наказал неурожаем.
284
Фронтона.
285
Воскресенье.
286
Памфлет Лукиана «О кончине Перегрина» полностью включен А. Б. Рановичем в работу «Античные критики христианства» (см. с. 248—263). — (Прим. ред.)
287
Как указывалось во вводной статье, А. Б. Ранович стоял на позициях мифологической школы и отрицал историчность Иисуса, в то время как Цельс в ней не сомневался (Прим. ред.).
288
В квадратные скобки включены слова Оригена, коими он вводит цитату из Цельса.
289
В главе 32 Ориген, снова возвращаясь к этому месту из Цельса, цитирует его вольно и несколько иначе: «[мать Иисуса выводится] уличенной в прелюбодеянии и рожающей от некоего солдата, по имени Пантира». Отголоски этого мифа встречаются и в Талмуде, см. с. 211—213.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: