Андрей Кураев - ПЕРЕСТРОЙКА В ЦЕРКОВЬ
- Название:ПЕРЕСТРОЙКА В ЦЕРКОВЬ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кураев - ПЕРЕСТРОЙКА В ЦЕРКОВЬ краткое содержание
Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.
Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.
Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».
Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.
По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви
ПЕРЕСТРОЙКА В ЦЕРКОВЬ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
150
Левичева Е. Метафизика «Гарри Поттера». С. 52. Со ссылкой на интервью Ролинг http://www. mugglenet.com/jkrshow.shtml.
151
Без подписи . «Гарри Поттер» глазами православных. Русь Державная. M., 2002. № 8 (98).
152
0 том, как на самом деле в церковной традиции понимались «признаки антихриста», см. мою книгу «О нашем поражении. Христианство на пределе истории».
153
Цит. по: Разбор оснований, на которых раскольники-беспоповцы утверждают свой обычай перекрещивать православных при переходе их в раскол // Христианское чтение. СПб., 1865. Ч. 1. С. 652.
154
http://www.kuraev.ru:81 01/gb/view.php3?subj=12087.section=.fullview=1.
155
Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. С. 33.
156
«"Считаете ли Вы, что и научно обоснованный марксистский атеизм может дать приемлемые ответы о смысле и целостном значении человеческой жизни?" — "Марксистский атеизм при рассмотрении этих вопросов исходит из научных материалистических взглядов на смысл и цель человеческой жизни, и как таковой он дает целостный ответ на вопрос о смысле и значении человеческой жизни в плане активного участия личности в общественной жизни"» (Интервью митрополита Таллинского и Эстонского Алексия радио ФРГ//Журнал Московской Патриархии. M., 1970. № 12).
157
Пресс-конференция митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла состоялась в интернет-издании «BECTH.RU» 21 ноября 2001 года.
158
Http://www.russian-orthodox-church.org.ru/nr304111.htm.
159
Святитель Григорий Богослов. Слово 3// Творения. Т. 1. С. 36.
160
«Хотя истина, содержащаяся в эллинской философии, и частична, тем не менее это все же истина» (Климент Александрийский. Строматы Vl 10).
161
Льюис К. С. Христианство и культура // Сочинения. Т. 2. Минск; Москва, 1998. С. 256.
162
Профессор дореволюционной Московской Духовной Академии С. Глаголев метко сказал: «Если бы Сенека менее усердно заботился о добродетели Нерона, то из него, может быть, и не вышло бы Нерона» ( Глаголев С. Задачи русской богословской школы //Символ. Париж, 1983. № 10. С. 244).
163
Http://www.kuraev.ru/forum/view.php?subj=12334.
164
Это, конечно, пересказ знаменитого афоризма, приписываемого Аристотелю: «Платон мне друг, но истина дороже». Такой фразы у Аристотеля нет. Его текст, давший повод к соответствующему афоризму, буквально звучит так: «Лучше все-таки рассмотреть благо как общее понятие и задаться вопросом, в каком смысле о нем говорят, хотя именно такое изыскание вызывает неловкость, потому что идеи ввели близкие нам люди. И все-таки, наверное, лучше — во всяком случае это наш долг — ради спасения истины отказаться даже от дорогого и близкого, особенно если мы философы. Ведь хотя и то и другое дорого, долг благочестия — истину чтить выше» (Никомахова этика. 1,4, IV). В пересказе Данте: «Если есть два друга и один из них истина, то надо соглашаться с истиной» (Данте . Пир. 4, VIII, 5).
165
Мои оппоненты по ИНН или «Гарри Поттеру» все время путают можно и должно и в моих текстах находят предписание. Но захотели бы они, чтобы их собственные тексты начали читать так же? Мол, раз вы оправдываете и защищаете казни еретиков, значит, вы прямо к ним призываете и считаете, что это нужно делать сейчас? Хотели бы они, чтобы в этом случае с их текстов было снято различение можно и должно?
166
«Кроме этогов "Поттере" ничего больше нет», — неожиданно срывается в общем-то достойная книжка М. Кравцовой {Кравцова М. Что читают наши дети. С. 124, 130). Чтобы так сказать об этой книжке, надо ее читать… ну, в античности сказали бы — «гомеровскими глазами» (Тертуллиан. О плаще. 2,2).
167
См. Мф 4:6. — Ред.
168
В сентябре 1931 года англиканин Дайсон и католик Толкиен ночь напролет толковали о том, что Льюису не удалось подступиться к Евангелию со стороны «воображения». Друзья заставили его увидеть, что «история Христа — истинное сказание: история, воздействующая на нас также, как другие, но лишь с огромной разницей в том, что она действительно произошла, и нужно согласиться с тем, чтобы и воспринимать ее именно таким образом» (Морно Р. Беседы с Клайвом Льюисом. Настигнут радостью. M., 2003. С. 31).
169
Пример: Толкиен пишет в своем письме: «Как говорил Бильбо про гномов, а он, похоже, знает содержимое моих буфетов не хуже меня самого» (Из письма в «Аллен энд Анвин». 23 февраля 1961 года // ТолкинДж. Р. Р. Письма. M., 2004. С. 347). Примечания издателя толкиеновских писем: «Неточность Толкина; Бильбо подумал про Гэндальфа, а не про гномов» (Хоббит, гл. 1).
170
Вогушева Е. Чем бы дитя ни тешилось… M., 2002. С. 80.
171
Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. С. 11.
172
Медведева И., Шишова Г. «Гарри Поттер»: стоп. С. 41.
173
«Разве история о том, как зло оказывается бессильным перед беспомощным младенцем, не вписывается в контекст христианской культуры?» (Мареичева Ольга. [ http://www.kuraev.ru:81 01 /forum/view. php?subj=19844]).
174
См. Ин 8:44. — Ред.
175
Обычно считается, что эти слова были сказаны блаженным Августином в 5 веке. На самом деле они вышли из-под пера скромного протестантского богослова Руперта Мельдения (См. Schaff Philip. History of the Christian Church. Vol. VII. Ch. 108, note). Правда, сказал он эту формулу в сочинении, которое было посвящено "McnoBefln wABrycTHHa: "Если мы будем соблюдать в главном единство…, то преуспеем". Труд Мельдения вышел во Франкфурте-на-Одере в 1627 году, а уже в следующем году в том же городе появился труд лютеранина, профессора местного университета, Грегора Франка, "Богословские рассуждения о степени обязательности христианских догматов", в котором "золотые слова" Мельдения были повторены в более энергичной форме: "Да блюдем в главном единство…"
176
Святитель Николай Японский. Дневник. Запись от 29 февраля 1882, понедельник // Дневники святителя Николая Японского. Т. 1. СПб., 2004. С. 36.
177
См. Иванов В. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994. С. 205.
178
«Один стихотворец» русского перевода Послания к Титу по-гречески звучит: profetis, букв. — пророк.
179
См. о нем у Диогена Лаэрция (Жизнеописания философов 1,109). Блаженный Иероним считал, что Каллимах просто цитировал Эпименида (Блаженный Иероним. Толкование на Послание к Титу, 7). См. также: Витковский В. Речь апостола Павла в Ареопаге (Деян 17:22–31) и «языческая цитата» в Новом Завете // Страницы. M., 2005, № 10:3. С. 325–326.
180
Четвертое цитирование: худые сообщества развращают добрые нравы (1 Kop 15:33) взято из комедии Менандра «Таис»: «Погибель нравам добрым от худых бесед». Тут восстановить контекст не представляется возможным: комедия не сохранилась, а эта фраза имела самостоятельное хождение как поговорка. Вдобавок, возможно, Менандр этот стих позаимствовал у Еврипида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: