А. П. Лебедев - История Греко-восточной церкви под властью турок
- Название:История Греко-восточной церкви под властью турок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. П. Лебедев - История Греко-восточной церкви под властью турок краткое содержание
История Греко-Восточной Церкви под властью турок
От падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времени
Издательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004
Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.
Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).
Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.
История Греко-восточной церкви под властью турок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
17
Исключение составляет лишь мартиролог первых времен христианства, потому что он имеет не только историческое, но и глубоко религиозное значение.
18
Historia Patriarchica // Turco-Graecia. Basiliae, 1584. Р. 168.
19
Мнение, сейчас выраженное, не ново. Оно раскрыто в книге проф. Т. В. Барсова «Константинопольский патриарх и его власть над Русской церковью» (СПб., 1878). Со стороны критики мнение это принято неодобрительно (в особенности проф. А. С. Павловым). Но надо сказать, что идея о восточном папстве сама по себе верна. Ошибка г-на Барсова заключается не в допущении самой идеи, а единственно в том, что он старается обосновать ее на канонических документах, тогда как доказывать ее возможно только историческими данными.
20
Гервинус. Восстание и возрождение Греции // История XIX века. Т. V. Пер. с греч. СПб., 1868. С. 92.
21
Очень яркий пример непримиримых противоречий, свойственных русским ученым, даже лично изучавшим христианский Восток, и притом в вопросах, можно сказать, непосредственно очевидных, указан в статье А. П. Лебедева «Сведения и отзывы о современном состоянии христианского Востока»//Чтен. в Общ-ве Любителей Духовного Просвещения. 1893, апрель.
22
Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 7.
23
Малышевский И. И., проф. Александрийский патриарх Мелетий Пигас. Киев, 1872. С. 16.
24
Общие характеристические черты византийских историков указаны в моем сочинении «Исторические очерки состояния Византийско-Восточной церкви от XI до половины XV в.». М., 1892 (новое издание - СПб., 2003).
25
За подробностями относительно сейчас названных историков отсылаем читателей к В. Г. Васильевскому («Обозрение трудов по византийской истории». СПб., 1890), М. Погодину («Обзор источников по истории падения Византии»//Журнал Министерства Народного Просвещения (ЖМНП). 1889, август) и Г. С. Дестунису («Биография Г. Франдзия»//Там же. 1893, июнь. Превосходная статья).
26
Эту неверную дату повторяют: Пихлер, грек Мата, Hammer, Стасюлевич, Н. А. Скабаланович и др.
27
Заглавие читается так: Turco-Graeciae libri octo, а Martino Crusio edita. Basiliae, 1584.
28
Turco-Graecia. Р. 185 (annotatio Crusii).
29
Epistola Theod. Zygomalae // Turco-Graecia. Р. 95-96. Письмо это написано в апреле 1581 г., по смерти Малакса (см. предыдущее примечание).
30
«Historia patriarchica Constantinopoleos» напечатана в «Corpus scriptorum historiae Byzantinae». Т. XVII. Bonnae, 1849. Жаль, что в этом издании почему-то опущены примечания Крузия к «Патриаршей истории».
31
Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 11-13.
32
Turco-Graecia. P. 1-43, с примечаниями Крузия, помещенными в конце «Истории». «Historia Politica» перепечатана в боннском издании (том XVII), но без вышеуказанных примечаний.
33
Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 13-14.
34
Мы сличили по боннскому изданию известия о патриархах, преемствовавших Геннадию, известия «Политической истории» и «Патриаршей истории» и нашли, что они таковы, какими мы их признали выше (о патриархе Исидоре: p. 31 et 95; об Иоасафе I: р. 39 et 96-98; о Марке: р. 39 et 101; о Симеоне и Дионисии: р. 39-41 et 102-107; о Дионисии (Филиппинском) в отдельности: р. 41-42 et 104- Hl; о Рафаиле: р. 43-47 et 113-114 и т. д.).
35
Historia Politica. Edit. Bonn. Р. 26-28.
36
Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 25-26.
37
Historia Politica. P. 24, 26. Ср.: Р. 94: «Много возлюбил (Магомет II) род христианский (греков) и взирал на него благосклонно».
38
Acta Wirtemb. (подробное заглавие ниже) Praefatio // Hefele. Beiträge zur Kirchengeschichte. Bd. I. Tübingen, 1864. S. 461-462; Heineccii Abbildung der Griechischen Kirche. Theil. I. Leipzig, 1711. S. 191-192.
39
Acta et scripta theologorum Wirtembergensium et patriarchae Constantinopolitani D. Hieremiae.
40
Turco-Graecia. Р. 410-483.. In fol. Witebergiae, 1584.
41
Legrand. Bibliographie Hellénique (XV et XVI siècl.). Paris, 1885. T. II. P. 41-44.
42
Σάθας. Νεοελληνική φιλολογία. 'Αθήναι, 1868. Σ. 222-223. Потом Сафа, как увидим сейчас, стал рассуждать об авторе книги иначе.
43
Так поступает, например: Γεδεών. Πατριαρχικοί πίνακες. Κωνσταντινούπολις, 1890. Σ. 71.
44
Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 15-17. Нелишне заметить следующее о первоначальном составе «Истории» Иерофея: в ней, кроме еврейской истории, неизвестно откуда заимствованной, заключались каталоги римских императоров и византийских царей и патриархов, а также изложение сведений о византийском и потом турецком правительстве и патриархах Константинопольских - все это (с некоторыми добавлениями еще откуда-то) заимствовано собственно из «Хронографии» Дамаскина.
45
Мы обладаем рассматриваемым трудом Иерофея, конечно, под именем Δωροθέου, в венецианском издании 1798 г. Нам известна также часть этой «Истории», напечатанная в виде приложения к сочинению Сафы под заглавием «Βιογραφικόν σχεδίασμα περί τού Ιερεμίου I». Αθήναι, 1870. По справедливому отзыву Сафы же, это самая любопытная часть Иерофеевой «Истории», в которой он повествует о происшествиях не только в качестве очевидца, но и главного в них участника (Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Πρόλογ. Σ. 16).
46
Приведенное место из сочинения проф. И. И. Малышевского в греческом тексте можно найти: Δωροθέου. Βιβλίον ιστορικόν. Σ. 450-451; а также в приложении к сейчас названной книге Сафы «Βιογραφικόν σχεδίασμα». Σ. 12.
47
Издано в Петербурге, 1884.
48
То же самое издание в большей части исторической литературы называется иначе: «Lettres anecdotes de Cyrille Lucar et cet.», причем местом издания обозначается Амстердам, а годом издания 1718. Но это издание «воровское» («Furtim, opinor, hie liber typis exscriptus est», - говорил Киммель в книге Monumenta fidei ecclesiae orientalis. Prolegom. Jenae, 1850. P. XLV), так как эта книга с книгой, выше указанной нами, имеет, по указанию Киммеля, один и тот же счет страниц, напечатана одними и теми же буквами и имеет одни и те же ошибки. Мы, впрочем, владеем подлинным изданием Эймона.
49
Aymon. Op. cit. P. 7.
50
Заслуги Эймона, напечатавшего много неизданных доныне писем Кирилла, высоко ценит и такой серьезный ученый, как Kimmel (Monumenta fidei ecclesiae orientalis. Prolegom. P. XXX).
51
Kimmel. Monumenta... Prolegom. P. XC-XCI.
52
Граматы Вселенских патриархов с изложением православного исповедания Восточныя Кафолическия церкве. 3-е изд. М., 1853. С. 20.
53
Письма митрополита Филарета к А. Н. Муравьеву. Киев, 1869. Письмо № 30. С. 45.
54
Кроме вышецитированного русского издания мы знаем еще два издания «Грамат с изложением православного исповедания». Оба имеют свои особенности. Греческое издание, сделанное в Петербурге в 1840 г., представляет полное сходство с русским изданием; оно имеет те же пропуски, как это последнее. Второе издание сделано старокатоликами в их журнале «Revue internationale de Theologie» (1893. № 2) и составляет немецкий перевод «Грамат» и пр. Оно сделано с сейчас упомянутого греческого петербургского текста, но имеет еще более пропусков, чем этот самый оригинал. Здесь пропущены все четыре вопросоответа. Пропуск двух первых вопросоответов относительно чтения Св. Писания мирянами мотивируется от старокатолического издателя перевода тем, что точка зрения, проведенная в этих рассуждениях, теперь-де оставлена Православно-Восточной церковью. А пропуск очень длинного четвертого вопросоответа, который начинается словами: «Как должно думать о святых иконах и поклонении святым...», - ничем не мотивирован. Уж не потому ли этот трактат пропущен старокатоликами, что он не соответствует их воззрениям? Быть может, не без основания говорят о старокатоликах, что они от одного берега отчалили, а к другому не причалили. Всей вообще редакцией определений Иерусалимского собора переводчик-старокатолик остался недоволен; он находит, что сюда вошли «формулы и выражения, которые редакторы заимствовали у западных богословов Средних веков и XVII в.» (Ibid. Р. 236). Что на эти определения имело влияние римско-католическое богословие - это верно; но не до такой степени, как уверяет переводчик. Вообще этот последний ставит Филаретов «Катехизис» ради его миролюбивого тона выше рассматриваемых определений (Ibid).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: