Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I
- Название:Введение в Новый Завет Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библейско–богословский институт св. апостола Андрея
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5–89647–123–8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I краткое содержание
«Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна (1928–1998), одного из крупнейших библеистов современности, представляет собой классическое учебное пособие. В этом фундаментальном труде автор не только подробно анализирует все новозаветные книги, но и приглашает читателя поразмыслить над проблемами, которые ставит каждая из этих книг, — о Боге, Христе, новозаветных персонажах, церкви и т. д. Каждая глава содержит обширную библиографию. Книга адресована как студентам богословских учебных заведений, так и тем, кто изучает Новый Завет на курсах, в кружках разного уровня и самостоятельно.
Введение в Новый Завет Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Более вероятно, что Лука стремился помочь христианам осмыслить самих себя, особенно в условиях клеветы со стороны неверующих иудеев и язычников. Христианам требовалось знать: у истоков их веры не стоял бунт против римского владычества и неверно уподоблять Иисуса с Его учениками иудейским революционерам [471] Cassidy, Jesus , усматривает революционный потенциал в ценностном перевороте «Магнификата» и заповедей блаженств; другие предпочитают говорить о ненасильственной революции и даже пацифизме. J. M. Ford, My Enemy Is My Guest: Jesus and Violence in Luke (Maryknoll: Orbis, 1984).
, спровоцировавшим войну с римлянами.
Что касается отношения читателей Лк к нехристианским иудеям, некоторые экзегеты находят здесь большую враждебность вплоть до того, что якобы цель Лк — отвергнуть иудеев [472] Этому вопросу посвящено много исследований: R. L. Brawley, Luke‑Acts and the Jews: Conflict, Apology and Conciliation (SBLMS 33; Atlanta: Scholars, 1987); J. T. Sanders, The Jews in Luke‑Acts (Philadelphia: Fortress, 1987); F. J. Matera, JSNT 39 (1990), 77–93 (полезные нюансы); J. B. Tyson, ed., Luke‑Acts and the Jewish People: Eight Critical Perspectives (Minneapolis: Augsburg, 1988), J. B. Tyson, Images of Judaism in Luke‑Acts (Columbia, SC: Univ. of South Carolina, 1992 — отличная библиография); J. A. Weatherly, Jewish Responsibility for the Death of Jesus in Luke‑Acts (JSNTSup 106; Sheffield: Academic, 1994).
. Однако о роли (иудейского) народа в страстях Лука рассказывает более нюансированно и благожелательно, чем другие евангелисты, а в Деян пишет о приходе многих иудеев к вере в Иисуса. Да, конечно, согласно Деян, иудейские вожди в Иерусалиме и синагогах диаспоры противодействовали вести о Христе, но, во–первых, возможно, так оно и было, а во–вторых, Лукой здесь, очевидно, двигало прежде всего желание объяснить, почему христианские проповедники (особенно Павел) развернули активную работу среди язычников.
Более того, вся композиция Лк–Деян наводит на мысль о попытке объяснить статус–кво. В трехчастной истории спасения Евангелие идет после Закона и Пророков, ибо Иисус верен Израилю (в Нем Бог не изменил, а исполнил свой план); Деян отражают третью стадию, ибо Дух, сошедший после вознесения, делает служение апостолов легитимным продолжением вести Иисуса о Царстве. Откровение Петру о Корнилии, призвание Павла, соглашение Павла, Петра и Иакова в Иерусалиме — все это легитимирует Павлову миссию язычникам как часть этой преемственности. Божественным промыслом благовестие пришло из Иерусалима (столицы иудаизма) в Рим (столицу языческого мира). Языкохристианские читатели Лк–Деян получали уверение: их вера не есть случайность или искажение, но часть вечного божественного плана, включающего обращение в христианство всего римского мира. Хотя им благовествовали люди, которые лично не видели Иисуса, полученное благовестие восходит к «очевидцам и служителям слова». Поэтому цель Луки — не апологетика в спорах с врагами, а назидание собратьев–христиан [473] Squires, Plan, показывает, как читатели эллинистического мира могли найти параллели в греко–римской литературе, делающей акцент на провидении.
. Как указывает сам автор: «Чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен» (Лк 1:4; КП). Если автор был языкохристианином, обращавшимся к языкохристианам, он писал с уверенностью в том, что «они и услышат» (Деян 28:28; КП).
Датировка
Тот же древний пролог, который помещает читателей Лк в Греции, сообщает, что Лука умер в возрасте 84 лет и писал позже Матфея и Марка. На основании внутренних особенностей текста нижнюю границу создания Лк–Деян можно датировать приблизительно 80 годом н. э.
(1) Лука, скорее всего, использовал Мк; Мк был написан примерно в 68–73 годах. (Поскольку Мф и Лк, видимо, писали независимо друг от друга, на основании внутренних данных невозможно определить, кто из них работал раньше.)
(2) Судя по постоянному пессимизму Лк относительно участи иудейских вождей и Иерусалима, гибель Иерусалима уже позади (70 год н. э.) [474] Лк 11:49–51; 13:41–44; 21:20–24; 23:28–31. Экзегеты спорят, является ли 19:43–44 столь точным описанием событий, что оно могло возникнуть лишь после разрушения города; 19:46 опускает слова Мк о том, что Храм будет домом молитвы «для всех народов» (видимо, в момент создания Лк он уже был разрушен); 21:20 заменяет «мерзость запустения» (Мк) картиной осады; 21:23 опускает упоминание Мк о бегстве зимой (возможно, Лука знал, что Храм был разрушен в августе/сентябре?). Все же надо признать, что отсутствие в Лк (да и во всем НЗ) четких и ясных указаний на гибель Храма как на свершившийся факт, вызывает вопросы, ибо оно не могло не оказать огромное влияние на христиан (см. главу 7, сноску 93).
.
Сторонники более ранней датировки основываются преимущественно на том, что действие Деян заканчивается около 60 года двухлетним заключением Павла в Риме: если бы Лука работал много позже, он описал бы дальнейшие события в жизни Павла. Однако, как мы увидим в главе 10, эта логика, видимо, сопряжена с неверным пониманием цели Деян, ибо Лука хотел не описать жизнь Павла, а показать и осмыслить распространение христианства, кульминацией которого стало прибытие великого миссионера в Рим, столицу языческой империи. Более того, связь между миссией к язычникам и поражением миссии к иудеям (см. слова Павла в 28:25–28!) столь сильно отличается от позиции самого Павла в Послании к Римлянам (главы 9–11; около 57–58 годов н. э.), что датировка Деян началом 60–х годов крайне проблематична.
Верхней границей создания Лк–Деян можно считать 100 год [475] Теория меньшинства датирует Лк–Деян II веком (иногда вплоть до 150 года) и усматривает в тексте полемику с гетеродоксальными движениями того периода (например, O'Neill, Theology, J. T. Townsend, в: Talbert, Luke‑Acts 47–62).
.
(1) Интерес Луки к символическому значению Иерусалима как одного из христианских центров не характерен для христианских авторов II века.
(2) Что касается Малой Азии и особенно Эфеса, похоже, что автор Деян знает лишь церковную структуру пресвитерства (Деян 14:23; 20:17). Нет никаких признаков развитой структуры, существовавшей, по свидетельству Игнатия, в этом районе в первое десятилетие II века (один епископ в каждой церкви).
(3) Автор Деян не выказывает знания писем Павла, собранных к началу II века.
Стало быть, мы имеем промежуток между 80 и 100 годами. С учетом предания о том, что автор был спутником Павла, разумнее всего предположить 85 год, плюс–минус 10 лет.
Для размышления
(1) Одна из текстуальных проблем, неуклюже названная «западные неинтерполяции» [476] См. K. Snodgrass, JBL 91 (1972), 369–379; G. E. Rice в Talbert, Luke‑Acts 1–16; A. W. Zwiep, NTS 42 (1996), 219–244.
, влияет на толкование Лк 22:19б-20; 24:3б,6а, 12, 36б,40,516,52а и, возможно, некоторых других стихов. «Западный» текст часто дает более длинные чтения, чем другие тексты, но указанные стихи содержат более краткие чтения. Вслед за знаменитыми текстологами XIX века Весткоттом и Хортом, многие ученые и переводчики следовали «западной» краткости и опускали лучше засвидетельствованные более длинные чтения. Некоторые разночтения принципиальны: например, 22:19б-20 описывает евхаристическую чашу вина, а 24:12 — приход Петра к пустой гробнице. В последнее время, однако, обрела вес гипотеза об аутентичности этих стихов, отчасти из‑за того, что они входят в Р 75(самую раннюю из известных нам рукописей Лк, опубликованную в 1961 году).
Интервал:
Закладка: