Мартин Хенгель - Мартин Хенгель. Недооцененный Петр.

Тут можно читать онлайн Мартин Хенгель - Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, издательство Издательство ББИ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мартин Хенгель. Недооцененный Петр.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство ББИ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89647-276-6
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мартин Хенгель - Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. краткое содержание

Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. - описание и краткое содержание, автор Мартин Хенгель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серия «Современная библеистика»

В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.

Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, перевода Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.

Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке организации Hoffnung für Osteuropa (Евангелическая церковь в Вюртемберге). Данный перевод книги Мартина Хенгеля Der unterschätzte Petrus публикуется с согласия издательства Mohr Siebeck, Tübingen.

Это первая книга Мартина Хенгеля на русском языке. Автор, один из крупнейших современных специалистов по Новому Завету, рассматривает личность апостола Петра в контексте истории Иисуса и ранней церкви. Особое внимание исследователь уделяет недооценке исторического и богословского значения рыбака из Вифсаиды и чрезмерной гармонизации фигур Петра и Павла как в протестантской, так и в католической экзегезе. Книга адресована преподавателям, студентам, а также всем, кто интересуется новейшими исследованиями в области библеистики.

Примечания переводчика даны в квадратных скобках […], комментарии автора даны в фигурных скобках {…}. Слова автора: см. прим. ― относятся к его комментариям в фигурных скобках, соответственно.

Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Хенгель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

С.С. Caragounis , Peter the Rock, BZNW58, Berlin 1990, 17–25 дает сводку свидетельств. Наиболее раннее (23) содержится в налоговой квитанции из Египта, относящейся к 4-му году правления Траяна (100/101). Но латинские имена (Петроний и т. п.) привлекать здесь к рассмотрению не следует. Их происхождение спорно. См. ниже прим. 442 относительно Петрониллы, которая была якобы дочерью Петра (согласно позднейшей римской традиции).

64

А. Dell , Matthäus 16,17–19, ZNW 15 (1914), 1-49 (14–27); Р. Lampe , Das Spiel mit dem Petrusnamen Mat XVI. 18, NTS 25 (1979), 227–245; ср. P. Lampe , ст. Petrus, RGG 4VI, 1160; согласие высказывает, в частности, R. Pesch , Petrus (прим. 1), 30 f., он предполагает, что первоначальным был смысл «драгоценный камень» в связи с J.M. Ford , BZ NF 11 (1967), 109–116; далее U. Luz , Matthäus (прим. 1), 457 f.; Ch. Böttrich , Petrus (прим. 1), 42–46; L. Wehr , ст. Petrus (прим. 1), 91 и многие другие. См. против этой точки зрения уже A.F.J. Klijn , ZNW 50 (1959), 99-105 и в особенности J.A. Fitzmyer , То Advance the Gospel. New Testament Studies, 1981, 112–114 (114 ff.), который ссылается еще на арамейский патроним (отчество) картинка 176 в Элефантине (V в. до P.X.) (117). К значению «скала» для арамейского картинка 177см. уже 11Q TgHiob 39,1.29 (= 11 Q 10, столб. 32,1 и 33,9): Martinez/Tigchelaar , The Dead Sea Scrolls 2,1196/98, в обоих случаях как перевод древнеевр. картинка 178, как часто и в позднейших таргумах. Значение «высокая скала» есть и в 4Q En aar (= 4 Q 206), фр. 5 столб. III, 19 (см. Martinez/Tigchelaar 1,428) ср. 4 Q 205 фр. 2 столб. II, 27 (1, 422) и 4Q204 фр. 4.5 (1,418). В 4Q En aar (= 4Q 201) столб. II, 8 возможны оба варианта перевода: «камни» ( Martinez/Tigchelaar ) или «скалы» (так Milik и К. Beyer ). В Иов 30:6 Септуагинта переводит Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 179(скальные пещеры) как Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 180; ср. Иер 4:29 скалы ( Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 181) как убежище; см. также Сир 40:14, об этом W. Gesenius , Hebräisches und Aramäisches Wörterbuch, изд. H. Donner/J. Renz, 182005, 565 и Koehler/Baumgartner , HALAT II, Leiden 31974, 468. В дохристианском арамейском (и древнееврейском) употреблении как раз вовсе нет той однозначности, которую предполагают Делль, Лампе и др.; см. также М. Sokoloff , A Dictionary of the Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period, Jerusalem 22002, 256: картинка 182«камень, скала». С другой стороны, Петра могла обозначать, например, у Иосифа Флавия башни крепости Ирода и стен Храма, см. Иудейская война 6,410 и 5,189 и об этом A. Schlatter , Matthäus (прим. 1), 506.

65

К характеристике учеников см. также наименование в Мк 3:17 двух сыновей Зеведеевых картинка 183, т. е. «сынами грома»; об этом Н.-Р. Rüger , Die lexikalischen Aramaismen im Markusevangelium, в: H. Cancik (изд.). Markus-Philologie, WUNT 33, Tübingen 1984, 73–84 (76 f.).

66

Так, например, в Таргум Онкелос и Иерусалимском таргуме к Числ 20:8-10 и Таргуму на пророков к Суд 6:20; 15:13; 1 Цар 13:6; 23:25; 3 Цар 19:11; Иер 23:29; 48:28; Ам 6:12. Также R. Pesch , Petrus (прим. 1), 31 видит между двумя понятиями близкое родство.

67

A. Schlatter , Matthäus (прим. 1), 507.

68

Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 184. Лк в 24:34 еще пишет Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 185; ср. также архаизирующую форму имени картинка 186в устах Иакова, Деян 15:14 и 2 Пет 1:1. Бросается в глаза то, что, хотя уже в Евангелиях имя «Петр» явно преобладает, сам Иисус называет своего ученика только «Симон»: Мк 14:37; Лк 22:31; Мф 16:17; 17:25; Ин 21:15.17. В этом чувствуется тонкое чувство исходной ситуации у повествователей.

69

Ин 1:42: 70 См об этом М Hengel Kleine Schriften III прим 21 49 ff 71 - фото 187.

70

См. об этом М. Hengel , Kleine Schriften III (прим. 21), 49 ff.

71

картинка 188 было обычным словом, обозначавшим камень, см. Liddell/Scott , 1398 к картинка 189: «Обычное для прозы слово ― картинка 190». Наряду с этим существует женский род картинка 191, см. Liddell/Scott , 1049: «в основном для какого-то особенного камня ». Также и слово картинка 192; могло быть женского рода «у поздних поэтов» Палатинской автологии. Очень частое картинка 193появляется в LXX ок. 240 раз, картинка 194 ― только два раза в 2 Макк 1:16 и 1:41 в значении камней, которые бросают с целью убить кого-либо. Иосиф Флавий использует картинка 195ок. 130 раз, картинка 196 ― четырежды (в т. ч. два раза чтение неясное). У Филона соотношение 90 к 2. В еврейских псевдоэпиграфах (по симфонии Denis ) мы находим картинка 197более 100 раз, картинка 198не встречается вообще. Также и во всей раннехристианской литературе II в. (включая Климента Александрийского) я не нахожу примеров использования слова картинка 199как имени нарицательного. По сравнению с картинка 200это было явно редкое, специально отобранное слово. Мне представляется, что его выбрали в качестве перевода ввиду его близости к слову картинка 201. картинка 202(наряду с картинка 203) неоднократно относится ко Христу ввиду употребления этого слова в соответствующих местах Ветхого Завета (Пс 117:22; Ис 8:14; 28:10 и др.); об этом см. J. Jeremias , ст. картинка 204, ThWNT IV, 275–283. Часть этих высказываний использовалась в иудействе «в применении к Мессии» (270). Слово же картинка 205закрепляется за уникальным учеником Иисуса. L. Wehr , Petrus (прим. 1), 83.252.255.258 ff. предполагает ввиду кажущегося странным перевода слова Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 206исключительно с помочило Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 207= камень п О зднее возникновение игры слов Мартин Хенгель Недооцененный Петр - изображение 208в Мф 16:18 в «общине Матфея», которая, по его мнению, еще не имела места в первоцеркви. Вер находится в чрезмерной зависимости от вторичной литературы и слишком слабо продумал проблему лингвистически. В Галилее и Иерусалиме многие евреи тоже говорили по-гречески, так что для них такая игра слов была естественной, тем более что и само слово картинка 209могло обозначать и камень, и скалу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Хенгель читать все книги автора по порядку

Мартин Хенгель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мартин Хенгель. Недооцененный Петр. отзывы


Отзывы читателей о книге Мартин Хенгель. Недооцененный Петр., автор: Мартин Хенгель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x