Майкл ДиМеркурио - Подводные лодки
- Название:Подводные лодки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ - Астрель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038470-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл ДиМеркурио - Подводные лодки краткое содержание
Подлодки и их команды до сих пор остаются загадками. Как и многомачтовые военные суда, которые царили на море в век паруса, подлодки сочетают в себе все последние технические достижения человечества. Компактные и самодостаточные, управляемые высокопрофессиональными командами, они являются воплощением современных достижений. Как устроены эти таинственные корабли, как они проектируются и управляются и почему некоторые добровольно соглашаются провести часть жизни на борту такого судна? Эта уникальная и увлекательная книга даёт простые ответы на эти и другие вопросы и расскажет о множестве тайн, которые скрывают в себе подводные лодки.
Подводные лодки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Есть, запустить реактор», — отвечаете вы и кладёте трубку.
Вы берёте микрофон системы внутренней коммуникации 2МС с подставки, нажимаете кнопку и слушаете, как ваш голос, подобно гласу Бога, разносится по машинному отделению. Вы прибавляете громкость, чтобы вас было слышно сквозь шум турбин. Ваш голос звучит громче, потому что подлодка похожа на могилу, все отверстия закрыты. «Вахтенный контролёр машинного отделения, зайдите в комнату управления реактором».
Вы встаете и снимаете с шеи цепочку с ключом безопасности реактора. С его помощью вы открываете ящик под книжной полкой. Внутри него находятся три предохранителя, каждый размером с фонарик. Вы закрываете ящик и вешаете ключ обратно себе на шею. Вахтенный контролёр машинного отделения стоит перед дверью в комнату управления реактором вместе с офицером, отвечающим за движение судна.
«Разрешите войти в комнату управления реактором».
«Разрешаю». Вы передаете предохранители вахтенному контролёру машинного отделения и обращаетесь к нему формально.
«Вахтенный контролёр машинного отделения, вставьте предохранители в разъемы А, Б и В инвертора и отключите прерыватели, приостанавливающие работу реактора».
«Есть, поместить предохранители в разъемы А, Б и В инвертора и отключить прерыватели, приостанавливающие работу реактора». Он исчезает в передней части комнаты на несколько минут. Вы делаете запись в журнале вахтенного инженера и поднимаете глаза от бумаги, как только вахтенный контролёр машинного отделения возвращается. «Разрешите войти в комнату управления реактором».
«Разрешаю».
«Сэр, предохранители вставлены в разъёмы А, Б и В. Прерыватели А, Б и В, приостанавливающие работу реактора, выключены».
«Понял вас, спасибо, и удачного вам запуска».
Он хлопает оператора реактора по голове. «Следите за этим парнем, сэр. Никаких неполадок не должно быть за мою вахту».
Оператор реактора изрыгнул ругательство, не отрывая глаз от панели управления реактором. Вы занимаете позицию позади оператора реактора, откуда можете видеть всю панель. Вы делаете ещё одну запись в журнале вахтенного инженера: начинаем нормальный запуск реактора .
«Оператор реактора, начать нормальный запуск реактора».
«Есть, начать нормальный запуск реактора».
Вы берёте микрофон системы внутренней коммуникации 2МС и объявляете: «Начать нормальный запуск реактора».
Оператор реактора встаёт и берёт в руку рычаг запуска основных охлаждающих насосов. «Запуск основного насоса № 4 на малой скорости». Он поднимает вверх Т-образный рычаг, и насос запускается. Загорается сигнальная лампочка, и индикатор давления подскакивает. «Запуск основного насоса № 3 на малой скорости». Он запускает следующий насос. Теперь 2 насоса работают на малой скорости в каждой из охлаждающих петель, раньше в каждой петле работало по одному насосу. «Работают два насоса на малой скорости».
«Понял вас».
«Контрольные тяги группы 3 зафиксированы», — объявляет оператор реактора. Он перемещает рычаг с надписью «инвертер» в позицию В. Затем он перемещает ручку переключателя управления тягами в центре нижней наклонной секции из положения «12 часов» в положение «9 часов». Одновременно он вытягивает ручку из панели примерно на 5 сантиметров. «Подключаю напряжение фиксатора к инвертору В».
Вы смотрите на дисплей напряжения фиксатора. Оно удваивается, когда ток с фиксатора из инвертора В течёт по направлению к держателю контрольных тяг группы 3. Перед этим держатели находились и открытом положении, но как только на них подали напряжение, когда ручка выключателя была выдвинута из панели, электромагниты каждого держателя зарядились и держатель надавил на резьбовую часть контрольной тяги. Чтобы убедиться в том, что держатели зафиксировались на резьбе, оператор вводит тяги внутрь реактора. Тяги в это время уже находятся на дне, но он вращает держатели до тех пор, пока они «поймают» резьбу.
«Тяги группы 3 зафиксированы».
«Понял вас».
«Поднимаю тяги в верхнюю часть активной зоны реактора», — объявляет он. Он встаёт и поворачивает ручку вправо.
Вы не сможете создать критическую массу в реакторе с помощью тяг группы 3. если только не произойдёт какой-нибудь серьёзной аварии, но вы всё равно смотрите на панель управления реактором, как ястреб.
«Лампочка, сигнализирующая, что тяги группы 3 оторвались от дна реактора, погасла», — сообщает оператор реактора.
Лампочка внешнего кольца нижних контрольных тяг гаснет, как только тяги перестают касаться дна реактора.
Показатели цифрового датчика повышаются, когда тяга поднимается вверх, когда группа тяг находится на высоте 60, 75, 87 сантиметров, пока, наконец, тяги не достигают вершины реактора. Одновременно вы наблюдаете за показателями уровня нейтронов и уровнем запуска реактора. Ничего особенного не происходит ни с одной из этих шкал. Если реактор был приостановлен в течение долгого времени, то уровень нейтронов будет настолько низок, что вам придется проводить запуск реактора по принципу «вытянуть и ждать». Вместо того, чтобы вытянуть тяги из активной зоны реактора, оператор вытягивает тяги на 3 секунды, а потом смотрит на показатели приборов остальные 57 секунд. Вы повторяете эту процедуру в течение следующих 5 часов, пока уровень реактора не возвратится в обычный диапазон.
Оператор реактора отпускает рычаг управления, только когда группа тяг достигает вершины активной зоны реактора. «Фиксирую группу 2», — говорит оператор реактора. Он переключает инвертор в положение Б и переводит переключатель в позицию «9 часов», вынимая его из панели. «Подаю напряжение на группу 2. Группа 2 зафиксирована».
«Понял вас». Группа 2 останется на дне активной зоны реактора, и она зафиксирована, чтобы в случае встряски они не подпрыгнули и не спровоцировали скачок мощности.
«Фиксирую группу 1». Он переводит переключатель инвертора в положение А и повторяет процедуру фиксации. «Вывожу группу 1 для достижения критической массы».
Вы в напряжении вглядываетесь в шкалу уровня нейтронов и шкалу уровня запуска.
«Лампа, показывающая, что группа 1 оторвалась от дна реактора, погасла».

Требуется немалое усилие, чтобы вынуть контрольные тяги из активной зоны реактора, но чтобы ввести внутрь, не нужно много силы. Это сделано умышленно: адмирал Риковер хотел, чтобы оператор реактора знал, когда он увеличивает мощность реактора. Во время долгого запуска руки оператора трясутся, когда он вынимает контрольные тяги из активной зоны. Рычаг управления контрольными тягами всегда возвращается в нейтральное положение, когда оператор убирает с него руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: