Дмитрий Соколов - Необычные изобретения. От Вселенной до атома
- Название:Необычные изобретения. От Вселенной до атома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Техносфера»f3cdb741-6443-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94836-358-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Соколов - Необычные изобретения. От Вселенной до атома краткое содержание
В этой книге говорится о том, что окружающий нас мир создан благодаря изобретательской деятельности природы и человека.
Космос, Земля и сама Жизнь, многие произведения литературы, живописи, музыки и кинематографа, способы разрешения критических ситуаций – все это можно рассматривать, как изобретения.
Автор показывает схожесть многих художественных и изобретательских методик. В книге рассказано о великих путешественниках, которые и стали великими благодаря своим изобретательским способностям.
Книга основана на 25-ти летней работе автора в области создания и защиты интеллектуальной собственности, а также на лекциях и семинарах для школьников, студентов, изобретателей, патентных работников, руководителей и чиновников.
Книга может быть полезна студентам вузов и школьникам старших классов для самостоятельного изучения основ изобретательской деятельности, а также может заинтересовать широкий круг читателей с нестандартным мышлением. Она покажет, что изобретательство доступно многим.
В приложениях приведены универсальные шаблоны для самостоятельной подготовки заявок на изобретения.
Необычные изобретения. От Вселенной до атома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы рассмотрели только небольшой регион России, но и в других местах законы изобретения названий мест едины: простота, смысл и удобство, что является одновременно универсальными изобретательскими законами.
Теперь посмотрим на формирование и путешествия некоторых других интересных слов. Начнем с древнерусского коло , о котором мы уже писали, характеризующего что-то круглое. В XII веке в «Повести временных лет» оно уже означало повозку. Позже коло перебралось в Италию, стало там калесе и в виде коляски с колесом вернулось к нам.
В Древней Руси первые ружья и пушки назывались пищалями , но не потому, что они издавали писк, а потому, что немного походили на свирель, которая и пищала, и называлась точно так же – пищалью . Потом чехи славянскую пищаль назвали пишталью , а в Германии она стала пистолью и вместе с пистолетом вернулась к нам, как техническое и словесное изобретение [4].
Это были международные путешествия слов, но и внутри одной страны слова иногда долго странствуют. Греческая хартия перебралась к нам в виде харатьи и стала обозначать плоский носитель (кожу, бересту, позже бумагу) с написанными словами. Из «Повести временных лет» читаем: «Царь же рад бысть и повеле писати вся речи Святославля на харатью». Монастырские библиотеки, где харатьи и хранились, стали называться хартулариями , но звук «л» произносить легче, чем «р» и они преобразовались в халтуларии . Работы у монастырских библиотекарей было немного, делали они ее не очень добросовестно, «спустя рукава» (тоже древнерусский оборот, связанный с длинными рукавами женской одежды, которые мешали работать), то есть халтурили, что и стало синонимом некачественной работы. Но есть у халтуры и другое значение – подрабатывать на стороне. Здесь путешествие слова было короче. Халтурить означало отпевать покойников на дому, вне основного рабочего места в храме, с сокращением основного обряда и без особого напряжения, и работа эта была связана для священников с угощениями на поминках и денежными подарками, которые первоначально и назывались халтурой . Вот с того времени и стала халтура обозначать легкий заработок на стороне, в основном у сельских жителей. А по-латыни сельских жителей называли паганусы . Так вот они несмотря на то, что их отпевали даже на дому по христианскому обряду, долгое время оставались язычниками, которых и стали называть поганусами . А потом погаными стали называть половцев, печенегов и других кочевых «нехристей». По одной из версий, много заразных болезней было от них, вот про заразу и поговорим.
Поэт XVIII века А.П. Сумароков пишет:
Когда прекрасна мать, а дочь ее урод,
Полюбишь ли ты дочь, узришь ли в ней заразы,
Хотя ты по уши зарой ее в алмазы?
«Мало того, что урод, да еще больна заразной болезнью» – скажем мы. Ничего подобного. В те времена зараза означала «прелесть», «очарование», в том числе и в одежде. И вот в этих обольстительных европейских заразах дамы стали появляться на ассамблеях Петра 1 и вести «бесовские» разговоры с противоположным полом. Естественно, церковь стала бороться с этими заразами и подарила нам еще одно замечательное слово.
Но не только церковь способствовала изобретению новых слов, но и правящий класс. Чванство родилось из чьвана – жбана, чаши, которую на пирах «сильным мира того» носили чьванчие . А так как «сильных мира» часто травили, то чьванчие пользовались особым их доверием и очень этим гордились, то есть чванились. А кичка – это высокий женский головной убор, который можно было носить. только задрав голову. Вот и получилась кичливость . Но чванство и кичливость – это не позор, а позором (от слова взор ) были еще во времена Пушкина зрелище и спектакль. А так как театральная деятельность была недоступна широким народным массам, то им на позор – зрелище, выставляли преступников, часто из бывших богатых граждан, прикованных к позорному столбу, – вот и все развлечения для простого народа на многие столетия вперед.
Справедливости ради надо сказать, что и некоторым хорошим словам мы также обязаны церкви. После обряда крещения Руси в 988 году, пришедшего к нам из Византии, церковные книги, молитвы и общение с греками существенно обогатили наш язык. Парус, мастер, поэзия, тетрадь, библиотека, грамота, философия, идол, икона – все это греческие слова. Латинские слова школа, ангел, музыка, алтарь имеют греческое происхождение. Огромное количество сложных слов имеют греческие корни. Аэр – воздух встречается у нас в записях XI века, а также прилагательные аэрный, аэроходный – ходящий по воздуху, в XVII веке это слово пропадает, а потом возвращается в ХХ веке в виде аэроплана. Гастер – желудок и номос – закон образовали гастрономию , как знание законов желудка. Скаф – ладья, пир – огонь, андрос – человек, сфера – покрывало, стратос – войско, гео – Земля, фюзис – природа, барбар, токсин, микро образовали огромное количество производных слов в русском языке (см. также [5]). В 1825 году Пушкин писал: «В 11-м веке древний греческий язык открыл ему [русскому языку] свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты и величественное течение речи».
В заключение приведу пример изменения значения слова и понятия, произошедшего на наших глазах. Как минимум, до 1975 года существовал жанр кинематографа, называемый постановочный боевик или просто боевик , который имел совсем другое содержание, чем сейчас. Приведу только несколько цитат, принадлежащих известному советскому киноведу Р.П. Соболеву, «Зритель может идти на боевик с уверенностью, что его развлекут занимательной историей, танцами хорошеньких девушек, подвигами бесподобно сложенных юношей. …В успехе боевиков немалую роль играет момент информационный. Боевики – основной источник познания истории массовым зрителем. …Специальная разновидность боевика – лжеисторический помпезный фильм о временах давно минувших, чаще всего библейских» [6]. Такого рода цитаты можно продолжать и продолжать. Прошло несколько десятков лет и боевиками стали называть исключительно фильмы со стрельбой и погонями. Причем этот термин используют в новом значении и школьники, и киноведы. Так законы развития языка сами определили новое значение слова, и это, наверное, правильно.
Разумеется, мы рассмотрели только малую часть примеров словообразования, но и из них видно, что оно характеризуется преемственностью, целесообразностью, простотой и гармонией, что также свойственно всей изобретательской деятельности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: