Бернар Вербер - Энциклопедия абсолютного и относительного знания
- Название:Энциклопедия абсолютного и относительного знания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-105112-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Энциклопедия абсолютного и относительного знания краткое содержание
Невероятная книга, в которой специально для поклонников Бернара Вербера собрано все самое странное и удивительное – знания и факты, которых не найти ни в одной энциклопедии, кроме этой.
Энциклопедия абсолютного и относительного знания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но не будем забывать, что все эти растения лишены нервной системы, то есть по определению не способны иметь каких-либо намерений в отношении таких сложных организмов, какими являемся мы.
LXXXIII
Усыхание видов
Если оглянуться в прошлое, то легко заметить, что животные неуклонно уменьшаются в размерах.
Динозавры превратились в ящериц.
Мамонты превратились в слонов.
Крылья стрекоз, имевшие некогда размах в 2 метра, уменьшились до 12 см.
Когда на планете растет температура, это явление ускоряется.
Так, 55 млн лет назад, когда за 20 тысяч лет на Земле стало на 6 градусов теплее, таяли льды, поднимался уровень Мирового океана, виды дружно уменьшались в размерах.
Насекомые – осы, пчелы, жесткокрылые – уменьшились почти на 70 %, а такие млекопитающие, как крысы и белки, – на 40 %.
В наше время новое потепление климата имеет такой же эффект. Из 85 изученных видов 40 значительно потеряли в размерах за последние 20 лет: это черепахи, ящерицы, игуаны, змеи, жабы, чайки, зяблики, голуби, белые медведи, олени и бараны.
Пока что существует одна-единственная гипотеза на этот счет, выдвинутая учеными из университета Сингапура Дэвидом Бикфордом и Дженнифер Шеридан, внимательно изучавшими это явление. Она сводится к тому, что рост температур, приводящий к засухе, имеет следствием уменьшение высоты трав, размера плодов и семян злаков (увеличение температуры на 1 градус Цельсия уменьшает размер плодов на 3–17 %). Рост содержания углекислого газа в атмосфере окисляет океанские воды и угнетает планктон, водоросли, кораллы и моллюсков. Те, для кого все это служит питанием, растут медленнее или даже уменьшаются в размерах.
LXXXIV
Розеттский камень

15 июля 1799 г. внимание участника Египетского похода Наполеона Бонапарта лейтенанта Пьера-Франсуа Бушара привлекает найденный к северу от Каира черный камень с надписями, имевший 1 метр в высоту и 70 см в ширину. Камень взяли из храма, а прежде он находился в турецкой крепостной стене в городе Розетта в дельте Нила. Надписи на камне, что случается крайне редко, сделаны на трех языках, в том числе на древнегреческом.
Драгоценную стелу перевозят во Францию, копии текста с нее изучаются знатоками древних языков.
Первый перевод будет выполнен в 1803 г. Впереди проникновение в тайну двух других языков: демотического (разговорного языка древних египтян) и иероглифического (священного языка жреческих надписей на монументах и гробницах).
В конце концов Жан-Франсуа Шампольон первым выдвигает гипотезу, что для расшифровки иероглифов следует связать рисунки с фонетическими слогами. Когда был найден Розеттский камень, Шампольону было 10 лет, но он еще в детстве увлекся египетскими языками. В 16 лет стараниями своего брата Жозефа он знакомится со своим дядей, участником экспедиции Наполеона. Разговор о знаменитой стеле на трех языках заражает Шампольона страстью к расшифровке. Он решает посвятить этой задаче все свои силы.
В 18 лет Жан-Франсуа Шампольон говорит на древнееврейском, арабском, арамейском, китайском, коптском (он догадывается, что этот разговорный язык египетских христиан происходит от древнеегипетского).
В 1822 г. он раскрывает механизм иероглифического языка с помощью анализа картуша. Он обнаруживает солнечный знак Ра (кружок с точкой в центре и с черточкой сверху), рядом другой рисунок, означающий, как он знает, звук Мсе (кнут-трехвостка), и третий рисунок – удвоение буквы Сс (два крючка, похожих на пастушьи посохи).
Получается:
Ра (солнце), Мсе, Сс.
Фонетически: Ра-Мсе-Сс.
Метафорически: «Солнце даровало ему жизнь».
Жан-Франсуа Шампольон делает вывод, что «Солнце даровало ему жизнь» – не просто фраза, а имя, имя фараона – Рамсеса.
Так обнаруживается ключ к расшифровке всех храмовых иероглифов. Они одновременно символические и фонетические.
Таким способом он разбирает текст Розеттского камня (декрета Птолемея V, изданного в 196 г. до н. э. на тему о наследстве и об организации жреческого корпуса Изиды). Главное, теперь Шампольон способен перевести все иероглифические надписи.
Историки внезапно получают возможность изучать загадочную забытую цивилизацию.
Сам Шампольон с осторожностью подходит к своим переводам, так как датировка надписей восходит к 3 тысячелетию до н. э. и даже дальше; он опасается критики Церкви за возможное открытие, что египетский календарь начинается раньше Сотворения мира и Адама с Евой.
Он проанализирует Дендерский зодиак (одну из первых известных астрономических карт), откроет текст египетской «Книги мертвых», где описывается путешествие в страну мертвых, сулящий реинкарнацию.
Ему открывается, что вдохновением для этого путешествия стали наблюдения за превращениями насекомых (отсюда рисунки, на которых человеческое тело похоже на муравьиную личинку, и захоронение в пирамиде, повторяющее место матки в муравейнике).
Он проникает в символику священного скарабея (иероглиф произносится как «хепри»). Египтян восхищало, что это насекомое толкает перед собой шар, символизирующий, с их точки зрения, солнце. В текстах из захоронений и храмов слово «хепри» означает, в зависимости от контекста, перерождение, эволюцию, метаморфозу.
Благодаря переводам древних текстов египтомания во Франции уступила место египтологии: буржуазная мода сменилась истинной наукой, связывающей современную цивилизацию с цивилизацией исчезнувшей, опиравшейся на культ возрождения, выросший из наблюдений за метаморфозами насекомых.
LXXXV
Медуза Turritopsis nutricula

В природе есть существо, способное помолодеть, достигнув зрелого возраста, – Turritopsis nutricula .
Это животное размером 5 мм впервые было обнаружено в Карибском море.
Оно обладает следующей особенностью: все клетки запрограммированы на старение и умирание, клетки же этой медузы способны сопротивляться старению. Достигнув половой зрелости, Turritopsis переворачивает программу своих клеток, начинает молодеть и становится… снова юной. Достигнув детской стадии (и уподобившись простому полипу), она начинает стареть. Потом повторяется омоложение. Всем этим повторам нет числа. Этот процесс получил название «трансдифференциация».
До сих пор похожее регенерационное явление приписывалось только саламандре, умеющей отращивать новый хвост, однако эта медуза может бесконечно обновлять все свои клетки.
Теоретически Turritopsis nutricula бессмертна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: