Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена
- Название:Древнегерманские двучленные имена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Языки русской культуры
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Топорова - Древнегерманские двучленные имена краткое содержание
Древнегерманские двучленные имена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11. *Ansu-munduz, бург. Anse-mundus, др.-исл. As-тип dr, др.-англ. Os-mund, д.-в.-н. Anse-mund ‘асов защиту (имеющий)’; *ansu- (см. *Ansu-badwo) & др.-исл., др.-англ. mund, д.-в.-н. munt ‘рука, защита’.
12. *Ansu-wuIbaz, вгот. Ansi-ulf, др.-исл. As-olfr, др.-англ. Os-wulf, д.-в.-н. Ansi-ulf ‘асов волк’; *ansu- (см. *Ansu-badwo) & гот. wulfs, др.-исл. ulfr, др.-англ., др.-сакс. wulf, д.-в.-н. wolf ‘волк’.
13. *Ansu-waMaz, вгот. As-valdus, др.-исл. As-valdi, др.-англ. Os-weald, д.-в.-н. Anso-vald ‘асами властвующий’; *ansu- (см. *Ansu-badwo) & гот. waldan, др.-исл. valda, др.-англ. wealdan, др.-сакс. waldan, д.-в.-н. waltan ‘властвовать’.
14. *Arnu-bergo, бург. Aren-berga, др.-исл. Arn-biprg, д.-в.-н. Arni-perga ‘орлов защиту (имеющая)’; гот. ага, др.-исл. ari, ргп, др.-англ. earn, д.-в.-н. аго, агп ‘орел’ & др.-исл. biprg, др.-англ. beorg ‘защита’.
15. *Arnu-geis]az, гот. Arne-gisclus, др.-исл. Arn-gisl, д.-в.-н. Arne-gisil ‘орлов заложник’; *агпи- (см. *Агпи-bergo) & др.-исл. glsl, др.-англ. gls(e)/, д.-в.-н. glsal ‘заложник’.
16. *Arnu-wuIbaz, герул. Ar-ufos (< Ar-ulfus), др.-исл. Агп-ulfr, др.-англ. Earn-wulf, д.-в.-н. Arn-ulf ‘орел волк’; *агпи- (см. *Arnu-bergo) & - *wulbaz (см. * Ansu- wulbaz).
17. *Aj>a-wulbaz, вгот. Atha-wulfus, др.-исл. Alfr (< Ад-iilfr), др.-англ. Ад-wulf, д.-в.-н. Atha-ulf ‘благородный волк’; гот. af>al-, др.-англ. aepel, др.-сакс. ада!-, д.-в.-н. adal- ‘благородный’ & - *wulbaz (см. *Ansu-wulbaz).
18. *AJn-geislaz, вгот. Acisclus, др.-исл. Adlsl (< Ад-glsl), д.-в.-н. Ade-gis ‘благородный заложник’; *afii- (см. *A|>a-wulbaz) & *geislaz (см. *Arnu-geislaz).
19. *AJn-meriz, вгот. Adi-mir, др.-исл. At-marr, др.-англ. Aede-тгёг, д.-в.-н. Adi-mar ‘благородный знаменитый’; *api- (см. *A|ja-wulbaz) & др.-исл. теегг, др.-
англ, тзёге, др.-сакс., д.-в.-н. mari ‘знаменитый’, гот. тёпра ‘слава’.
20. *Auda-gaizaz, вгот. Aud-gari, др.-исл. Aud-geirr, др.-сакс. Ad-ger, др.-англ. Ead-gar, д.-в.-н. Auda-gar ‘богатства копье (имеющий)’; др.-исл. аидг ‘богатство, имущество’, др.-англ. ead ‘богатство, счастье’, др.-сакс. od ‘имущество’ & др.-исл. geirr, др.-англ. gar, др.-сакс., д.-в.-н. ger ‘копье’.
21. *Auda-munduz, вгот. Aude-mundus, др.-исл. Аид- mundr, др.-англ. Ead-mund, др.-сакс. Ad-mund, д.-в.-н. Ot-mund ‘богатства защиту (имеющий)’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *munduz (см. *Ansu-munduz).
22. *Auda-weniz, огот. Od-win, др.-исл. Aunn (< *Aud-winR), др.-англ. Ead-wine, д.-в.-н. Ao-win ‘богатства друг’; *аида- (см. *Auda-gaizaz) & др.-исл. vinr, др.-англ. wine, др.-сакс., д.-в.-н. wini ‘друг’.
23. *Auda-wulbaz, огот. Od-wulf, др.-исл. Aud-dJfr, др.-англ. Ead-wulf, др.-сакс. Od-olf, д.-в.-н. Aut-uJf ‘богатства волк’; *auda- (см. *Auda-gaizaz) & - *wuibaz (см. *Ansu-wulbaz).
24. *Auna-munduz, бург. Aune-mundus, вгот. One-mundus, др.-исл. Au-mundr (< Aun-mundr), др.-англ. Ean-mund, д.-в.-н. On-mund ‘богатства защиту (?) имеющий’; *auna - 10 10 Ср. [Naumann 1912, 22]: “Aun- Bedeutung unbekannt; ... Wackernagel Kl. Ill 393 setzt, nicht ohne Griinde, aun= aud ‘Hab und Gut’; s. aber auch das Thema in kelt. auno”.
& - * munduz (cm. * Ansu- munduz).
25. *Aust(r)a-meriz, бург. Austro-merus, др.-исл. Aust-marr, д.-в.-н. Austri-mir ‘востока знаменитый’; др.-исл. austr, др.-англ. easter, eastre, др.-сакс. д.-в.-н. ostar ‘восток’ & - *meriz (см. *AJa-m5riz).
26. *Badwo-harjaz, гот. Badu-arius, др.-исл. Bpdv-arr, д.-в.-н. Bat-hari ‘битвы войско (имеющий)’; *badwo- (см. * Ansu- bad wo) & - *harjaz (cm. *Aga(na)-harjaz).
27. *Beron-modaz, огот. Bere-mud, вгот. Ber-mudus, др.-исл. Bjar-modr, д.-в.-н. Ber-mod ‘медведя гнев (имеющий)’; др.-англ. bera, д.-в.-н. bero ‘медведь’, др.-исл. bera ‘медведица’, biprn ‘медведь’ & - *modaz (см. *Ala-modaz).
28. *Beron-wulbaz, вгот. Ber-ulfus, др.-исл. Biprn-uJfr, др.-сакс. Bern-olf, д.-в.-н. Bern-ulf ‘медведь волк’; *beron- (см. *Beron-modaz) & - *wuibaz (см. *Ansu-wulbaz).
29. *Brunjo-heldjo, вгот. Bruni-childe, др.-исл. Bryn-hildr, д.-в.-н. Bruni-hild ‘брони битву (имеющая)’; гот.
brunjo, др.-исл. brynja, др.-англ. byrne, др.-сакс. brunnia, д.-в.-н. brunja, brunna ‘броня’ & др.-исл. hildr, др.-англ. hild, др.-сакс. hildi, hiJd, д.-в.-н. hiltia, hiJta ‘битва’.
30. *Daga-m§riz, ванд. Da-mira (< Daga-mira), др.-исл. Dag-maerr, др.-сакс. Tag-marus, д.-в.-н. Taga-mar ‘дня знаменитый’; гот. dags, др.-исл. dagr, др.-англ. dasg, др.-сакс. dag, д.-в.-н. tac ‘день’ & - *mSriz (см. *Ajn-meriz).
31. *Doma-harjaz, вгот. Dom-arius, др.-исл. Dom-arr, др.-англ. Dom-here ‘судьбы войско (имеющий)’; гот. doms ‘суждение’, др.-исл. domr, др.-англ., др.-сакс. dom, д.-в.-н. tuom ‘судьба, суд’ & - *harjaz (см. *Aga(na)-harjaz).
32. *Doma-heldjo, огот. Dum-olda , др.-исл. Dom-ildr, д.-в.-н. Duam-hilt ‘судьбы битву (имеющая)’; *doma- (см. *D6ma-harjaz) & - *heldjo (см. *Brunjo-heldjo).
33. *Ebru-weniz, вгот. Evor-inus, сканд. рун. Ebur-inu, др.-англ. Eofor-wine , д.-в.-н. Ebur-win ‘кабана друг’; др.-исл. ipfurr, др.-англ. iofur, eofor, д.-в.-н. ebur ‘кабан’ & - *weniz( см. *Auda-weniz).
34. *Ebru-wulbaz, вгот. Euer-vulfus, др.-исл. Jor-iilfr(< Jpfur-ulfr), д.-в.-н. Epar-olf ‘кабан волк’; *ebru- (см. *ЕЪги-weniz) & - *wulbaz (см. *Ansu-wulbaz).
35. *Er]a-baldaz, вгот. Arla-baldus, др.-исл. Jarl-baldr, д.-в.-н. Erla-bald ‘(из-за) правителя смелый’; др.-исл. iarl ‘ярл, правитель’, др.-англ. eorl ‘воин, герой, правитель’, др.-сакс. д.-в.-н. erl ‘человек’ & гот. baJpaba ‘смело’, др.-исл. baldr, др.-англ. beald, др.-сакс. bald, д.-в.-н. bait ‘смелый’.
36. *Ermana-rIkaz, гот. Hermana-ricus, др.-исл. Jormun-rekr, др.-англ. Eorwen-ric, др.-сакс. Em-rlcus , д.-в.-н. Irmin-rlh ‘великий могучий’; др.-исл. iormun-, др.-англ. eormen-, irmen-, др.-сакс. irmin-, д.-в.-н. егтап-, егтип, irmin- ‘великий, большой’ & - *rikaz (см. *Aiwa-rikaz).
37. *Feht-modaz, герул. Fili-muth, др.-исл. Fipl-modr, д.-в.-н. Filo-muot ‘много гнева (имеющий)’; гот. filu, др.-исл. fipl, др.-англ. feolu, fe(a)la, др.-сакс., д.-в.-н. fili, filo ‘много’ & - *modaz (см. *Ala-modaz).
38. *Fridu-munduz, бург. Frede-mund, др.-исл. Frid-mundr, д.-в.-н. Frida-mund ‘мира защиту (имеющий)’; др.-исл. fridr , др.-англ. fripu, friopu, др.-сакс. frithu, д.-в.-н. fridu ‘мир’ & - *munduz (см. *Ansu-munduz).
39. *Fridu-rikaz, гот. Fripa-reikeis, др.-исл. Frid-rikr , др.-англ. Fridu-ric , д.-в.-н. Frithu-rlc ‘защитой могучий’; * fridu- (см. *Fridu-munduz) & - *rlkaz (см. *Aiwa-rikaz).
40. *Fulka-redaz, герул. Fulca-ris (< *FuJka-rlps), др.-исл. Folk-radr, д.-в.-н. Folch-rat ‘дружины совет (имеющий)’; др.-исл. folk ‘дружина, войско, народ’, др.-англ. folc, др.-сакс., д.-в.-н. folk ‘народ’ & др.-исл. гад, др.-англ. raed, др.-сакс. rad, д.-в.-н. rat ‘совет’, гот. ur-r§dan ‘обдумывать’.
41. *Gaiza-laikaz, гот. Gesa-lecus, др.-исл. Geir-leikr, д.-в.-н. Gaire-laig ‘копьем играющий’; *gaiza- (см. *Auda-gaizaz) & гот. Шкап ‘прыгать, скакать’, др.-исл. leika ‘играть’, др.-англ. lacan ‘играть, сражаться’.
42. *Gaiza-munduz, огот. Gesi-mundus, вгот. Gis-mondus, др.-исл. Gls-mundr, д.-в.-н. Gis-mundus ‘копья защиту (имеющий)’; *gaiza- (см. *Auda-gaizaz) & - *munduz (см. *Ansu-munduz).
43. *Gauta-redaz, гот. Gaute-rit, др.-исл. Gaut-radr, д.-в.-н. Gauz-rat ‘гаутов совет (имеющий)’; др.-исл. gautar, др.-англ. Geatas ‘гауты’ (этн.), гот. Gapt (теоним) & - *redaz (см. *Fulka-redaz).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: