Алекс Роулингс - Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык
- Название:Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-14487-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Роулингс - Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык краткое содержание
А теперь – вперед!»
Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
КАКОЙ АКЦЕНТ ВЫБРАТЬ?
Еще одна проблема: стараясь избавиться от иностранного акцента и имитируя речь какого-то носителя, вы не всегда осознаете, какой культурный отпечаток это на вас накладывает. Вы можете неосознанно производить впечатление кого-то совсем на вас не похожего. При изучении английского многие берут за образец аристократический акцент британской королевской семьи, а по приезде в Англию с огорчением узнают, что не все местные жители относятся к этому с симпатией; им может (безосновательно) казаться, что говорящие с таким акцентом разделяют политические взгляды привилегированной элиты.
Если вы стремитесь говорить как носитель, берите за образец того, кто вам нравится, чтобы не попасть в подобную ситуацию.
Произношение
Произношение – это то, как вы выговариваете конкретные звуки. Необязательно произносить их в точности как носитель языка, но неправильное произношение может привести к тому, что вас не поймут.
Разучивая произношение звуков нового языка, стремитесь имитировать их как можно точнее. Если вы произносите их четко и единообразно, то вас поймут.
Чтобы улучшить произношение:
Затем сравните свое произношение с произношением носителя. Постоянно повторяйте это, стремясь достичь максимального сходства.
Это два слова, которые звучат очень похоже, но немного различаются. Если слушать и произносить эти слова одно за другим, то это поможет услышать разницу. Например, типичная ошибка иностранцев, изучающих немецкий язык, заключается в том, что они путают звуки u и ü. Эта ошибка может привести к серьезному непониманию:
schwül – душный, знойный schwul – гомосексуальный
Во время пения мы часто утрируем произношение, поэтому пение помогает тренировке мускулов рта. Кроме того, звуки в песне могут быть более звонкими и поэтому лучше различимы, чем в обычной речи.
Многие самоучители начинаются с описаний этого и даже с рисунков. Кроме того, попросите преподавателя показать вам различия между звуками.
ЧТО ТАКОЕ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ?
МФА используется лингвистами с 1888 года для отображения всех звуков всех языков Земли. С его помощью удобно учиться произношению в языках со сложными правилами чтения, такими как французский, русский или тайский. Кроме того, МФА поможет вам определить, какие звуки иностранного языка есть и в вашем родном, а какие – новые.
Поскольку в основе МФА лежит латинский алфавит, его несложно выучить. На YouTube и вообще в интернете полно бесплатных ресурсов, которые помогут с этим справиться.
Интонация
Это один из важнейших аспектов произношения, и при этом его легче всего освоить. Интонация (а не отдельные звуки) – это мелодияязыка. Интонация характеризует, какие слова в предложении произносятся с понижением тона, а какие – с повышением.
Разная тональность помогает нам выделять самое важное, передавать эмоции, отношение, иронию, удивление, задавать вопросы, выражать вежливость. А в тональных языках, таких как китайский и шведский, она служит и для различения смысла слов.
В каждом языке есть свои правила и обычаи относительно понижения и повышения тона. Если вы их выучите и будете правильно использовать, то ваши шансы быть понятыми носителями существенно повысятся, несмотря на акцент и грамматические ошибки.
Как и при освоении произношения, нужно внимательно слушать, каким тоном люди выражают удивление, задают вопросы, делают утверждения, приветствуют друг друга и т. п. Все это может очень сильно различаться даже в родственных языках.
Например, в большинстве европейских языков для формирования вопроса интонация повышается, как в испанском:

В некоторых языках интонация на удивление ровная, как в венгерском:

В других – интонация очень богатая, разговор почти неестественно напевный, как в иврите:

Не волнуйтесь, на слух это воспринимается гораздо легче, чем в виде схем!
Язык тела и невербальная коммуникация
Около половины наших коммуникаций происходит за счет языка тела. И тем не менее при общении на иностранном языке мы настолько сосредоточены на правильном выборе слов, что часто забываем обо всем прочем.
Во время первых разговоров на новом языке вы почти наверняка будете чувствовать себя напряженно – говорить на иностранном языке привыкаешь не сразу. Будьте осторожны, иначе ваша поза и язык тела выдадут вашу напряженность, а это может привести к недоразумениям.
Если вы нервничаете перед тем как заговорить, сделайте глубокий вдох, расслабьтесь и сосредоточьтесь на следующем:
Не забывайте поддерживать зрительный контакт с собеседником. Даже если вы мучительно подбираете слова, вы скорее добьетесь понимания, если будете смотреть в глаза человеку, а не себе под ноги.
Это не только позволит расслабиться – видя виноватую улыбку, собеседник проникается сочувствием, делается терпеливее, и взаимопонимание улучшается. Помните, люди всегда ценят, что кто-то приложил усилия к изучению их языка.
Для начинающего нет никаких ограничений на жестикуляцию. Можно делать что угодно, лишь бы вас поняли, – смело показывайте пальцем и гримасничайте, чтобы подкрепить свои слова. А если не знаете какого-то слова – самое время его узнать.
Не стесняйтесь просить собеседника повторить сказанное или говорить медленнее. Это же не экзамен, и вы ничего не потеряете, если удостоверитесь, что всё поняли правильно.
СОВЕТ: СЛЕДИТЕ И ЗА ЯЗЫКОМ ТЕЛА СОБЕСЕДНИКА
Помните, что язык тела работает в обе стороны. Разговаривая на иностранном языке, следите за невербальным поведением собеседника так же внимательно, как прислушиваетесь к его словам. Вы удивитесь, как много можно угадать, даже не понимая слов.
Учите язык так, чтобы говорить на нем
Одна из самых больших трудностей в изучении иностранного языка – разрыв между тем, чему вас учат, и тем, что вы хотите сказать. Вполне возможно прекрасно знать теорию языка или пассивно понимать его – но при этом не суметь заговорить на нем в нужный момент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: