Фрэнк Форрестер - Тысяча и один вопрос о погоде
- Название:Тысяча и один вопрос о погоде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гидрометеорологическое издательство
- Год:1968
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Форрестер - Тысяча и один вопрос о погоде краткое содержание
Эта книга очень полезна не только для любителей метеорологов и студентов, но и для всех любознательных.
Тысяча и один вопрос о погоде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
28
Продолжительность сумерек зависит от географической широты. Наиболее короткие сумерки наблюдаются на экваторе, причем их продолжительность там остается практически постоянной в течение года. С увеличением широты продолжительность сумерек возрастает. Начиная с широты 59° летом утренние и вечерние гражданские сумерки сливаются. Наступает период белых ночей… ( Прим. перев. )
29
Особенно красивым ореол Земли кажется из космоса. Он сфотографирован советским космонавтом К. П. Феоктистовым на цветную пленку. Окраска ореола меняется от красно-оранжевой у края Земли до голубой при переходе к космосу. Ореол имеет три слоя повышенной яркости. (Прим. перев.)
30
Кажущаяся сплюснутость небесной сферы — это еще одна очень интересная оптическая иллюзия, появляющаяся благодаря физиологическим особенностям зрительного восприятия, когда наблюдатель окидывает взором все небо. Она особенно велика, если небо покрыто облаками. В результате сплюснутости небесной сферы луна и солнце кажутся у горизонта больше примерно в пять раз. ( Прим. перев .)
31
Продолжительность дня увеличивается за счет рефракции в средних широтах на 8—13 минут. ( Прим. перев .)
32
Эта точка называется антисолярной точкой. ( Прим. перев .)
33
Следует напомнить, что радуга образуется вокруг антисолярной точки, которая в это время находится более чем на 51° ниже горизонта. ( Прим. перев .)
34
Известны случаи, когда в горах, а также с самолета наблюдалась радуга в виде почти полного круга в вертикальной плоскости. ( Прим. перев .)
35
В природе встречаются и боковые миражи. ( Прим. пер ев.)
36
Интересные случаи миражей описаны в журнале «Наука и жизнь», № 1, 1965. ( Прим. перев .)
37
Флюгер по-английски называется «weathercock», что дословно значит «погодный петух». ( Прим. перев .)
38
Имеются в виду градусы Фаренгейта. ( Прим. перев .)
39
Что значит по-английски «хорошая погода». ( Прим. перев .)
40
Английское идиоматическое выражение, соответствующее русской поговорке «дождь льет как из ведра». ( Прим. перев .)
41
Для того, чтобы Христос доказал свое божественное происхождение. ( Прим. перев .)
42
По-английски сизигийные приливы называются «spring tides», т. е., буквально, «весенние приливы». ( Прим. перев .)
43
Эта эра наступила, и открыл ее первый в мире космонавт Ю. А. Гагарин на космическом корабле «Восток-1», переступивший 12 апреля 1961 года порог космического пространства. ( Прим. перев .)
44
Башня построена Андроником Киррестом во II веке до н. э. и сохранилась до наших дней. ( Прим. перев .)
45
Температура кипения воды зависит от атмосферного давления. Чем ниже давление, тем ниже температура кипения воды. Реперная точка 100 градусов соответствует температуре кипения воды при нормальном атмосферном давлении. ( Прим. перев .)
46
Независимо от Бойля, его открыл французский ученый Мариотт. В нашей стране этот закон называют законом Бойля — Мариотта. ( Прим. перев .)
47
Некоторые считают, что первый анемометр был создан около 1667 года не Гуком, а Крауном (см., например, А. X. Xргиан . Очерки развития метеорологии, 1948). ( Прим. перев .)
48
Автор, по-видимому, имеет в виду работу Галлея «Историческое описание пассатов и муссонов». ( Прим. перев .)
49
Несмотря на оснащение современных самолетов и аэродромов высокоэффективными системами «слепой» посадки, существуют определенные ограничения в условиях погоды для посадки самолетов. Такие ограничения устанавливаются для аэродромов, самолетов и летчиков. Они определяются качеством системы посадки, установленной на аэродроме, оборудованием и летно-техническими качествами самолета и уровнем подготовки летчика. ( Прим. перев .)
50
Радиообнаружение и определение дальности. ( Прим. перев .)
51
Подобные шары, снабженные фотосистемами, применялись для получения шпионской информации с территории стран социалистического лагеря. ( Прим. перев .)
52
Успешные опыты по искусственному воздействию на облака и туманы проводились в ряде научных организаций Советского Союза. В настоящее время искусственное воздействие приобретает в СССР народнохозяйственное значение. ( Прим. перев .)
53
Наиболее древними из известных ракет были пороховые ракеты, применявшиеся около пяти тысячелетий назад в Китае вначале в увеселительных, а затем в военных целях. ( Прим. перев .)
54
В настоящее время в США насчитывается около 20 пунктов запуска исследовательских ракет. ( Прим. перев .)
55
В— высокое давление и Н— низкое давление. ( Прим. перев .)
56
Речь идет о барометре системы, распространенной в США. ( Прим. перев .)
Интервал:
Закладка: