Михаил Алексеев - Лексика русской разведки. История разведки в терминах
- Название:Лексика русской разведки. История разведки в терминах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Родина
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907028-74-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Алексеев - Лексика русской разведки. История разведки в терминах краткое содержание
В книге прослеживается появление и исчезновение одних разведывательных терминов наряду с закреплением других, всего больше 400 наименований. Автор — доктор исторических наук, профессор, написавший более 10 монографий по истории отечественной военной разведки.
Лексика русской разведки. История разведки в терминах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
408
Артикул воинский с кратким толкованием. СПб., без года. С.93.
409
Устав воинский. Указ соч. — С.356–357.
410
Тредиаковский В. Указ. соч. — С. 43.
411
Письма и бумаги Петра Великого. — Т. IV. — СПб., 1900. — С. 100–101.
412
Там же.
413
Там же. — С. 595–596, примечание.
414
Там же. — С. 600.
415
Там же. — С. 59.
416
Там же. — С. 537–538.
417
Материалы для истории русскаго флота. — Часть I. — СПб., 1865. — С.38.
418
Словарь русского языка XVIII века. — Вып. 16. — Л., — С.88.
419
Материалы для истории русскаго флота. — Часть I. СПб., 1865. — Балтийский флот. 1701–1725. С.280–281.
420
Cловарь русского языка XVIII века. — Вып. 2. — Л., 1985. — С.123.
421
Материалы для истории русскаго флота. Часть I. Указ. соч. С.60.
422
Книга Устав морской о всем, что касается доброму управлению, в бытности флота на море. Напечатася повелением Царскаго Величества. В САНКТПЕТЕРБУРГЕ, при Императорской Академии Наук, шестым тиснением 1780 г. Книга первая. Глава первая. С.20.
423
Там же. Книга пятая. О штрафах. Глава вторая. О самовольном обнажении шпаги, о тревоге и карауле. С.144.
424
Словарь русского языка XVIII века. Вып. 16. — СПб., 2006. — С. 88.
425
Письма и бумаги Петра Великого. — Т. VIII. (июль — декабрь 1708 г.) — Выпуск первый. М.-Л., — 1948. С.147.
426
Словарь русского языка XVIII века. — Вып. 16. — Л., 2006. — С. 88.
427
Материалы для истории русскаго флота. Часть II. Балтийский флот. 1702–1725. — СПб., 1865. — С.396.
428
Леонтьева Г.А., Шорин П.А., Кобрин В.Б . Вспомогательные исторические дисциплины. — М., 2003. — С. 189–190.
429
Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторым отделением Императорской академией наук: в 4 т. (далее — Словарь церковно-славянского и русского языка) — СПб., 1847. — Т. IV. — С. 268.
430
Даль В.И. — Т. 4. — СПб.-м., 1882. — С. 386.
431
Соболева Т.А. Указ. соч. — С. 22.
432
Там же. — С. 38.
433
Лукаш Павлусов , сын Магнуса Павлуса (Павла), насильственно вместе с отцом несколько лет удерживался царем Федором Иоанновичем на территории Московского государства.
434
Соловьев С. М . Указ. соч. — Кн. 2. — С. 589.
435
Памятники дипломатических сношений. — Т. I. — СПб., 1851. — С. 1130.
436
Лукаш Павлусов писал: «Как приехали мы в Поморскую землю в город Штетих, то нашли тут любского торгового человека Крона и с ним тайно договорились, чтоб ему нас тайно провести через немецкую землю… Поехал цесарский посол в торговом платье с одним человеком да со мною и с Кроном через Прусскую Землю. Когда мы были уже близко от московского рубежа в Новгороде Ливонском, то нам сказали, что про нас заказ есть и стерегут по всем дорогам. На нас напал страх великий, не ведаем, как ехать, ни назад ни вперед не смеем. Положа упование на Бога, забыв свой живот пошли на смерть. Вооружились пищалями, самопалами… и сквозь заставу под Новым городом пробились силою. За нами погонь была великая, шум, крик необычайный и в городе звон, хотели нас поймать но Бог помиловал — ушли». Соловьев С. М . Указ. соч. — Кн. 2. — С. 589.
437
Памятники дипломатических сношений. — Т. I. — С. 1137.
438
СлРЯ. — Вып. 1. — М., 1975. — С. 24.
439
Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка. — Т. II. — СПб., 1847. — С. 268.
440
Тарабарская грамота или тарабарщина, это — нечто бессмысленное и непонятное для непосвященного. Чтобы сбить дешифровальщика с толку, прибегали к методу «пустышек». В середину текста вставляли ничего не значащие слова, простое скопление букв. Зашифрованное послание оставляло весьма распространенную в русском языке букву «а», меняя лишь согласные. В результате часто выходило «тара бара».
441
Даль В.И . — Т. 4. — С. 554.
442
Секрет данного способа заключался в простой перестановке букв (без ключа): согласные в алфавите делят на две равные части (по 10 букв в каждой), и первую пишут строкой в алфавитном порядке, а вторую под буквами первой в обратном порядке. Таким образом, получают таблицу:.
б в г д ж з к л м н
щ ш ч ц х ф т с р п
При зашифровке в письме употребляют нижние буквы вместо верхних и наоборот. Гласные буквы и пропуски, а также мягкий знак с «й» остаются неизменными. Для расшифровки используют тот же способ, что и для шифрования (шифр симметричный). Этот способ шифрования называется литорея . Появление первой тарабарской грамоты историки относят к концу XIII века.
443
Сб. РИО. — Т. 142. — СПб., 1913. — С. 322–323.
444
СлРЯ. — М., 1995. — Вып. 20. — М., 1995. — С.178.
445
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — Т. XVII А. — СПб., 1896. — С. 834.
446
По одному варианту литореи мудрой (шифр назывался цифирь ) буквам соответствовали числа, а уже с ними совершали простые арифметические действия — например, прибавляли некую постоянную цифру-ключ. В этой тайнописи были скрыты и гласные, что усложняло задачу стороннего дешифровальщика. По другому варианту литореи мудрой , одни буквы кириллической азбуки, включая гласные, заменялись другими из той же азбуки.
447
Статейный список посольства Н. Спафария в Китай (1675–1678) // Вестник археологии и истории. — СПб., 1906. — Вып. 17. — Отд. 2. — С. 200.
448
В Петровскую эпоху центром, где создавались шифры, где они вручались и откуда рассылались корреспондентам, был вначале Посольский приказ, затем — Посольская походная канцелярия, а в дальнейшем — Первая экспедиция Коллегии иностранных дел. Изготовление шифров проводилось под руководством самого императора, канцлера и вице-канцлера. Как в будущей Коллегии иностранных дел, в Посольском приказе существовал специальный штат для зашифровки и расшифровки переписки. Текст, подлежащий зашифрованию, переписывали надлежащим образом дьяки Посольского приказа, а затем переводчики и секретари Коллегии иностранных дел. Они же производили расшифровку писем.
Внешне шифр Петровской эпохи представляет собой лист бумаги, на котором от руки написана таблица замены: под горизонтально расположенными в алфавитной последовательности буквами кириллической или иной азбуки, соответствующей языку открытого сообщения, подписаны элементы соответствующего шифралфавита. Ниже могут помещаться «пустышки» (шифробозначения, которым не соответствует никакого знака открытого текста), краткие правила пользования, а также небольшой словарь, называвшийся «суплемент» и содержащий некоторое количество слов (имен собственных, географических наименований) или каких — то устойчивых словосочетаний, которые могли активно использоваться в текстах, предназначенных для зашифрования с помощью данного шифра. — Соболева Т.А. Тайнопись в истории России (История криптографической службы России XVIII — начала XX в.). — М., 1994. — С. 51, 58–59.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: