Алекс Байхоу - Языковой детонатор
- Название:Языковой детонатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Байхоу - Языковой детонатор краткое содержание
Языковой детонатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если задаться поиском репетитора, то на рынке подобных услуг можно найти много предложений, но на деле происходит примерно как и в любой отрасли – хороших специалистов мало. Это как врачей, их много, но хороших единицы. Так происходит и с частными преподавателями.
Можно найти репетитора студента. Плюсы: молодые, голодные, будут стараться, по цене возможно будут подешевле. Минус: нет опыта не только в преподавании, но и в поиске подходов к ученикам.
Есть преподаватели, которые занимаются только со школьниками и только по школьной программе. Денег берут столько же сколько и профессионалы, но каких-то знаний они вам не дадут. Они просто будут помогать делать домашнюю работу и идти по учебнику на пару уроков вперед. К реальному знанию языка это не имеет никакого отношения.
Есть преподаватели, которые относятся к своему занятию, как временному. Соответственно они будут относится ко всему несерьезно и интересовать их будут только деньги.
Есть опытные преподаватели . Цены у них повыше, опыта работы с людьми хоть отбавляй, но есть одно “но”. Возможно, у них нет реального опыта общения и владения выбранным языком. Просто они хорошие преподаватели и хорошо подготовят к экзамену или обучат только грамматике, правилам. Также может быть наоборот, когда преподаватель превосходно владеет иностранным языком, однако, его преподавательские навыки на низком уровне.
В общем вам нужен преподаватель, который сам владеет иностранным языком, проработал в своей сфере какое-то время, хорошо умеет преподносить материал. Как такого найти? Обычно у таких есть хорошие отзывы в виде учеников, которые выучили иностранный язык. Однако, если в вашем окружении нет таких людей, тогда придется искать самому. Запишитесь сразу на несколько пробных уроков. Это бесплатно практически в практике всех репетиторов, попытайтесь оценить претендентов с точки зрения того, что вы узнали из этой книги. Важно, чтобы ваш репетитор сам говорил на иностранном языке, имел какой-то опыт и серьезно относился к своей работе. Еще очень важным моментом являлось то, чтобы ваш преподаватель вам был симпатичен и были общие темы.
Проводить уроки, конечно же, удобнее всего онлайн, по скайпу или другому мессенджеру. Не стоит тратить драгоценное время на поездки. Репетитор онлайн – это современный и действительно удобный способ изучать языки, в котором плюсов даже больше чем реальные встречи. По факту все то же самое, только вы находитесь в своем доме в удобной одежде с чашечкой чая. Мы уже затрагивали эту тему, что важно пользоваться современными средствами, привычные хождения по мукам никому не нужны и толку от них нет.
Заниматься достаточно два раза по одному часу в неделю. Плюс к этому, не забывайте, вы должны практиковаться дома от 40 минут до часа самостоятельно, если вы, действительно, хотите что-то выучить.
31 . Модель урока с репетитором. Урок должен проводиться на иностранном языке, за исключение важных моментов, которые можно рассказать на родном языке. Важно, чтобы большую часть урока говорили вы , задача преподавателя вас исправлять. Ведь вы пришли учить язык, и важно, чтобы говорили именно вы. Вот здесь начинается настоящая работа преподавателя, который должен улавливать, где вы делаете ошибки, исправлять, объяснять, чтобы они не повторялись. Причем некоторые ошибки искореняются очень долго, и это нормально, когда учитель делает одни и те же замечания.
В идеале урок проходит как дружеская беседа, важно общаться на интересные вам и вашему репетитору темы. В данной ситуации преподаватель выступает как ваш старший товарищ, который помогает вам сделать ваш иностранный язык чище.
Если вы найдете хорошего преподавателя, то уроки будут проходить как приятельские встречи. Вы будете в курсе всех событий жизни друг друга, обсуждать, действительно, важные для вас вещи.
Однако, обязательно вы уделите время грамматике, чтению, обсуждению видео. Без этой рутины никуда, просто важно знать ее место в учебном процессе, она не должна занимать весь урок. Из 60 минут: 40 минут – языковая практика, 20 минут – чтение и грамматика.
Вообще, вы сами понимаете, что у каждого своя методика, свой способ ведения урока. Но помните основные вещи, описанные в книге. Вы учитесь разговаривать, вы приходите к преподавателю, чтобы он научил правильно разговаривать, соответственно на занятии вы должны разговаривать. А задача хорошего преподавателя следить, чтобы ваша речь с каждым разом становилась правильнее. И будет отлично, если занятие не будет выглядеть как урок, а как приятная беседа хороших приятелей.
Также вы всегда можете обратиться ко мне за услугами репетитора по английскому по скайпу, за дружеским советом или за помощью в подборе преподавателя для вас по разным языкам. Ссылка [11].
32 . Путешествие . Когда вы попадаете в новую страну, это похоже на рождение человека. Ведь действительно, вы попадаете в новый мир, где все по другому – другие здания, другие люди, совершенно другой язык. Путешествие, помимо того, что это увлекательное занятие, представляет особую ценность для изучающих иностранный язык – настоящая языковая среда. Мы попадаем именно в то место, чей язык мы учили. В начале вы вряд ли начнете понимать, что происходит. Как ребенок попадает в этот мир. Потом вы начнете распознавать отдельные слова и фразы, и со временем синхронизируетесь с новой средой.
В этой связи очень важно ехать в страну изучаемого языка, имея хоть какую-то базу, а еще лучше хорошую базу. Вам потребуется 2-3 недели, чтобы привыкнуть к речи оригинальных носителей языка. Если вы поедете без базовых знаний, то будете как младенец 9-24 месяцев “наматывать на ус”, при условии, что вы будете общаться с коренными жителями, а не соотечественниками.
В главе про сериалы я упоминал тот феномен, когда вы начнете полностью понимать сказанное, не осознавая, на каком языке идет разговор, и назвал его апогеем в изучении иностранного языка.
При нахождении за границей, особенно продолжительное время, наступает двойной апогей. Первый, когда вы начнете понимать групповой разговор. Второй, когда сможете сами в нем участвовать.
Дело в том, что когда мы организуем учебный процесс, мы создаем себе инкубатор – подобие языковой среды только с грамматически правильным шаблоном изучаемого языка. Единственное, что мы не может себе создать искусственно, так это динамически меняющуюся языковую среду. То, есть, когда вы попадаете в другую страну, вы общаетесь с разными людьми и вы не можете спрогнозировать, кто вам попадется на пути. А это люди с разным произношением, словарным запасом, темпом речи и степенью лояльности к иностранцам, коим вы будете являться в тот момент. Потому закономерным будет тот факт, что вы в первые дни немного потеряетесь. Однако, совершенно уверенно адаптируетесь в ближайшее время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: