Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская

Тут можно читать онлайн Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Феникс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Этон Цезарь Корти - Елизавета I Австрийская краткое содержание

Елизавета I Австрийская - описание и краткое содержание, автор Этон Цезарь Корти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Эгона Цезаря Конте Корти выдержала тридцать семь изданий и принесла автору всемирную славу замечательного писателя и мастера биографий.
Увлекательное повествование о жизни самой красивой и оригинальной женщины своего столетия позволяет ощутить душевные коллизии и романтику событий конца XIX века. Большой отклик, который столь далекая от политики императрица находит в сердцах последующих поколений, обусловлен интригой внешней стороны ее жизни. Неземная красота, обаяние и величие, дерзкий полет мысли, склонность к уединению и меланхолии сплелись в душе этой замечательной, неординарной женщины в образ, который, вне зависимости от поворотов истории, сохранит свою притягательную силу, даже если будут забыты события и личности девятнадцатого столетия. Среди многих книг о Елизавете эта биография, созданная на основе богатейших и ранее неизвестных источников — лучшая. Это произведение — не только захватывающая картина жизни императрицы, но и достоверная историческая панорама тех времен. Книга, которая может поспорить с любым романом в красочности и увлекательности, заслуживает почетного места во всех библиотеках.

Елизавета I Австрийская - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Елизавета I Австрийская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Этон Цезарь Корти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем в магазин входит дама, искренне удивляясь присутствию здесь высочайшей особы, и тут же обращается к графине Сцтараи с просьбой представить ее императрице. Вошедшая — бельгийская графиня, близко знакомая с сестрой ее величества. Но графиня Сцтараи, хорошо знающая свою госпожу, отклоняет это предложение. Елизавета быстро завершает покупки и поспешно удаляется, чтобы оградить себя от надоедливой незнакомки. Она торопится. За двадцать минут до отплытия корабля Елизавета приходит в отель, где в спешке выпивает лишь стакан молока.

Тем временем, 6 сентября в Thonon-les-Bains проводится очередное собрание анархистов, где в деталях оговариваются планы убийства Елизаветы, чье исполнение поручается Люкени, неоднократно утверждавшему, что он способен убить человека. Но никто не может подтвердить факт проведения собрания и указать местонахождение Люкени в это время. Он, очевидно, просто что-то слышал о времени отъезда императрицы 5 сентября в Эвиан. Он, безусловно, имел при себе официальный список проживающих в отеле с 3 по 5 сентября. Герцога Орлеанского и герцога фон Шартрез в этом списке нет, их просто не было в Швейцарии. Но о приезде императрицы Елизаветы говорят все на Женевском озере, и Люкени твердо знает, что будет там в это время.

8 сентября он уже в Женеве. В один из вечеров он подписывает открытку с видом, посылая ее своей прежней госпоже [560] Письмо Люкени к Долорес де Фера принцессе д’Арагон. Сообщение королевской итальянской миссии в Швейцарии, Берн, 29 сентября 1898 года. АГЖ. принцессе де Фера д’Арагон: «Госпожа принцесса, я не могу объяснить вам причины, почему я не в Париже… В первом же следующем письме я раскрою Вам эту тайну… Любая работа мне по плечу. Я не жду ответа и уведомляю Вас, что в субботу покину Женеву». Луиджи Люкени известен тот факт, что девятого сентября Елизавета должна прибыть в Женеву, но не из газет, а из каких-то других источников. Весь день он слоняется поблизости от отеля «Beau Rivage» и места стоянки корабля. Утром 10 сентября газеты приносят весть о том, что императрица действительно на некоторое время остановилась в отеле «Beau Rivage» инкогнито, скрываясь под именем графини фон Хоэнэмбз. Обычно для сохранения инкогнито хватает лишь настоятельной просьбы, но в данном случае дирекция отеля [561] Письмо официального характера от дирекции отеля «Beau Rivage» к судебному следователю, от 5 октября 1898 года, часть 112, АГЖ. , делая себе рекламу, дает интервью трем газетам Женевы: «Журналу де Женев», «Трибуне» и «Женевиос», объявляя о прибытии высочайшей гостьи в первый же день.

Если в момент приезда Елизаветы, вечером 9 сентября, Люкени по какой-либо причине не было на его посту и он не имел уверенности в ее прибытии, то теперь, 10 сентября, он узнает об этом из утренних газет. С девяти часов утра он занимает свой наблюдательный пост, а в десять, сидя на лавочке у отеля, разговаривает с прилично одетым мужчиной, с белой бородой, по виду обычным рантье. Когда Елизавета в одиннадцать выходит из отеля, Люкени, проголодавшись, уже покинул своего собеседника. Благодаря этому прогулка проходит спокойно.

Настает время отъезда. Уже поздно. Прислуга и доктор Кромар готовы тронуться в путь. Графиня Сцтараи торопит с отъездом, она опасается, что ее величество может опоздать к кораблю. Елизавета приказывает ей позаботиться еще и о молоке доя нее, и обе дамы покидают отель за пять минут до отправления корабля. По дороге графиня Сцтараи обращает внимание на зеленые листья каштанов. «Да, — говорит по-венгерски Елизавета, — король пишет, что в Шенбрунне сейчас настоящая осень и на Пратере остались зелеными лишь некоторые каштаны».

Звучит корабельный колокол, обе дамы ускоряют шаг, и императрица замечает: «Мы придем как раз вовремя. Посмотрите вдет посадка». Люкени наблюдает за тем, как лакей вносит на корабль багаж Елизаветы, находя в этом подтверждение того, что ее величество прибудет на корабль. Правой рукой он нащупывает в кармане кинжал. Он видит Елизавету и графиню Сцтараи, вышедших из отеля, но не осмеливается приближаться к ним, ведь вокруг знатных дам слишком много людей. Владелец отеля и портье сердечно прощаются с императрицей. Обе дамы идут к кораблю по практически пустой в это обеденное время набережной.

Удобный момент настает. В одно мгновение Люкени пересекает проезжую часть улицы, быстро бежит по тротуару, обгоняя Елизавету, у самой воды разворачивается и с быстротой молнии бежит навстречу дамам. Те останавливаются на месте, чтобы оставить свободной часть тротуара и избежать возможного столкновения. Вдруг Люкени, делая вид, что он оступился, останавливается около графини Сцтараи и, подпрыгнув, как кошка кидается на Елизавету, нагибается в прыжке, словно хочет увидеть скрытое под зонтиком от солнца лицо, и с чудовищной силой вонзает трехгранный напильник ей в грудь. Елизавета, сраженная сильным ударом, как срубленное дерево, беззвучно падает навзничь, ударяясь затылком о тротуар. Густые волосы смягчают падение. Графиня Сцтараи, только сейчас понявшая, что случилось, — настолько быстро все произошло, — вскрикивает и пытается, с помощью прибежавшего кучера, помочь императрице подняться, а в это время виновник покушения стремительно убегает прочь. Когда Елизавете удается встать, она пытается привести в порядок растрепавшиеся волосы, краснея от волнения. Графиня Сцтараи, которая видела лишь удар кулаком, спрашивает: «С вашим величеством все в порядке? Вам очень больно?» — «Нет, нет, спасибо, все нормально».

Прибежавший портье просит императрицу вернуться в отель. Елизавета поправляет шляпку, стряхивает пыль с платья и спрашивает графиню по-венгерски: «А что, собственно, хотел этот мужчина?» — «Портье?» — «Нет, другой, этот ужасный человек». — «Я не знаю, ваше величество, но мне понятно, что тот, кто способен на это, не может быть порядочным человеком. С вашим величеством действительно ничего не случилось?» — «Нет, нет».

Обе дамы вновь спешат к пароходу. Лицо Елизаветы багровеет, почти сразу же уступая место мертвенной бледности. Императрица, опасаясь, что от испуга ей может быть дурно, несколько виновато спрашивает графиню, уже справлявшуюся о ее состоянии: «Я очень бледна?» — «Да, ваше величество, очень. Вы не чувствуете боли?» — «Мне кажется, у меня немного болит грудь».

В этот момент портье кричит им издалека: «Преступник пойман!»

Пружинистой походкой Елизавета подходит к сходням. В это мгновение графиня Сцтараи вынуждена одной рукой обнять ее за талию. Едва ступив на палубу, императрица торопливо говорит сопровождающей ее графине: «Быстрее дайте мне руку!» Графиня подхватывает императрицу под руки. К ней спешит лакей, но даже вдвоем они не могут удержать слабеющую императрицу. Елизавета медленно опускается на палубу, сознание покидает ее, голова ее склоняется на грудь стоящей рядом на коленях придворной дамы. «Воды, воды! — кричит графиня, — позовите врача!» Графиня брызжет водой в лицо Елизаветы. Та открывает веки. Но ее глаза — глаза умирающей. На корабле нет врача, лишь одна дама, госпожа Дардалле, которая когда-то была сиделкой и имеет опыт ухода за больными. К ним подходит капитан Роуке. Корабль еще не отчалил. Он услышал, что одна из дам потеряла сознание и, не зная, кто перед ним [562] Information Gebel, Inspectcur de la compagnic de navigation. Piece 82. ЛГЖ. , дает графине совет немедленно вернуться в отель. Ему объясняют, что речь идет только о потере сознания вследствие перенесенного испуга. Все происходит рядом с машинным отделением. Там слишком жарко, и капитан предлагает дамам зарезервированную каюту, но графиня предпочитает остаться на свежем воздухе. Три господина вносят императрицу на верхнюю палубу и кладут ее на скамью. Мадам Дардалле настаивает на попытке вернуть императрицу в сознание. Графиня расстегивает платье, разрезает корсаж и вкладывает в рот императрицы кусочек сахара, предварительно смоченный в спирте, который Елизавете удается с хрустом разгрызть. Она открывает глаза и пытается подняться. «Вам лучше, Ваше величество?» — «Да, спасибо».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Этон Цезарь Корти читать все книги автора по порядку

Этон Цезарь Корти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Елизавета I Австрийская отзывы


Отзывы читателей о книге Елизавета I Австрийская, автор: Этон Цезарь Корти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x