Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу

Тут можно читать онлайн Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу краткое содержание

50 книг, изменившие литературу - описание и краткое содержание, автор Елена Андрианова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия книг «Это важно знать» представляет собой иллюстрированные издания по ключевым областям знаний – 50 фактов, идей, вещей, людей, которые коренным образом повлияли на ход истории. Эти книги дают прекрасную возможность ликвидировать пробелы в знаниях, освежить или оценить уже известные вам факты с новой точки зрения. Все, что вы хотели знать, но боялись спросить! В этой книге – 50 захватывающих рассказов о самых известных произведениях, созданных великими писателями и поэтами!
В этом сборнике вы найдете статьи, посвященные наиболее значимым и ценным произведениям мировой литературы, которые обязательно должен прочитать каждый образованный человек: «Одиссея» Гомера, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Божественная комедия» Данте Алигьери, «Гамлет» Уильяма Шекспира, «Отцы и дети» Ивана Тургенева, «Война и мир» Льва Толстого, «Мы» Евгения Замятина, «100 лет одиночества» Гарсия Маркеса и многие другие.

50 книг, изменившие литературу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

50 книг, изменившие литературу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Андрианова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На русский язык первым фрагменты «Илиады» перевел М. Ломоносов.

В настоящее время самым адекватным и точным переводом «Илиады» считается работа Н. Гнедича (1829), а «Одиссеи» – перевод В. Жуковского (1842–1849).

На пути Одиссея ждут много приключений и препятствий, но в конце концов он добирается домой. Как и «Илиада», «Одиссея» изобилует сказочными элементами и мифологическими персонажами. Главному герою покровительствует мудрая и воинственная богиня Афина, его ждет встреча с циклопом Полифемом, богом Эолом и, наконец, спуск в Аид – царство мертвых.

Одиссей со своими друзьями ослепляет Полифема .

В судьбе Одиссея переплетаются высокие чувства и житейские переживания, трагическое и комическое. И несмотря на то, что поэма написана много сотен лет назад, ее герой не выглядит анахронизмом. Он воспринимается как настоящий живой человек, который мог бы жить и в наше время. В связи с этим Мирча Элиаде, знаменитый исследователь мифологии, придавал «Одиссее» особое значение: «Одиссей для меня – первообраз не только человека современной эпохи, но и человека грядущего, поскольку он представляет собой тип гонимого странника. Его скитания – это путь к Центру, в Итаку, то есть путь к себе. Он – опытный мореплаватель, но судьба, а другими словами, инициатические испытания, из которых он должен выйти победителем, все время вынуждают его оттягивать возвращение к своим пенатам. Миф об Одиссее, я думаю, для нас очень важен. В каждом из нас есть что-то от Одиссея, когда мы ищем самих себя, надеемся дойти до цели и тогда уж точно вновь обрести родину, свой очаг, снова найти себя. Но, как в лабиринте, в каждых скитаниях существует риск заблудиться. Если же тебе удается выйти из лабиринта, добраться до своего очага, тогда ты становишься другим».

...

В судьбе Одиссея переплетаются высокие чувства и житейские переживания, трагическое и комическое. И несмотря на то, что поэма написана много сотен лет назад, ее герой не выглядит анахронизмом

Интересно, что на протяжении веков поэма не потеряла своей значимости. В эпоху Античности поэмы Гомера считались источником мудрости, дети учились читать по «Илиаде» и «Одиссее», Александр Македонский всегда имел при себе список «Илиады»… Гомера изучали и цитировали как множество веков назад, так и сейчас. Можно с уверенностью сказать, что произведение прошло проверку временем!

3. Джованни Боккаччо «Декамерон»

Одно из легендарных произведений эпохи Возрождения. Главное произведение итальянского автора Джованни Боккаччо, ставшее шедевром мировой литературы. Декамерон представляет собой сборник реалистических новелл, каждая из которых проникнута идеями гуманизма и свободомыслия. Книга пронизана юмором, вскрывающим все пороки итальянского общества XIV века.

Джованни Боккаччо – итальянский поэт и писатель. Годы жизни – 1313–1375. Собрание новелл «Декамерон» издано в 1470.

Принято считать, что книга была написана в два этапа: первый – Неополитанский, второй – Флорентийский. Однако некоторые исследователи утверждают, что многие из новелл Боккаччо задумал задолго до того, как приступил к написанию «Декамерона». Бытует также мнение, что основным толчком к созданию книги послужила личная трагедия автора, когда он во время эпидемии чумы в 1348 году потерял своего отца и дочь. Однако если за основу «Декамерона» взять письма Боккаччо, то, согласно одному из них, произведение было написано, чтобы исполнить желание Джованны Неаполитанской. В любом случае, что бы ни заставило Боккаччо создать сборник новелл, этот труд вошел в историю мировой литературы, а Боккаччо стал известен как автор, способный объединить средневековые фабулы с идейной направленностью. Жанр городской новеллы в «Декамероне» доведен до совершенства. Проводя параллель с «Божественной комедией» Данте, Боккаччо называет свое произведение «Комедией Человеческой». И это вполне объяснимо.

...

К духу «Декамерона» очень часто взывали кинематографисты. Стоит отметить – британский фильм «Ночи Декамерона» Пьера Пазолини (1970), «Территорию девственниц», «Несколько любовных историй», «Солдатский декамерон», «Боккаччо 70» – совместное творчество четырех великих итальянских режиссеров над созданием комедийного фильма, состоящего из четырех новелл, связанных одной темой – отношение мужчин к женщине. Федерико Феллини, Витторио Де Сика, Лукино Висконти, Марио Моничелли – каждый из них снял новеллу, которая является законченным фильмом в фильме.

Само название «Декамерон» восходит к древнегреческому, где дека означает десять. Дословно название можно перевести как «Десятиднев». С первых строчек читатель сталкивается с главными героями, которые бегут из города, где бушует чума, и, отдалившись на две мили, находят приют, снабженный всем, что может понадобиться. Трое мужчин и семь женщин условно договариваются спокойно провести время, а, чтобы общение было приятней, рассказывать друг другу различные истории.

Картина Сандро Баттичели, написанная по мотивам «Декамерона» .

События книги длятся десять дней, и каждый день рассказывается десять историй, тематика которых различна: здесь и образцовые примеры для подражания; и священники, в адрес которых направлены ядовитые высказывания; тема любви со счастливым и трагичным концом; проблемы непонимания поколений; женщины, насмешки, ирония и многое другое.

Сами рассказчики для Боккаччо – реальные люди, которых автор, однако, наделяет вымышленными именами. Попадая в круг рассказчиков, мы понимаем, что между ними возможны более тесные связи, и эти люди давно знакомы, однако четких характеристик каждого из героев мы так и не получим. Ведь основная цель сборника новелл Боккаччо была не столько в том, чтобы показать рассказчиков как личностей, сколько в том, чтобы раскрыть истинную суть их рассказов, способных противостоять хаосу, охватившему Флоренцию.

Из уст героев мы слышим, как автор разбирает и раскладывает все устои общества, частично насмехаясь над ними, частично оплакивая их. Взяв на вооружение наследие античной прозы, Боккаччо углубляется в изучение человеческой личности, психологии, создавая первые образцы литературного предвозрождения.

Со временем именно от «Декамерона» Боккаччо возьмут свое начало прозаические жанры европейской литературы. Идеи его новелл воплотятся в театре и кинематографе, а само название книги «Декамерон» – станет нарицательным.

4. Данте Алигьери «Божественная комедия»

Данте Алигьери родился в дворянской флорентийской семье, получил хорошее образование. Многие годы активно участвовал в политической жизни Флоренции и даже в 1300 году, в течение двух месяцев, входил в правительство в должности приора. Однако после вооруженного переворота во Флоренции был приговорен к изгнанию и лишен гражданских прав.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Андрианова читать все книги автора по порядку

Елена Андрианова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




50 книг, изменившие литературу отзывы


Отзывы читателей о книге 50 книг, изменившие литературу, автор: Елена Андрианова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x