Владимир Николаев - Американцы. Очерки
- Название:Американцы. Очерки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Николаев - Американцы. Очерки краткое содержание
Американцы. Очерки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Много часов провел я рядом с нашими гидами, отвечавшими на вопросы посетителей выставки, много говорил сам с пришедшими на нее американцами, читал сотня их записей в книгах отзывов.
«Я действительно потрясен достижениями СССР в космосе и надеюсь, что две великие державы, США и СССР, будут вместе работать с целью освоения вселенной и во имя достижения взаимопонимания между нашими народами. Боливар Ионас».
«Спасибо! Приезжайте снова! Пусть господь благословит вас». Много подписей.
«Я думаю, что это было очень любезно с вашей стороны — затратить столько сил и средств для того, чтобы познакомить нас с вашей великой страной. Джулия Джеймс, 14 лет».
«Очень интересная, динамичная и поучительная выставка». Много подписей, среди них по-русски: «Павел Коновалов, Женя Коновалов».
«Чудесная выставка. Мои сыновья надеются приехать к вам в 1980 году на Олимпийские игры. Ричард Петерсон».
«Не могли бы вы, советские люди, повлиять на наше правительство, с тем чтобы оно обеспечило американцам право на медицинскую помощь? Это одно из тех «прав человека», которые оно не обеспечивает. Пауль 3.»
«Спасибо! Американские русские могут гордиться вами. Фрэнк Гончаров». Написано по-русски.
«Я школьник. Мне 15 лет. Я армянин и горжусь всем, что выставлено здесь». Без подписи.
«Очень хорошо! Великолепно! В. 3.» Написано по-русски.
«Великий путь прошла наша родина от развалин до лунника. Слава вам и доброго дальнейшего пути! Д. 3.» Написано по-русски.
«Мы убеждены: выставка доказывает, что американский и советский народы могут и будут жить в мире. Мария Сэнтмэн».
«Надеюсь, что вы будете присылать к нам побольше таких выставок, чтобы мы, американцы, могли лучше понять вашу жизнь и ваш народ. Удачи вам! Элизабет Гринберг».
Есть среди отзывов не только оценка выставки, но и советы, пожелания:
«Пожалуйста, учтите наш печальный опыт, не отравляйте окружающую вас природу. А. Джонс».
«На выставке недостаточно информации по сравнению с обилием экспонатов. Барт Макграт».
«Надо давать больше сведений о том, как работают экспонаты. Сандра Леоне».
А вот прямо-таки короткая новелла из трех подряд сделанных записей в книге отзывов:
«Мы, мексиканцы, живущие в США, горячо приветствуем вас в Лос-Анджелесе. Более ста лет назад наши земли были захвачены агрессорами из США. И тем не менее да здравствует солидарность между мексиканцами, американцами и советским народом. Дж. Родригес, рабочий».
«Если бы мистер Родригес, рабочий, жил в Советском Союзе и был настроен против него, как он настроен против Америки, что бы с ним сделали там? Гарольд Днерфсен».
«Во всяком случае, в СССР он не должен был бы бастовать и еле-еле сводить концы с концами». Подпись неразборчива.
А вот одна запись из книги отзывов в армянском разделе выставки:
«Я хотел бы, чтоб жизнь больше улыбалась мне, чем теперь. Мое сердце с вами и с этой выставкой, а не с тем, чем я сейчас живу. Надеюсь когда-нибудь увидеть все это своими глазами в СССР. Что я могу поделать с моим разбитым сердцем? Томас Лонг».
Запись в книге отзывов, сделанная по-русски и переписанная мною с сохранением всех особенностей оригинала:
«Я уехал из России 2 года назад с моей родной страны и люблю ее от всего сердца. Валеrа». (Обратите внимание: в написанном по-русски имени вместо нашего «р» английское «r»; видимо, возраст автора записи совсем невелик, кто-то вывез его в США, но он уже осознал, что любит родину «от всего сердца».)
Есть в книге отзывов и явно антисоветские записи, но их ничтожно мало по сравнению с другими. Вот, например, сделанная на русском языке (с сохранением орфографии и синтаксиса оригинала):
«Всю лож сплошная лож. Вриоте товарищи». Подпись неразборчива.
Или еще (уже по-английски):
«Мы, куклуксклановцы, ненавидим вас, красных. ККК».
На такие редкие злобные откровения в книге отзывов есть достойные ответы:
«Пожалуйста, не обращайте внимания на несколько человек и привозите ваши выставки еще раз в Лос-Анджелес и в другие американские города. Ваша выставка великолепна! Майк Мовас».
«Поверьте, что подавляющее большинство американцев не разделяет взглядов истерических сионистов, религиозных фанатиков и других врагов вашей страны, которые сами из себя делают дураков. Американец».
Когда я в одном из залов выставки просматривал книгу отзывов и делал из нее выписки, ко мне подошел пожилой американец и спросил:
— Простите, зачем вы выписываете отзывы?
— Я советский журналист, собираюсь рассказать советским читателям о том, как американцы приняли выставку.
— Понятно. В таком случае я хочу предупредить вас кое о чем. В этих книгах отзывов иногда попадаются злобные, враждебные по отношению к вам записи. Не расстраивайтесь! Не обращайте на них внимания. Это все не настоящие американцы.
Как бы подтверждая справедливость своих слов, американец представляется и дает мне свою визитную карточку, на которой напечатан его адрес и имя — Карлос Галвез.
И, наконец, еще об одной встрече, довольно ярко отразившей настроение американцев. Она состоялась в переполненном конференц-зале выставки. Ее сотрудники отвечали на вопросы посетителей. Перед началом я видел, что некоторые американцы шли на эту встречу из помещения, где расположилась антисоветская контрвыставка. Естественно, можно было ждать от них вопросов, подсказанных злобствующими там сионистами. По ходу встречи я записал все вопросы, заданные американцами. Вот они:
«С какого возраста в СССР идут дети в детский сад и школу? Как в советских школах изучают иностранные языки? Какая разница между старой и новой Конституциями СССР? Есть ли в Советском Союзе Верховный суд и каковы его функции? Какова структура Верховного Совета СССР? Сколько трудящихся состоит в советских профсоюзах? С какого возраста в СССР уходят па пенсию? Каков размер пенсий? Что делается в СССР для охраны труда? Каковы планы на будущее у советских космонавтов? Есть ли в ССОР проекты создания искусственных планет? Есть ли какие-либо ограничения при приеме в высшие учебные заведения? Учатся ли в СССР студенты из других стран? Продолжается ли добыча китов советскими промысловыми судами?»
Всё! Ни одного вопроса по поводу антисоветской контрвыставки и ее провокационной экспозиции.
Да, нет ни малейшего сомнения в том, что Национальная выставка СССР в Лос-Анджелесе сделала свое доброе дело.

ТАК ДОЛЖНО БЫТЬ
В НЕБЕ НЕ ТЕСНО
«Как пройти от СЭВа до Кремля?» Этот вопрос я услышал, входя в аудиторию, где занимались американские космонавты. Их было двое. Они стояли около большого макета центра Москвы, и учительница русского языка спрашивала их по-русски о том, как именно они пойдут названным маршрутом и какие улицы и площади при этом будут у них на пути. Космонавты водили длинной указкой по макету и по-русски (поясняли свое воображаемое передвижение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: