Глеб Носовский - Словен и Рус
- Название:Словен и Рус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-139524-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Носовский - Словен и Рус краткое содержание
Сравнение Русского Летописца и «Повести временных лет» с полной очевидностью показывает, что начало «Повести временных лет», повествующее о заре русской истории, является искаженной редакцией первых глав Русского Летописца. Редакция эта была сделана в Киеве в XVII веке монахами Киево-Печерской лавры польского происхождения с «патриотической» целью представить город Киев как «матерь городов русских», а полян-поляков – «лучшим из славянских племен». Историки, вероятно, уже давно заметили это яркое обстоятельство, и потому всячески старались скрыть Русский летописец от общественности. Ведь «Повесть временных лет» – это главная и, по сути, единственная опора их версии русской истории.
На основе Русского Летописца авторы реконструируют подлинную картину древней русской истории. Это позволяет по-новому взглянуть в том числе и на многие важнейшие события новейшей истории.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Словен и Рус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2А.После рассказа о вавилонском столпотворении Русский Летописец сразу переходит к собственно русской истории. На 8 страницах со множеством подробностей излагается история заселения Руси потомками Словена и Руса, выходцами с берегов Черного моря. Рассказывается о строительстве первых русских городов – Словенска Великого (нынешняя Кострома), Русы и старой Русы (нынешние Руза и Старая Руза), Великого Новгорода (нынешний город Ярославль). Образована огромная страна, включающая Западную Сибирь. Говорится о русских военных походах в Средиземноморье и в Египет:
«Словен же и Рус живяху между собою в любви велицей и княжиша тамо. И завладеша многими странами. По них же сынове их княжаху по коленом своим, и получивша себе славы вечныя и богатества много мечем своим и луком. Обладаша же и северными странами даже и до пределов Ледовитаго моря окрест Желтоводных и Зеленоводных вод, и по великим рекам, и за высокими и непроходными каменными горами во стране, рекомая Скир, еже есть Сибирь, по велицей Оби и до устия Беловодныя реки. Тамо бо много звери, рекомаго дычка, сииречь собол. Хождаху же и на Египетския страны, и во Еллинских и варварских странах велий страх тогда от сих належаше» [745:3], л. 310–310 об.
Несколькими страницами ниже Русский Летописец перечисляет различные названия народов, которые произошли от Руса и Словена и обжили огромные пространства Руси: «И разыдошася кождо с родом своим по широте земли» [745:3], л. 312–312 об. При этом, в отличие от «Повести временных лет», Русский Летописец не разделяет славянские племена на «хороших» и «плохих». Он просто перечисляет их.
При этом Русский Летописец прямо утверждает: летописные ПОЛЯНЕ – это ПОЛЯКИ.
2Б.Автор «Повесть временных лет», перерабатывая Русский Летописец, полностью меняет точку зрения. Вместо первоначальной истории древних славян он приводит длинный перечень славянских племен, разделяя их на «хороших» и «плохих». Причем начинается этот перечень с неких «иноверцев, которые и есть славяне» (?!). Слово «иноверцы» поставлено совершенно не к месту и, более того, нарушает смысл. Неудивительно, что в других списках «Повести временных лет» – в частности, в Воскресенском списке – вместо «иноверцы» написано «норци», то есть жители Норика: «нарицаемые Норицы, еже суть Словене» [148:1], т. 2, с. 345. Или, по-русски: «называемые нориками, которые и есть Славяне». (Здесь, по правилам церковно-славянского языка, согласные Р и Ц чередуются: Норик – «норци», вместо «норики», как сказали бы сегодня. Остатки подобного чередования сохранились и в русском языке: Турция – турки.)
Но ведь «Нориком» раньше называли часть Австрии, а «норцами», соответственно, – австрийцев. Таким образом, по мнению автора Повести временных лет славянами прежде всего являются АВСТРИЙЦЫ.
Автор Радзивиловского списка пишет:
«От сих же 72 язык бысть язык словенск, от племени же Афетова нарицаеми ИНОВЕРЦИ (в других списках НОРЦИ – Авт.) еже суть словене.
По мнозех же временех сели суть словени по Дунаеви, где есть Угорьская (Венгерская – Авт.) земля и Болгарская земля. От тех словен разыдошася по земли и прозвашася имены своими где сеши на котором месте (взяли себе имена по названию тех мест, где осели – Авт.)» [716], с. 12.
Далее идет перечисление славян в следующем порядке:
Морава – те, кто поселился на реке Мораве,
Чехи,
Хорваты белые,
Сербы,
Хорутане.
Затем идет рассказ о том, как волоты пришли на земли дунайских славян и стали их притеснять, отчего часть славян ушла с Дуная и поселилась на реке Висле и прозвались именем «ляхи», то есть, поляки, они же летописные ПОЛЯНЕ.
«И прозвашася Ляхове, а от тех Ляхов прозвашася Поляне» – пишет киевский черноризец.
Затем он перечисляет другие племена Ляхов-Полян, то есть поляков:
Лутичи,
Мазовшане,
Поморяне.
Поляки-Поморяне – это, скорее всего, жители Померании. Сегодня Померания разделена на две части: одна входит в состав Польши, другая – в состав Германии.
«Ляхове друзии Лутичи, ини Мазовшане, ини Поморяне» – пишет киевский черноризец.
Затем упоминаются славяне-поляне (то есть ПОЛЯКИ), осевшие на Днепре:
«Такожде и тии Словяне пришедше и седоша по Днепру и нарекошася Поляне». Русский перевод: «Также эти славяне (то есть ляхи-поляки) пришли и осели по Днепру, и назвались Полянами».
Затем перечисляются
Древляне – славяне, осевшие в лесах,
Дреговичи – славяне, осевшие между реками Припятью и Двиною,
Полочане – славяне, осевшие на реке Двине и получившие свое название от реки Полоты, притока Двины.
Под конец списка – но не последними, видимо, чтобы меньше обращали на себя внимание – упоминаются славяне, которые не сменили своего названия и продолжали называть себя прежним именем «славяне». Написано следующее:
«Словене же седоша около озера Ильменя и прозвашася своим именем и сделаша город и нарекоша Новгород» [716], с. 12.
И, наконец, завершают список славяне по имени «Севера», осевшие на реках Десне, Семи и Суле:
«А друзии седоша по Десне, и по Семи и по Суле и нарекошася Севера. И тако разыдеся Словенскый язык, тем же и прозвася грамота» [716], с. 12.
2АБ.При сравнении этой части Русского Летописца и «Повести временных лет» обнаруживается следующее.
«Повесть временных лет», в целом, повторяет то, что написано в Русском летописце: славяне расселились по земле, выйдя с берегов Черного моря и получили различные названия по тем местам, где расселились. Автор «Повести временных лет», вслед за Русским летописцем, пишет, что поляне – это поляки. Поляков он, как это было принято в Западной Руси, называет «ляхами».
Однако есть и большая разница.
В Русском Летописце славяне, ушедшие с берегов Черного моря, сначала поселяются на озере Ирмерь и реке Мутной (Волге). Они строят там свою главную столицу – Словенск Великий (Кострому), недалеко от которой позже возникнет Новгород Великий (Ярославль). И лишь потом – уже из Великого Словенска – славяне расселяются по огромным пространствам Евразии, включая Сибирь и Европу, доходят до Египта. Приобретая себе при этом различные имена и названия.
В «Повести временных лет» славянское расселение представлено существенно по-другому. Речь идет почти исключительно о племенах ЗАПАДНЫХ и ЮГО-ЗАПАДНЫХ славян. Единственное исключение – мельком упомянутые славяне Великого Новгорода.
По мнению киевского черноризца, западные славяне расселялись непосредственно с берегов Черного моря – из Венгрии и Болгарии. Таким образом, Великий Новгород вместо отправной точки славянского расселения под пером киевского черноризца становится местом проживания лишь одного-единственного малозначительного славянского племени, осевшего где-то на отшибе. Жители Великого Новгорода, по мнению киевского черноризца, ничем не выделялись среди прочих славян. И, вообще, о них говорится лишь ближе к концу списка славянских народов. Однако, все же сказано, что они, по каким-то причинам, «не сменили своего названия» и продолжали называться своим исконным именем – славяне. В то же время, все остальные славяне свое первоначальное название поменяли и приняли себе множество новых разнообразных имен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: