Карл Циммер - Она смеется, как мать
- Название:Она смеется, как мать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9210-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Циммер - Она смеется, как мать краткое содержание
И культура, и традиции, география и экономика, технологии и то, в каком состоянии мы оставим планету, наконец. По мере развития науки появляется все больше способов вмешиваться в разные формы наследственности, что открывает потрясающие возможности, но одновременно ставит новые проблемы.
Технология CRISPR-Cas9, используемая для редактирования генома, генный драйв и создание яйцеклетки и сперматозоида из клеток кожи – список открытий растет с каждым днем, давая достаточно поводов для оптимизма… или беспокойства. В любом случае прежним мир уже не будет.
Карл Циммер знаменит своим умением рассказывать понятно. В этой важнейшей книге, которая основана на самых последних исследованиях и научных прорывах, автор снова доказал свое звание одного из лучших научных журналистов в мире.
Она смеется, как мать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Эмма приехала в школу, ее там тщательно обследовали, чтобы вынести решение, принимать ли ее в Вайнлендское учреждение. Исследовавшие девочку сотрудники не заметили «никаких особенностей в форме или размере головы» [172] Цит. по: Goddard 1912, p. 2.
. Эмма понимала их указания, могла пользоваться иголкой, приносить дрова и наливать воду в чайник. Она немного знала буквы, но не умела читать и считать. Однако, согласно записям, ее сочли «упрямой и зловредной», а также «не восприимчивой к шлепкам и выговорам».
Этого оказалось достаточно. Настоящая причина – что в Вайнленд ее отправили, чтобы не мешала дома, – упомянута не была. Проверяющие объявили девочку слабоумной, и она пополнила ряды воспитанников.
Эмму поселили в один из домиков вместе с небольшой группой других детей. Каждый ее день был заполнен уроками, общественно-полезной работой и играми. Помимо чтения и математики были прогулки по полям и лесам, где ей рассказывали о природе. «Мы показываем детям связь между природой и человеком, – говорил заместитель директора Э. Р. Джонстон, – рассказываем, какое отношение растения и животные имеют к их еде и одежде» [173] The Vineland Training School 1899, p. 28.
. Эмма и другие ученики много занимались пением на уроках музыки. Джонстон считал, что «при правильном обучении их дикарское пение станет цивилизованным» [174] Там же.
.
На стенах школы висел лозунг: «Сначала счастье, а остальное приложится». Состоятельные леди из Филадельфии создали Дамский совет посетителей; на его деньги был куплен вагончик, в который запрягали ослика, так что дети могли кататься по периметру фермы. Дамы финансировали также постройку карусели и организацию зоопарка с медведями, волками, фазанами и другими животными. Ежегодно школа ставила рождественские спектакли, на которые приглашались жители Вайнленда, а каждое лето ученики, разместившись в двух вагонах одного из местных поездов, отправлялись на пляж Вайлдвуда для отдыха на побережье. На одной из своих первых фотографий Эмма запечатлена в конце открытого вагона, заполненного девочками и учителями. Она сидит на ворохе сена, оглядывается на фотографа и улыбается. Фотография подписана «Отъезд в лагерь» [175] Smith and Wehmeyer 2012b.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Darwin 1868. Русский перевод: Дарвин Ч. Изменение животных и растений в домашнем состоянии (под ред. К. А. Тимирязева). – М.-Л.: ОГИЗ – Сельхозгиз, 1941.
2
National Human Genome Research Institute 2000.
3
Wade 2002.
4
US National Library of Medicine 2017.
5
Curtis 2013; Parker 2014; Prescott 1858.
6
Belozerskaya 2005.
7
Цит. по: Prescott 1858, p. 15.
8
В годы своего правления Карл V много времени посвящал разработке и починке часовых механизмов, которыми был очень увлечен. – Прим. ред.
9
Du Plessis, Ando, and Tuori 2016.
10
Цит. по: Du Plessis 2016.
11
Maybury-Lewis 1960.
12
Müller-Wille and Hans-Jörg Rheinberger 2007.
13
Johnson 2013.
14
Osberg 1986.
15
Kingsford 1905; Klapisch-Zuber 1991.
16
Cobb 2006.
17
Перевод С.К. Апта. – Прим. пер.
18
Aeschylus: from Eumenides . Русский перевод: Эсхил. Трагедии. – М.: Искусство, 1978.
19
Речь идет о победе римских войск в битве при Регильском озере (предположительно 499 г. до н. э.). Согласно мифу, римлянам помогали Кастор и Поллукс. – Прим. ред.
20
Zirkle 1946, p. 94.
21
Перевод В.И. Руднева. – Прим. пер.
22
Цит. по: Eliav-Feldon, Isaac, and Ziegler 2010, p. 40. Русский текст дан в пер. С. А. Жебелева (Аристотель. Политика / Соч. в 4-х т. – М.: Мысль, 1983. – Т. 4.).
23
Там же, p. 197.
24
Carsten 1995.
25
Oggins 2004.
26
Eliav-Feldon, Isaac, and Ziegler 2010.
27
Цит. по: Eliav-Feldon, Isaac, and Ziegler 2010, p. 249.
28
Там же, p. 250.
29
Johnson 2013, p. 131.
30
Цит. по: Eliav-Feldon, Isaac, and Ziegler 2010, p. 248.
31
Martínez 2011.
32
Pratt 2007.
33
Martínez 2011.
34
Columbus «Santangel Letter».
35
Цит. по: Магидович И. Путешествия Христофора Колумба. – М.: ИД «Флюид FreeFly», 2011. – Прим. ред.
36
Pagden 1982.
37
Цит. по: Pagden 1982, p. 42.
38
Sweet 1997.
39
Цит. по: Kendi 2016, p. 20.
40
Smedley 2007.
41
Haynes 2007 и Robinson 2016.
42
Быт. 9:25. Цитата дана в русском синодальном переводе. – Прим. пер.
43
Цит. по: Haynes 2007, p. 34.
44
Peacock et al. 2014.
45
См.: Hodge 1977; Parker 2014.
46
Мария Португальская скончалась через несколько дней после рождения своего сына Дона Карлоса. Впоследствии Филипп II был женат еще трижды. – Прим. ред.
47
Álvarez, Ceballos, and Quinteiro 2009.
48
Montaigne 1999. Русский текст цитируется по изданию: Монтень М. Опыты / Избранные произведения в 3-х т. T. 2; пер. с фр. А. Бобович, Ф. Коган-Бернштейн, Н. Рыкова. – М.: Голос, 1992.
49
Jacob 1993.
50
Чис. 14:18. Цитата дана в русском синодальном переводе. – Прим. пер.
51
См.: Mercado and Musto 1961; Müller-Wille and Rheinberger 2012.
52
Mercado and Musto 1961, p. 350.
53
Müller-Wille and Rheinberger 2012.
54
Цит. по: Mercado and Musto 1961, p. 371.
55
Цит. по: Langdon-Davies 1963, p. 15.
56
Там же, p. 62.
57
Цит. по: Cowans 2003, p. 189.
58
Цит. по: Langdon-Davies 1963, p. 256.
59
Schwartz 2008.
60
Dare 1905.
61
С биографией Бёрбанка можно ознакомиться в работах: Beeson Burbank and Hall 1939; Dare 1905; Dreyer and Howard 1993; Janick 2015; Pandora 2009; Stansfield 2006; Sweet 1905; Thurtle 2007.
62
De Vries 1905, p. 340.
63
Dare 1905.
64
Там же.
65
Цит. по: Palladino, 1994.
66
Цит. по: Eames 1896.
67
De Vries 1905, p. 334.
68
Burbank 1904, p. 35.
69
Müller-Wille and Rheinberger 2012; Wood and Orel 2001.
70
Pawson 1957.
71
Там же, p. 7.
72
Wykes 2004.
73
Цит. по: Young 1771, p. 111.
74
Интервал:
Закладка: