Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки
- Название:Сказкотерапия: от бублика до ватрушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Весь
- Год:неизвестен
- ISBN:5-9573-1035-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки краткое содержание
Столько трудов написано о сказке, столько методик ее использования разработано важными учеными! Все так серьезно и… скучно.
Нам же, Волшебникам, творящим свое счастье легким щелчком пальцев, подавай чудеса — ни больше, ни меньше. Гораздо интереснее, когда все происходит естественно, от души, а не по строгим академическим методикам.
У доброй сказочницы Люмары (Любови Семеновой) свой подход к волшебной терапии — отсутствие всяких методик. Вот вам сказка — читайте и играйте, как это делают герои книги: веселая Аленка и ее хитрый котяра Бублик. Эти жизнерадостные непоседы заставляют нас вспомнить забытые ощущения детства, когда каждую новую минуту своей жизни проживаешь с ощущением чуда и наблюдаешь окружающий мир широко раскрытыми глазами ребенка.
«Сказочность ситуации спасет ситуацию! Сложно, ох сложно увидеть себя со стороны! Кто на это способен — тот герой! А кто способен посмотреть на себя и свою ситуацию со стороны, да еще и не ужаснуться, спрятать это видение подальше, суметь придумать, как из этого положения выйти, — тот самый натуральный полубог».
Сказкотерапия: от бублика до ватрушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зачем? — удивилась Алена.
Ведьмой она быть не любила, и если нужно было играть роль, то старалась выбрать кого-то подобрее, что ли. Никаких отравительниц, никаких душителей и сводниц. Да, на бал к Воланду Алену никогда не пригласят.
— Эх, ты! На катке же карнавал! — в голосе послышались восторженные мальчишеские нотки.
— Ага! Кошкин из третьей квартиры, — тут же определила Алена и возмутилась: — Такой взрослый дядя, а все балуешься по телефону.
— Ну, балуюсь, — благодушно отозвался Кошкин. — Но на каток-то пойдем?
— Пойдем, — смилостивилась Алена. — Но кота я оставлю дома.
— Мяу, — прокомментировал ситуацию Бублик.

Сон и сказка — брат с сестрой родные.
Сон — постарше, сказка — порезвей.
Мур да мур, слова простые,
Встретят сон и сказку в голове твоей.
Им бы только всласть наговориться,
Им бы чай, альбомы до утра,
Но не прочь и в диком танце слиться,
Ночь для них — любимая игра.
С солнцем разойдутся потихоньку.
Страхи по карманам унося.
Сон и сказка — как в японском хокку:
Поднимайся, пой и умывайся.
3
Сказка, рассказанная Бубликом в знак того, что у древних людей тоже выли свои сказки

В давние, даже древние, времена в селении вторых людей…
Стоп! Возник вопрос: почему вторые люди? Ну, про первых-то людей все слыхали. А вторые — это что-то среднее между первыми и третьими. А третьи — это мы. Получается, что вторые — это почти сказочный народец, окруженный мифами и легендами.
Так вот, в селении вторых людей жил себе замечательный охотник.
Люди селения оказывали ему всяческие почести, потому что, хотя он и был молодой, оленей он приносил самых больших, и хитрых лис обводил вокруг хвоста, и диких собак научился приручать.
Вот такой знатный охотник был наш герой!
Все бы хорошо, но пришел срок охотнику выбрать жену среди селянок, а он заартачился:
— Мне и без женки хорошо! За ней следить надо, чтобы накормленная, чистая была да чтоб ни к кому не сбежала. А как попадется мне неверная жена, придется с лучши м другом из-за нее драться? Нет, не хочу!
Старейшины селения только головами качали да цокали языками. Они, конечно же, уважили юного охотника, признавали его силу, ловкость и ум, да не могли запреты предков нарушить.
— Женитьба — это еще одно испытание, — сказал охотнику самый мудрый старейшина. — Если ты не пройдешь его, то не докажешь, что ты — настоящий мужчина!
— Стихии создали женщину, чтобы испытывать мужчину, — поддакнула старейшине его жена, толстая старая Манори-Складки-На-Лице. — Волю стихий ты отменить не можешь.
— А я попробую! — заупрямился юноша.
— Тогда иди в степь, — с готовностью забормотала Манори, — пробудь там один… — Манори задумалась, а потом показала ладонь с растопыренными пальцами, — пять раз по пять пальцев. Может быть, тогда стихии и услышат тебя. Только не ходи по проторенным дорожкам. Иди к Камню с красным глазом.
— Спасибо, старуха, — вежливо поблагодарил молодой охотник, подхватил копье, лук и быстрым шагом направился в указанном направлении.
— Куда ты его отправила? — поинтересовался старейшина. Все то время, пока Манори говорила, он с изумлением смотрел на нее, но вмешиваться не стал.
— Не волнуйся, — Манори слегка похлопала мужа по руке, — он пройдет испытание.
Юный охотник даже и не подумал, что старая женщина обманула его. Откуда ему было знать, что со стихиями никак нельзя договориться? И как он мог догадаться, что раз стихии создали мужчину и женщину, значит, в конце концов, те обязательно должны встретиться?
Итак, наш охотник легкими, еле слышными даже диким зверям шагами приближается к Камню с красным глазом. Каждый вечер этот Камень озаряет все вокруг страшным сиянием. Пока глаз светится, можно четыре раза пересчитать свои пальцы на руках и ногах. А потом Камень засыпает до следующего вечера.
Юный охотник не боялся, что глаз сожжет его. Он знал, что за половину срока, указанного ему Манори, даже самый быстрый воин не доберется до Камня. А потом уже и обратно в селение можно возвращаться.
Когда половина срока прошла, юноша уселся прямо на выжженную красным глазом траву. Ему даже хватило храбрости усмехнуться в сторону Камня и сказать:
— Я не боюсь тебя. Как ни старайся, у тебя не выйдет сжечь меня.
А потом смелый охотник заснул.
Ночью юноша проснулся оттого, что кто-то его нюхает. Приоткрыв один глаз, он увидел, что это львенок. Вернее, уже почти лев.
Как любой хороший охотник, наш герой, конечно, знал, что нельзя дергаться, когда рядом с тобой стоит такой зверь. Но, увидев, что копье лежит слишком далеко, юноша запаниковал.
Он вскочил, неизвестно как вывернувшись из-под навалившегося на него львенка, и с диким криком побежал. Бежал он к единственному дереву.
Львенок сначала удивился, а потом азартно включился в погоню.
Ничто так не придает скорости, как страх. Молодой охтник добежал до дерева, далеко опередив шаловливого львенка.
Кое-как взобравшись на дерево, юноша перевел дух и насмешливо посмотрел на подошедшего хищника.
— Ну что, зверюга, съел? — издевался охотник. — Вот слезу, сбегаю за копьем и принесу твою шкуру в селение!
И тут юноша замолчал. Он вспомнил, что копье теперь совсем далеко. А львенок, явно обидевшись, удобно устроился под деревом и собрался ждать, когда добыча сама упадет вниз.
Пока охотник сидел на дереве, Камень три раза осветил землю своим красным глазом. А львенок и не думал уходить. Он отлучился только тогда, когда охотник, утомленный сидением на ветке, задремал. За это время львенок успел раздобыть себе кое-какое мясо и, совершенно довольный, тщательно пережевывал его под деревом.
— У, гад! — Молодой охотник погрозил львенку кулаком. — Поделился бы хоть!
Но львенок оставил его слова без внимания.
И вот, когда глаз Камня вновь потух, а охотник совсем отчаялся, внизу послышались какие-то звуки.
— Кис-кис, — услышал ошеломленный охотник. — Бублик, вот ты где!
Из-за дерева вышла тоненькая девушка. Она бесстрашно подошла к львенку, перепачканному в крови от недавнего ужина, и шлепнула его по спине.
— Я тебя обыскалась, а ты здесь кого-то поймал! — Девушка подняла глаза вверх и махнула рукой. — Спускайся. Пока я здесь, он ничего не сделает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: