Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №10 за 1994 год
- Название:Журнал «Вокруг Света» №10 за 1994 год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №10 за 1994 год краткое содержание
Журнал «Вокруг Света» №10 за 1994 год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рано утром на автобусе отправляемся в экспедицию. В 30 километрах к юго-западу от Порт-Блэра лежит селение Бандур, где начинается морской заповедник. Может быть, там повстречаются нам джарава?
Узкая дорога рассекает надвое тропический лес, автобус едет медленно, с долгими остановками в селениях. Наконец прибываем в пункт назначения. Пароходик уже готов к отходу, и мы спешим к будке кассира. Он просит показать найти паспорта...
Система изоляции туристов от племени продумана до мелочей: через час пути по шхерам, напоминающим Карельский перешеек, Вуоксу (только вместо сосен — буйная тропическая растительность), пассажиры переходят в лодки с прозрачным стеклянным дном. По пути к необитаемому острову лодочник-индиец останавливает моторку над подводным коралловым рифом, и туристы, ахая, дивятся на это чудо. Затем всех высаживают на небольшом островке с песчаным пляжем и оставляют для отдыха на несколько часов. В общем, обычный «тур», и никаких встреч с племенем не предвидится. Правда, можно направиться по тропе в глубь островка, но через 15 минут ходьбы оказываешься на его противоположном берегу. Кристиан хватается за лиану и раскачивается, подражая неуловимым аборигенам.
На следующий день предпринимаем очередную попытку и садимся в автобус, идущий на южный конец острова, в рыбацкую деревню Чидиатапу, в 30 километрах от Порт-Блэра. В одном из селений, лежащих на пути, встречаем женщину с позолоченными украшениями в носу. Но этим в Индии никого не удивишь; главный интерес — ее серьги. Закрепленные на раздвоенных мочках ушей, они оттягивают своей тяжестью мочки почти до плеч и при каждом повороте головы сверкают позолотой. Кристиан хватается за фотоаппарат. Видя наш интерес, попутчик-индиец объясняет, что подобные украшения — влияние соседней Бирмы и Индонезии. Да и нам ясно, что джарава здесь ни при чем — ведь они еще не вступили даже в железный век.
В деревушке Чидиатапу пытаемся нанять лодку, чтобы отправиться к таинственному племени, но нам не везет: сегодня на острове индуистский праздник Понгал, и хотя у берега покачиваются несколько лодок, хозяев не найти. Решаем отправиться по тропинке, ведущей в глубь леса, а чтобы не сбиться с пути, будем ориентироваться на шум прибоя. Деревенский праздник в разгаре. Женщины в разноцветных сари — словно букет цветов. Наряжены и коровы: один рог выкрашен в красный цвет, другой — в желтый. Венок из живых цветов венчает голову буренки. По всему видно, что это не какое-то «шоу» для заезжих туристов, а праздник для своих.
Тропа уводит то к одному селению, то к другому, кружит по лесу. День на исходе, а встречаться в сумерках с незнакомым племенем нежелательно. Надо возвращаться. Решение принимаем на берегу моря, куда нас вывела коварная тропа. Местный рыбак, изумленный появлением чужеземцев, долго не может понять, что мы хотим вернуться в Чидиатапу коротким путем, вдоль побережья. Наконец, махнув рукой в нужном нам направлении, говорит: «25 минут». Мы бодро зашагали по прибрежным камням...
Через четверть часа на пути встали непроходимые заросли. Чтобы обогнуть их, пришлось сворачивать в лес и снова выходить на побережье. Еще полчаса ушло на рысканье по джунглям: они оказались не только непроходимыми, но и заболоченными. Единственное решение — обойти заросли с моря, по каменистой отмели. Вернувшись на побережье, убеждаемся в том, что ситуация усложнилась: начинается прилив, и скоро путь будет отрезан. Время работает против нас, надо торопиться. Кристиан шагает босиком: его легкие тапки вдребезги разбиты острыми камнями; мои туристские ботинки еще держатся. Спотыкаясь, бредем мимо причудливого прибрежного мангрового леса: деревья как бы шагают по воде, поднятые мощными корнями на метровую высоту — так природа приспособилась к приливам и отливам.
Наконец вдали показались огоньки желанного селения. Волны уже лижут пятки, камни почти скрылись под водой... К берегу причаливает моторная лодка, в которой сидит наш индийский Иван Сусанин. «Какие 25 минут? — кричит ему Кристиан. — Мы шли больше двух часов!» — «25 минут на лодке», — простодушно отвечает тот.
Уже поздно, и наверняка ушел последний автобус. Где ночевать? Кристиан предлагает на берегу, под пальмами. Подходим к деревне и ощущаем какое-то движение. На наше счастье, у сельского ларька стоит автобус с туристами. Что-то сломалось в моторе, и шофер-индиец заканчивает ремонт. Нас берут до Порт-Блэра. «Вы отстали от своего тура?» — участливо спрашивает какая-то датчанка. «У нас индивидуальный тур», — отвечает Кристиан.
Заповедный Хавелок
Наша небольшая группа держит совет: с какого острова начать знакомство с Андаманами? Пока мы знаем только Южный Андаман, а ведь в архипелаге несколько сот островов... Мнения разделились: Кристиан и Дирк предлагают остановиться на острове Хавелок, а итальянец Лоренцо и южнокореец Бок Коан Ок готовы податься сразу на Средний Андаман. Вьетнамец-норвежец Нгуен Туан колеблется. Решаем, что утро вечера мудренее и завтра определимся на причале — ведь нас повезет один пароход.
Перед рассветом тихо выскальзываем из гостиницы и быстро идем в сторону гавани. У входа на причал толпятся пассажиры. Оказывается, надо было с вечера купить билеты, и теперь контролер при помощи полицейского с дубинкой отсеивает «зайцев». Но наш Бок Ок берет инициативу на себя и устремляется на приступ... К нашему удивлению, группу пропускают, не задавая пустяковых вопросов.
Хлопоты позади. Нгуен Туан достает гитару и начинает перебирать струны. На палубе слышится русская мелодия. С трудом верится: вьетнамец с норвежским гражданством, работающий в Калькутте, наяривает «Калинку» на борту парохода, следующего по островам Андаманского архипелага. У бортов резвятся дельфины, привлекая всеобщее внимание. И летучие рыбки, то и дело появляющиеся над водой, уже не воспринимаются как экзотика. Пусть себе порхают...
Пароход называется «Тривени», что значит: место, где сходятся три пути. Это слово знакомо каждому индуисту, и многие мечтают побывать в Аллахабаде — городе, стоящем при слиянии священного Ганга, Джамны и, как говорит древнее предание, таинственной подземной Сарасвати.
«Тривени» берет курс на небольшой островок Стрэйт Айленд (остров Пролива), где, как нам сообщает помощник капитана, живет племя андаманцев. Всего их насчитывается здесь 29 человек, и мы всматриваемся в тропические заросли, надеясь увидеть хотя бы одного из них. Но наши усилия тщетны: лес цепко хранит свои тайны. Лоренцо машет рукой и говорит: «Мы их не видим, но зато они нас видят». Что же, разумно, и мы тоже приветствуем невидимых андаманцев.
Лоренцо свыкся с миром ирреального. Студент из Вероны, он летом подрабатывает на сцене, участвуя в шекспировских пьесах, идущих прямо на арене античного амфитеатра. Его должность — «фигурант», статист. При желании он мог бы работать и зимой, в обычном театре, но предпочитает путешествовать по свету. Ведь «весь мир — подмостки...».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: