Вольфганг Киссель - Беглые взгляды
- Название:Беглые взгляды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-800-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Киссель - Беглые взгляды краткое содержание
В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.
Беглые взгляды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
60
О политике Ленина относительно искусства см.: Drengenberg Hans-Jürgen. Die sowjetische Politik auf dem Gebiet der bildenden Kunst von 1917 bis 1934. Berlin: Harrassowitz, 1972. S. 186f.
61
Heller Leonid / Niqueux Michel. Geschichte der Utopie in Russland (см. примеч. 39 /В фале — примечание № 41 — прим. верст. /). S. 244 и след.
62
Прежде всего см.: Балина Марина. Литература путешествий // Соцреалистический канон / Изд. Ханс Гюнтер / Евгений Добренко. СПб.: Акад. проект, 2000. С. 896–909.
63
Болина Марина. Литература путешествий. С. 899.
64
Иногда эти тексты можно описать как очень специфическую советскую разновидность записок, для определения которых германист и медиа-теоретик Фридрих Киттлер предложил термин «система письменных фиксаций»: Kittler Friedrich A. Aufschreibesysteme 1800–1900. München: Fink, 1995.
65
Следует иметь в виду, что эти изменения в травелогах возникали параллельно, например, с появлением железной дороги в фильмах. Ср.: Hänsgen Sabine. Visualisierung der Bewegung — Zirkulation in einem Land. Zum Motiv der Eisenbahn im sowjetischen Film der zwanziger und dreiBiger Jahre // Kinetographien / Hg. Inke Ams / Mirjam Goller / Susanne Strätling / Georg Witte. Bielefeld: Aisthesis, 2004. S. 475–500. Hier vor allem S. 490ff.
66
Выстраивание паспортной системы проходило поэтапно. Полностью закрепившийся сталинизм несомненно характеризуется ее ужесточением и унификацией в 1932 году, когда каждый гражданин начиная с шестнадцати лет должен был получить паспорт, после чего легальная перемена места жительства была уже невозможна. Ср.: Hildermeier Manfred. Geschichte der Sowjetunion, 1917–1991. Entstehung und Niedergang des ersten sozialistischen Staates. München: Beck, 1998. S. 423.
67
Lloyd Martin. The Passport. The History of Man’s Most Travelled Document. Stroud: Sutton, 2003. Jane Capalan / John Torpey (Hg.). Documenting Individual Identity. Princeton: Princeton Univ. Press, 2001.
68
Первое издание появилось в Берлине в 1923 году, вскоре в Ленинграде в 1924 году последовало второе издание с дальнейшими многочисленными, часто значительными, сокращениями или дополнениями. Таким образом, текст сильно менялся в зависимости от места и времени издания.
69
Ср.: Шкловский В. Поиски оптимизма. М., 1931. С. 116.
70
Об обстоятельствах жизни Эренбурга тех лет см.: Rubenstein Joshua. Tangled Loyalties. The Life and Times of Ilya Ehrenburg. London / New York: I. В. Tauris Opublishers, 1996; sowie Marcou Lilly. Ilya Ehrenbourg. Un homme dans son siècle. Paris: Plon, 1992.
71
См.: Балина Марина. Литература путешествий. С. 898.
72
Ср.: Werth Nicolas. Em Staat gegen sein Volk. Gewalt, Unterdrckung und Terror in der Sowjetunion // Das Schwarzbuch des Kommunismus. Unterdrückung, Verbrcchen und Terror / Hg. Stéphane Courtois et al. München / Zürich: Piper, 1998. S. 51–299.
73
Ср.: Barberowski Jörg. Der Feind ist überall. Stalinismus im Kaukasus. München: Dt. Verlag-Anst., 2003.
74
Ср., например: Волков Вадим. Концепция культурности, 1935–1938 годы: советская цивилизация и повседневность сталинского времени // Социологический журнал. 1996. № 1/2. С. 194–213; Kissel Wolfgang Stephan. Der Zivilisationsbruch als Kategorie der russischen Kultur — und Literaturgeschichte // Literaturforschung heute / Hg. Eckart Goebel / Wolfgang Klein. Berlin: Akademie Verlag, 1999. S. 153–164; Kotkin Steven. Magnetic Mountain. Stalinism as a Civilization. Berkeley: Univ. of California Press, 1995.
75
Miller Frank J. The Image of Stalin in Soviet Russian Folklore // The Russian Review. Vol. 39 (1980). P. 50–67.
76
Ibid. S. 58.
77
Паперный Владимир. Культура два. М.: НЛО, 1996. С. 236 и след.
78
Ср. статью С. Франк в настоящем сборнике (В файле — раздел IV, статья «Русские травелоги середины 1930-х годов» — прим. верст. ).
79
Ср.: Dobrenko Evgeny / Naiman Eric (Hg.). The Landscape of Stalinism. The Art and Ideology of Soviet Space. Washington: Univ. of Washington Press, 2003.
80
Кажется совершенно естественным посмотреть на травелоги сквозь призму бегства, однако в других исследованиях это происходит не слишком часто. Ср., например: Allerdissen Rolph. Die Reise als Flucht. Dissertation, 1975.
81
В немецком подлиннике: «Die Zeit ist auf der Flucht». Эрнст Мориц Арндт пришел к этому яркому точному определению ускорения в эпоху модерна в своем сочинении «Дух времени» (1807). Здесь цит. по: Koselleck Reinhart. Vergangene Zukunft. Frankfurt am Main: Suhrkamp. S. 329. Ср. также: Gerber Doris. «Was heißt, vergangene Zukunft‘? Über die zeitliche Dimension der Geschichte und die geschichtliche Dimension der Zeit». Geschichte und Gesellschaft 32 (2006). S. 176–200. Hier S. 190.
82
Мандельштам О. Собрание сочинений: В 3 т. Международное Литературное Содружество, 1969. Т. 3: Очерки. Письма. С. 149.
83
Сельвинский И. Челюскиниана // Новый мир. 1937. № 7 и 8.
84
Ср.: Гаретто Эльда. Путешествие и изгнание // Russian Literature LIII (2003). S. 173–180.
85
О символе потустороннего путешествия и архаических представлениях в народной культуре ср.: Frank Susi. Einleitende Bemerkungen (см. примеч. 48 /В фале — примечание № 50 — прим. верст. /). С. 201.
86
О диалогическом отношении кино и других видов советского искусства см.: Engel Christine (Hg.). Geschichte des sowjetischen und russischen Films. Stuttgart / Weimar: J. B. Metzler, 1999. S. 24f, 47f.
87
Kristeva Julia. Étrangers à nous-mêmes. Paris: Gallimard, 1988. P. 25. Dt.: Fremde sind wir uns selbst. Aus dem Französischen von Xenia Rajewsky. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1990. S. 23.
88
«Опыт постижениия ‘чужого’ лучше всего демонстрирует, что к самому ‘чужому’ относятся отсутствие и удаленность как ‘телесное отсутствие’ (Сартр), ‘самобытность чужого места’ (Мерло-Понти), ‘не-уместность’ чужого облика (Левинас) […] [Речь идет] о внутренне противоречивом опыте, существовавшей невозможности, как она проявляется у таких авторов, как Бодлер, Валери, Кафка и Целан, но прежде всего у Кьеркегора» ( Waldenfels Bernhard. Grundmotive einer Phänomenologie des Fremden. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2006. S. 115f.).
89
Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М.: Наука, 1974–1983. (Письма т. 1–13, отдельная нумерация). Т. 6. С. 149. (Далее — «Письма»).
90
Там же. Т. II. С. 259.
91
Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М.: Наука, 1974–1983. (Письма т. 1–13, отдельная нумерация). Т. 5. С. 70.
92
Ср. также журналистский «remake» чеховского путешествия у Г. Далоса ( Dalos György. Die Reise nach Sachalin. Auf den Spuren von Anton Tschechow. Deutsche Bearbeitung v. Elsbeth Zylla. Hamburg: Europäische Verlagsanstalt, 2001).
93
Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 304.
94
Там же. Т. 4. С. 54.
95
Там же. Т. 2. С. 286; 21.6.1888.
96
См.: Там же. Т. 4. С. 56; 10.4.1890.
97
Чехов А. П. Письма. Т. 5. С. 133 и след.; 25.11.1892.
98
Так у Далоса, без указания источника (см. примеч. 6 /В фале — примечание № 92 — прим. верст. /). С. 25.
99
Чехов А. П. Письма. Т. 3. С. 261; 13.10.1889.
100
См. более раннее письмо к брату Александру от 17.1.1887 (Там же. Т. 2. С. 15).
101
Там же. Т. 3. С. 204; 4.5.1889.
102
Там же. Т. 4. С. 56; 10.4.1890.
103
Там же. С. 31; 9.3.1890.
104
См.: Там же. Т. 5. С. 258; 2.1.1894.
105
Там же. Т. 4. С. 23.
106
Интервал:
Закладка: