Александр Лавров - От Кибирова до Пушкина
- Название:От Кибирова до Пушкина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-840-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - От Кибирова до Пушкина краткое содержание
В сборник вошли работы, написанные друзьями и коллегами к 60-летию видного исследователя поэзии отечественного модернизма Николая Алексеевича Богомолова, профессора Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В совокупности большинство из них представляют коллективный набросок к истории русской литературы Серебряного века. В некоторых анализируются литературные произведения и культурные ситуации более раннего (первая половина — середина XIX века) и более позднего (середина — вторая половина XX века) времени.
От Кибирова до Пушкина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он писал о стремлении к тотально поглощающему театральному действию, в котором, по его выражению, «мозговая энергия перестанет посредничать», — т. е. к действию, вызывающему состояние, подобное описанному Ивановым дионисийскому исступлению. Однако образец такого действа автор сочинения находил не в античности, как Иванов, а в одном из современных проявлений низового зрелищного жанра конца XIX века — в парижском кабаре «Chat noir» [216] Вашкевич Н. Дионисово действо современности… С. 21.
.
Отразившееся в трактате непонимание глубинного смысла теорий Иванова выдавало беспомощность Вашкевича как дилетанта, не способного понять и передать суть нового представления об античном театре, бессистемно бравшего «напрокат» чужие мысли.
Тем не менее следует признать, что использование имени Диониса было чрезвычайно выигрышным дипломатическим шагом Вашкевича. Чуткий к новейшим течениям в искусстве организатор театра, опережая всегда поспевавшего раньше всех Мейерхольда [217] Рудницкий К. Режиссер Мейерхольд. С. 97. Знакомство Мейерхольда с Вяч. И. Ивановым состоялось лишь осенью 1905 года. 13 сентября 1905-го Иванов упоминал в письме Брюсову, что Мейерхольд «звал» его и его жену Л. Д. Зиновьеву-Аннибал в члены литературного бюро Театра-Студии (Литературное наследство. Т. 85: Валерий Брюсов. М., 1976. С. 484). До этого, в 1904 году, Ивановы, находясь в Европе, по просьбе А. М. Ремизова пересылали ему пьесы для постановки Мейерхольдом, также летом 1904-го режиссер интересовался драмой Л. Д. Зиновьевой-Аннибал «Кольца» (1904), которая могла быть поставлена им в Товариществе новой драмы (см.: А. М. Ремизов и «Товарищество новой драмы»: Из переписки А. М. Ремизова с В. Я. Брюсовым, О. Маделунгом, Вяч. И. Ивановым, Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, Г. И. Чулковым, А. П. Зоновым, М. А. Михайловым. 1903–1906 // Театр. 1994. № 2. С. 111).
, решил использовать имя наиболее авторитетного теоретика театра Вячеслава Иванова, чтобы поднять престиж своего театрального предприятия (ранее, при организации Театра-Студии, возглавить его литературное бюро был приглашен В. Я. Брюсов, опубликовавший несколько ярких статей, критикующих состояние современной сцены). 22 августа 1905 года Вашкевич отправил поэту в Петербург следующее письмо:
Москва 1905 — VIII 22.
возникающее в Москве мое начинание, о котором Вы, может быть, слышали уже, имеет целью создать новый тип театрального зрелища на принципах, общих с античным театром.
Цель этого начинания возвысить зрелище до культа, создать театр Трагедии. Этот театр должен быть эмоциональным и выразить мистрические [218] Очевидно, это — неологизм Вашкевича, объединяющий понятия «мистерия» и «мистицизм».
искания современности, так родственные с античным мистрицизмом.
Этого хотим достигать слиянием искусств в их девственном эмоциональном начале.
Хотим углубить сценический момент участием всех (по возможности) ощущений зрителя (т<���ак>, напр<���имер>, запах цветов). Хотим, чтобы сцена и зрительная зала — слились, и чтобы слияние это было молитвой пантеистической, культом, новой религией.
Словом, хотим вырвать театр из тисков позитивизма.
Говорю это Вам вот для чего.
Во-первых, чтобы привлечь Ваш интерес к нам, а затем просить Вашего разрешения на то название, которое навеяно Вашими произведениями и которое выразит лучше всех сочетаний наши искания.
Надеюсь, что Вы не будете иметь ничего против, если название будет дано:
« Дионисово действо» [219] Характерно, что разрешение на выход книги Вашкевича, в названии которой уже использовалось выражение «Дионисово действо», было получено еще в мае.
.
Если мы и начинаем с пьесы К. Д. Бальмонта «Три рассвета», то дальнейшие наши шаги — Метерлинк, Эврипид, Д’Аннунцио, Софокл, Гофмансталь, Зиновьева-Аннибал…
Мне очень бы хотелось рассказать Вам многое и многое, т. к. Вы почувствовали бы меня гораздо ярче, чем многие и многие.
Очень, очень прошу Вас ответить мне.
Адрес мой: Москва. Каретный ряд.II-й Знаменский пер., соб<���ственный> д<���ом>. Николаю Никол<���аевичу> Вашкевичу.
С почтением
Ник. Вашкевич[220] РГБ. Ф. 109. Карт. 14. Ед. хр. 33..
Обращение Вашкевича произвело глубокое впечатление на Иванова, о чем Л. Д. Зиновьева-Аннибал сообщала М. М. Замятниной: «Великая новость: „Кольца“ [221] Речь идет о пьесе Зиновьевой-Аннибал «Кольца» (М., 1904). В письме А. М. Ремизову Л. Д. Зиновьева-Аннибал писала: «Что касается „Колец“, то опять-таки ведь они „намечены“ у Вашкевича » (PHБ. Ф. 634. Ед. хр. 111. Л. 2).
в программе нового театра эмоций на эту зиму в Москве. Учредитель этого предприятия незнакомый: Вашкевич написал письмо Вячеславу, прося позволения назвать театр „Дионисово Действо“, и сообщил, что они мечтают о культе, театре в духе Религии Диониса» [222] Богомолов Н. А. Вячеслав Иванов в 1903–1907 годах: Документальные хроники. М., 2009. С. 126.
.
Два дня спустя, 24 августа 1905 года, Иванов писал Вашкевичу о своей готовности приветствовать его новаторские устремления. Сохранился черновик этого письма с правкой, свидетельствующей, что он отнесся к письму Вашкевича с большим вниманием и, редактируя свое письмо [223] Правка синим карандашом.
, стремился скрыть излишнее проявление эмоций:
Благодарю Вас за [224] Далее зачеркнуто: Ваше письмо, глубоко меня тронувшее и мною высоко ценимое.
высоко ценимый мною знак Вашего внимания. О начинании Вашем я, конечно, в общих чертах [225] в общих чертах вписано.
знал, и [226] Далее зачеркнуто: давно.
уже ему сочувствовал; но из письма Вашего [227] Первоначально: Вашего письма.
вижу, что внутренне оно еще ближе мне в своем замысле
[228] в своем замысле — вписано над строкой, первоначально без подчеркивания. /Все подчеркивания в тексте/сносках данной статьи в файле выделены болдом (полужирный), курсив в цитатах выделен кодом — прим. верст. /.
, чем я мог надеяться. Тем, что Вы признаете связь между наименованием его [229] Далее зачеркнуто : на котором Вы останавливаете Ваш выбор.
, Вами избираемым, и моею проповедью идей, равно нам обоим близких [230] Первоначально: близких нам обоим.
, — Вы оказываете мне честь, которою я вправе гордиться. В Вашем вопросе, не имею ли я чего-либо против этого наименования, я ценю Вашу изысканную деликатность по отношению к автору, произведения которого остановили [231] Было: привлекли.
Ваше внимание. Но могу ли считать сочетание слов, мною найденное и счастливо отвечающее [232] Было: соответствующее.
Вашей идее, не всеобщим достоянием, раз оно произнесено во всеуслышание? Мне остается только радоваться, что дорогой мне символ дорог и другим, — и желать, чтобы имя, для меня священное, и другими святилось.
Не сомневаюсь, что такое значение имя это имеет [233] Первоначально: имеет имя это.
для Вас, — как не сомневаюсь и в том, что оно будет хулимо толпою: такова судьба (и жертвенная воля) всего священного. Пусть же тирсоносцы носят на устах Дионисово имя! Они не скажут: «мы — вакхи», раньше, чем свершилось чудо, — если чтут и боятся своего бога; но сборище свое назовут [234] Было: нарекут.
Дионисовым, если его
призывают. «Дионисово действо» не будет [235] Далее зачеркнуто: еще.
осуществлено
[236] Первоначально без подчеркивания.
на Вашей сцене в полноте своего великого смысла; но Вы в праве начертать эти слова на своем знамени, если высокая цель Вам воистину предносится, если воистину она определяет и вдохновляет Ваше служение
[237] Далее зачеркнуто: Я был бы счастлив встретиться с Вами. Не премину навестить Вас.
.
Интервал:
Закладка: