Максим Муравьёв - Сумасшедшая хронология
- Название:Сумасшедшая хронология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1427-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Муравьёв - Сумасшедшая хронология краткое содержание
А знаете ли вы, почему все тела притягиваются друг к другу? Что в действительности скрывается за латинским словом «гравитация»? В книге творчески изложена теория старения, связанного с накоплением в организме тяжёлых солей. А также читатель узнает, кем был, где и когда на самом деле жил Иисус Христос, основатель христианства. Автор развивает смелые идеи современных исследователей А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского.
Сумасшедшая хронология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1812: 10 рогов – это десять народов, подвластных Наполеону. Москву подожгли то ли русские, то ли французы, то ли и те, и другие.
В обоих случаях сожжён великий город.
Апокалипсис (14, 1): Агнец (Иисус) стоит на горе Сионе и с ним 144 тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах. Апокалипсис (17, 12–14): десять царей, которые… примут власть со зверем, как цари, на один час… Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей…
1812: Наполеон вторгается в Россию, которая против него выставила лишь 150-тысячную армию 132.
Числа 144000 и 150000 близки и они победят.
Апокалипсис (20, 1—10): ангел схватил дракона-сатану и связал его на тысячу лет, но через тысячу лет он будет освобождён, соберёт народы на сражение, но будет брошен в озеро огненное и серное, где будет мучим во веки веков.
1814–1815: под 1000 лет, возможно, имеется в виду 1 год. Это временное отстранение от власти и ссылка Наполеона на остров Эльбу. В марте 1814 г. поражение Наполеона и в марте же 1815 г. его победное возвращение в Париж. Через 100 дней он будет разбит и будет брошен не в озеро, но в океан, на остров, откуда уже не вернётся.
Апокалипсис (21, 2—16): с неба спускается новый Иерусалим. Некий ангел «измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны». Город имеет большую и высокую стену.
1812: 12000 стадий – это (если стадий равен 185 метрам) 2220 километров. Протяжённость кремлёвских стен: 2500 или 2235 метров. Опять в Апокалипсисе преувеличение в 1000 раз, как с заточением на 1000 лет. Вряд ли автор имел в виду город с размерами больше 2000 километров, это примерное расстояние от Москвы до Уральских гор; многовато для города. Не надо воспринимать Откровение Иоанна буквально. Это аллегория, шифровка. Прямо, начистоту автор говорить почему-то не хотел.
Апокалипсис (21, 17): ангел измерил стену города: 144 локтя.
1812: высота кремлёвских башен до 80 метров.
144 локтя – это тоже около 70–80 метров. Разные локти бывают.
Апокалипсис (9, 15–16): и освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей. Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его (т. е. 200000000).
1812: про войско Наполеона говорят, что оно было больше полумиллиона, но французов в нём была только половина. Разведка русских, оказывается в то время считала, что у Наполеона меньше войск, около 200000 человек.
Если предположить, что Иоанн Богослов опять здесь в тысячу раз завысил цифру 200 миллионов, то исходное число было 200 тысяч, примерно, как и войско Наполеона.
Я думаю, что книга Апокалипсис, Откровение Иоанна, была написана около 1812 года, после постройки Кремля. Отсюда и совпадения с историей 1812 г..
И это подтверждает Александр. В 1819 г. он встречается с квакерами Греллем и Алленом 133. Конечно, квакеры могут и соврать, но якобы Александр сказал им: «в 1812 году… в это время одно благочестивое лицо… дало мне в руки Библию, которой до тех пор я никогда ещё не видал…».
Если Библия существовала задолго до 1812 г., то невероятно, что Александр, князь, царевич, а позже и государь в православной стране ни разу не видел Библии! Это просто невозможно! Его же как-то учили? Он был умным, образованным человеком, посещал церкви и ни разу не видел Библии? Да, да, да. Библии ещё не было. Только так можно объяснить, что Александр её до 1812 года ни разу не видел.
Да, квакеры могли соврать и придумать, что государь сказал такую глупость, но как-то очень удачно они соврали, очень подходящую дату выбрали. И зачем им так глупо врать? Они квакеры. Они могли бы соврать, например, что Александр одобрял квакерское учение, поддерживал их взгляды, хвалил. Такое враньё можно было бы как-то объяснить желанием продвинуть свои религиозные взгляды. Но врать, что император не читал и даже не видел ни разу Библии до 1812 г… Непонятно, зачем так врать… Мог ли Александр не узнать себя в Библии? Мог. Как узнаешь себя в человеке, оживающим после смертельной раны? Или в борце в 10 рогами-царями? Или в строителе сходящего с неба Иерусалима?.. Историки годами погружены в книги и ничего не замечают, а занятой государь?.. Ну допустим даже, что узнает. И что? Он же не литературный критик, чтобы статьи в журналы писать. И без того есть, чем заниматься. Ну совпало что-то. Ну это случайно, бывает… Или не случайно. Да, допустим Александр узнает себя в Библии. Что тут удивительного? Он император сильнейшей в мире страны, его все знают, он на виду, про него статьи пишут в газеты, книги, честные и не очень. Обычное дело.
Тот же Грелль пишет в 1819 г., что уже издан Новый Завет на русском языке. А до этого на русском языке его не было. После 1822 г. начинают издавать на русском языке книги Ветхого Завета. Это известные факты. Но это же потрясающие факты! Якобы Библию написали во втором веке, уже 1700 лет она якобы существует и только в конце царствования Александра I догадались перевести и издать её для русского читателя! Бред! Бред полнейший! Для греков перевели, для евреев перевели, для чукчей перевели (шутка), а для самого многочисленного народа Европы, для русских – не догадались. И ни одного жадного издателя не нашлось, который бы пожелал денег заработать, продавая Библии…
Грелль пишет, что Ветхий Завет ещё не весь переведён в 1819 г. и потому не издан. Но вся Библия ранее якобы была переведена на церковно-славянский (словенский) язык и издана якобы в 1581 году (Острожская Библия). Церковно-славянский язык – это почти русский язык, он нам сейчас понятен, только некоторые буквы чуть иначе пишутся. Если Библию переводили на церковно-славянский, если были толковые люди, то почему этот перевод не напечатали по-русски? Зачем в 1819 г. опять заново переводить с еврейского и греческого?.. А затем что не было напечатано никакой Библии в 1581 году, про которую Грелль ничего не знает и Александр её, вероятно, тоже не видел. Александр знал французский язык. Но когда он говорит, что до 1812 г. не видал Библии, то можно так понять, что он не видал и французского перевода Библии. Если бы он читал Библию по-французски, то он бы не стал говорить, что не видал Библии, ведь для него французский текст понятен, ему без разницы. Значит и французского перевода ещё не было.
Напечатанной в 1581 г. русской Библии не знает и Пётр. Якобы в 1705 г. Пётр велел пастору Глюку перевести Новый Завет и Глюк даже перевёл, но умер и перевод потерялся. И опять не получилось напечатать Новый Завет по-русски. Вот какая трагическая цепь случайностей мешала развитию русской религиозности и литературы.
В 1716 г. Пётр велел издать «Новый завет» на голландском и русском (кириллица) языках. Голландский текст этого издания напечатан в Гааге, русский – в Санкт-Петербургской типографии в 1717 г… А в 1818 году напечатано первое издание «Нового завета» на русском языке. То есть примерно за семь лет до смерти и Пётр, и Александр издают русский перевод «Нового завета», причём только что переведённый, и такое ощущение, что оба делают это первый раз в истории…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: