Томас Венцлова - Собеседники на пиру

Тут можно читать онлайн Томас Венцлова - Собеседники на пиру - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Новое литературное обозрение, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Венцлова - Собеседники на пиру краткое содержание

Собеседники на пиру - описание и краткое содержание, автор Томас Венцлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание вошли литературоведческие труды известного литовского поэта, филолога, переводчика, эссеиста Томаса Венцлова: сборники «Статьи о русской литературе», «Статьи о Бродском», «Статьи разных лет». Читатель найдет в книге исследования автора, посвященные творчеству Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, поэтов XX века: Каролины Павловой, Марины Цветаевой, Бориса Пастернака, Владислава Ходасевича, Владимира Корвина-Пиотровского и др. Заключительную часть книги составляет сборник «Неустойчивое равновесие: Восемь русских поэтических текстов» (развивающий идеи и методы Ю. М. Лотмана), докторская диссертация автора, защищенная им в Йельском университете (США) в 1985 году. Сборник издавался в виде отдельной книги и использовался как учебник поэтики в некоторых американских университетах.

Собеседники на пиру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собеседники на пиру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Венцлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томас Венцлова

Собеседники на пиру: Литературоведческие работы

Статьи о русской литературе К вопросу о текстовой омонимии Путешествие в - фото 1

Статьи о русской литературе

К вопросу о текстовой омонимии:

«Путешествие в страну гуигнгнмов» и «Холстомер»

Ваш мерин,
я уверен,
будет, будет
беспримерен.

Афанасий Фет — Льву Толстому 6 апреля 1863 года

В 1929 году один из исследователей Толстого, говоря о «Холстомере», употребил выражение «полусвифтовская форма» [1] Райнов Т. Эстетика Толстого и его искусство // Эстетика Льва Толстого. Сборник статей под редакцией академика Павла Сакулина. С. 86. . Действительно, при чтении «Холстомера» напрашивается аналогия с четвертой частью знаменитого свифтовского романа: ее легко проследить на многих уровнях — как содержательных, так и формальных. «Холстомер», как и четвертая часть «Путешествия Гулливера», — исключительно резкое обличение цивилизации. «Он тут беспощаднее всего», — сказал по поводу «Холстомера» Иван Бунин [2] Бунин Иван. Освобождение Толстого. Paris, 1937. С. 225. ; «Путешествие в страну гуигнгнмов» также не без оснований считается предельно саркастической и мизантропической книгой. И Толстой, и Свифт почти одинаковым образом используют остранение: критика человеческих систем дается с самой необычной точки зрения — глазами не-человека [3] Ср. Шкловский Виктор. Лев Толстой, М., 1967. С. 273. . Оба писателя склоняются к жанру дидактической аллегории, хотя и в разной степени. Тонкая ученая сатира Свифта при всех своих натуралистических эффектах весьма отличается от грубоватого, выразительного и в общем вполне реалистического толстовского повествования. У Свифта сильна установка на демифологизацию; Толстой, «срывая маски», остается внутренне родственным мифу. Как уже замечал Борис Эйхенбаум [4] См. Эйхенбаум Борис. Лев Толстой. Кн. 2: 60-е годы. М., 1931. Ч. 2. Гл. 4. , в «Холстомере» ощутима структура животного эпоса, и само течение времени в повести имеет мифический, вне-исторический характер. Также указывалось, что «Холстомер» не лишен конкретных мифологических реминисценций. В нем присутствует мотив Пегаса, а волчица в знаменитой финальной сцене, монументальная и скульптурная, невзирая на весь натурализм деталей, явственно напоминает римскую волчицу [5] Это заметил еще Александр Стахович в 1903 году; см. Лощинин Николай. Повесть Л. Н. Толстого «Холстомер» // Яснополянский сборник. Тула, 1960. С. 33. . Однако различия между Толстым и Свифтом не отменяют весьма существенного сходства. Прежде всего бросается в глаза то, что и у Свифта, и у Толстого вырождающийся и низменный человек противопоставлен благородной и мудрой лошади.

Как ни странно, тема «Толстой и Свифт», кажется, до сих пор всерьез не разработана. Кроме упомянутой фразы Т. Райнова, нам не удалось обнаружить сопоставлений «Холстомера» со свифтовским романом (Георг Лукач в известной работе сравнивает «Путешествие в страну гуигнгнмов» не с «Холстомером», а с «Воскресением» [6] Лукач Георг. Толстой и развитие реализма // Литературное наследство. М., 1939. Т. 35–36. С. 44. ). Правда, литература о Толстом (как и о Свифте) практически необъятна, и некоторые работы, возможно, не попали в поле нашего зрения [7] Отдельные (впрочем, краткие и поверхностные) замечания см. в книге Шкловский Виктор. Энергия заблуждения: Книга о сюжете. М., 1981. С. 256 и далее. Книга эта была недоступна автору во время написания данной работы. .

Есть ли между романом Свифта и «Холстомером» генетическая связь, трудно и, скорее всего, невозможно установить. Впрочем, это второстепенный вопрос. Всё же отметим некоторые относящиеся к нему факты. Толстой, как и каждый образованный европеец его времени, читал и неплохо знал «Путешествие Гулливера». В 70-е годы он советовал его прочесть своим детям [8] Толстой Сергей. Очерки былого. М., 1956. С. 80. . «Путешествие Гулливера» намечалось издать для народа в «Посреднике» [9] Толстой Лев. Полное собрание сочинений (далее ПСС ). М., 1937. Т. 86. С. 11. См. также «Литературное наследство». М., 1965. Т. 75. Кн. 2. С. 110, 114. . Хорошо известно обращение Толстого к мотиву Гулливера, связанного лилипутами, в дневнике (10 ноября 1897 года) [10] ПСС. М., 1953. Т. 53. С. 160 (см. также с. 317). . Для нашей темы еще более существенно, что Толстой дважды цитировал антивоенную тираду Свифта именно из четвертой части «Путешествия Гулливера»: она приведена в «Круге чтения» за 17 июня [11] ПСС. М., 1957. Т. 41. С. 415. и как эпиграф к статье 1904 года «Одумайтесь!» [12] ПСС . М.-Л., 1936. Т. 36. С. 104. . К 1879 году относится любопытная незавершенная «Сказка» Толстого, по весьма правдоподобному предположению Николая Гусева, навеянная Свифтом [13] Литературное наследство. М., 1939. Т. 37–38. С. 129. . С другой стороны, в записях Петра Сергеенко (22 сентября 1902 года) отмечено, что Толстой, хотя и живо интересовался «Путешествием Гулливера», к этому времени его основательно забыл [14] Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. М., 1960. Т. 2. С. 123. .

С генетической стороны «Холстомер» достаточно изучен [15] Эйхенбаум Борис, op. cit.; он же. Комментарий // ПСС. М., 1936. Т. 26. С. 663–672; Работа Толстого над «Холстомером» // Мышковская Лия. Мастерство Л. Н. Толстого. М., 1958. С. 330–368; Опульская Лидия. Творческая история повести «Холстомер» // Литературное наследство. М., 1961. Т. 69. Кн. 1. С. 255–290. . Основной мотив повести впервые упоминается Толстым в 1856 году (запись в дневнике 31 мая) [16] ПСС. М., 1937. Т. 47. С. 78. . Несколько позже сюжет ее был подсказан Толстому Александром Стаховичем. Ранняя редакция повести под названием «Холстомер» относится к 1861–1863 годам. Она не была опубликована и пролежала в архиве до 1885 года: именно тогда, поддавшись уговорам Софьи Андреевны, Толстой завершил ее и в следующем году напечатал. Работа Толстого над повестью растянулась более чем на четверть века. Вторая редакция во многом отличается от первой. Она создана уже после двух великих романов и, что еще важнее, после «Исповеди». Как заметил Николай Гусев, это первое произведение, написанное Толстым для интеллигентных читателей после его духовного переворота [17] Гусев Николай. Лев Николаевич Толстой: Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. М., 1970. С. 484. . Неудивительно, что в нем радикально усилен обличительный момент: в частности, переработан финал, весьма важный для интерпретации повести.

Известно, что Холстомер существовал реально (в начале XIX века). В первоначальном плане повести, принадлежащем Михаилу Стаховичу, использовалась схема авантюрного романа. Холстомер переходил из рук в руки, и таким образом предполагалось дать панораму русского общества, как бы его синхронный срез (замысел, напоминающий физиологические очерки, а в плане высокой литературы — поэму Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»). Толстой хотел включить в повесть даже военную главу [18] Гусев Николай. Лев Николаевич Толстой: Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. М., 1957. С. 600.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Венцлова читать все книги автора по порядку

Томас Венцлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собеседники на пиру отзывы


Отзывы читателей о книге Собеседники на пиру, автор: Томас Венцлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x